Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Kompressor
Original operating instructions
t
Compressor
Mode d'emploi d'origine
p
Compresseur
Istruzioni per l'uso originali
C
Compressore
Bf Originalne upute za uporabu
Kompresor
Originalna uputstva za upotrebu
4
Kompresora
Art.-Nr.: 40.073.40
200/20 OF
I.-Nr.: 11012
BAC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bavaria BAC 200/20 OF

  • Page 1 Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Kompressor Original operating instructions Compressor Mode d’emploi d’origine Compresseur Istruzioni per l’uso originali Compressore Bf Originalne upute za uporabu Kompresor Originalna uputstva za upotrebu Kompresora 200/20 OF Art.-Nr.: 40.073.40 I.-Nr.: 11012...
  • Page 2 Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 2 Gebrauchsanweisung beachten! Note the instructions for use! Respecter le mode d'emploi! Osservate le istruzioni per l'uso! Bf Pridržavajte se uputa za uporabu! Uvažite uputstva za upotrebu Gehörschutz tragen! Wear ear muffs! Porter une protection de lʼouïe ! Portare cuffie antirumore! Bf Nosite zaštitnik za uši.
  • Page 3 Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 4 A, B B C B D C...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 5 Schuhwerk empfehlenswert. Tragen Sie bei lan- Achtung! gen Haaren ein Haarnetz. Beim Benutzen von Geräten müssen einige 8. Zweckentfremden Sie nicht das Kabel Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um – Ziehen Sie den Kompressor nicht am Kabel, Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Page 6: Sicherheitshinweise Beim Farbspritzen

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 6 lenen Einsatzwerkzeuge oder Zubehöre kann Feuerstellen, offenes Licht oder eine persönliche Verletzungsgefahr für Sie funkenschlagende Maschinen dürfen nicht bedeuten. vorhanden sein bzw. betrieben werden. 16. Reparaturen nur vom Elektrofachmann Speisen und Getränke nicht im Arbeitsraum –...
  • Page 7: Gerätebeschreibung

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 7 2. Gerätebeschreibung Betriebsart S3 - 40% - 10min: S3 = Aussetzbetrieb ohne Einfluss des Anlaufvorganges. Dies bedeutet, dass während eines Zeitraums von 10 min die max. 1. Gehäuseabdeckung Betriebszeit 40% (4 Min) beträgt. 2. Druckbehälter 3.
  • Page 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 8 usw. verursachen Spannungabfall und können den feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Motoranlauf verhindern. Bei niedrigen Temperaturen Verwenden Sie keine Reinigungs- oder unter +5°C ist der Motoranlauf durch Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile Schwergängigkeit gefährdet. des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
  • Page 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 9 9. Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.ISC-GmbH.info 10. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern.
  • Page 10: Mögliche Ausfallursachen

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 10 11. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft nicht 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungs- kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3.
  • Page 11: General Safety Instructions

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 11 cable. Protect the cable from heat, oil and sharp Important! edges. When using equipment, a few safety precautions 9. Look after your compressor must be observed to avoid injuries and damage. - Keep your compressor clean so that it works Please read the complete operating manual with due well and reliably.
  • Page 12: Safety Information For Paint Spraying

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 12 18. Replacing the power cable 1.4 Operating pressure vessels To prevent injury, damaged power cables may An operator of a pressure vessel is required to only be replaced by the manufacturer or a keep the pressure vessel in good working order, qualified electrician.
  • Page 13: Scope Of Use

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 13 3. Scope of use The compressor may only be used in suitable rooms (with good ventilation and an ambient temperature from +5°C to +40°C). There must be The compressor is designed for generating no dust, acids, vapors, explosive gases or compressed air for tools operated by compressed inflammable gases in the room.
  • Page 14: Replacing The Power Cable

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 14 7. Replacing the power cable 300 hours in service. A clogged intake filter will decrease the compressorʼs performance dramatically. Remove the filter from the compressor If the power cable for this equipment is damaged, it by unscrewing the screw on the plastic cover (J) must be replaced by the manufacturer or its after- (Figure 6).
  • Page 15: Possible Causes Of Failure

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 15 11. Possible causes of failure Problem Cause Solution The compressor does not start 1. No supply voltage 1. Check the supply voltage, the power plug and the socket-outlet. 2. Insufficient supply voltage 2. Make sure that the extension cable is not too long.
  • Page 16: Instructions De Sécurité

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 16 antiglissantes pendant les travaux à lʼextérieur. Attention ! Si vous avez les cheveux longs, portez un filet. Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter 8. Préservez le câble. certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des - Ne tirez pas le compresseur par le câble;...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Relatives Au Travail Avec De Lʼair Comprimé Et Des Pistolet À Air

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 17 ou dans le catalogue, peut entraîner des risques Respecter les indications sur les emballages des de blessure pour votre personne. matériaux traités et les marquages de 16. Faites effectuer des réparations l'ordonnance relative aux relative aux exclusivement par un spécialiste électricien.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 18 Mode de service S3 - 40 % - 10 min : S3 = service 2. Description de lʼappareil discontinu sans influence du processus de démarrage. Ceci signifie que pendant une période de 1. Recouvrement du boîtier 10 min, la durée de fonctionnement maxi.
  • Page 19: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 19 6.3 Raccordement électrique dessus avec de lʼair comprimé à basse pression. Veillez, avant la mise en service, à ce que la tension Nous recommandons de nettoyer lʼappareil du secteur et la tension de service soient les mêmes directement après chaque utilisation.
  • Page 20: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 20 Attention ! Le compresseur doit être conservé dans un endroit sec et dont lʼaccès est interdit aux personnes non autorisées. Ne le renversez pas, conservez-le uniquement debout ! 9. Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de lʼappareil No.
  • Page 21: Origine Possible Des Pannes

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 21 11. Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne marche pas 1. Tension secteur pas présente 1. Contrôler le câble, la fiche de contact, le fusible et la prise de courant 2. tension secteur trop basse 2.
  • Page 22: Indicazioni Per La Sicurezza

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 22 - Non tirate il compressore prendendolo per il Attenzione! cavo, che non userete per staccare la Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse spina dalla presa di rete. Proteggete il cavo da avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. forte calore, olio e spigoli taglienti.
  • Page 23: Avvertenze Di Sicurezza Per Quando Si Spruzza Colore

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 23 - Fare effettuare eventuali riparazioni soltanto da applicati sulle confezioni dei materiali lavorati. un elettricista specializzato, altrimenti lʼoperatore Eventualmente si devono prendere ulteriori potrebbe incorrere in gravi infortuni. misure di protezione, in particolare l'uso di 17.
  • Page 24: Dati Tecnici

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 24 Modalità operativa S3 - 40% - 10min: S3 = Esercizio 2. Descrizione dellʼapparecchio intermittente senza influsso sul processo di avviamento. Ciò significa che per un periodo di 10 1. Copertura della scocca min il tempo max. di esercizio è del 40% (4 min.). 2.
  • Page 25: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 25 nonché prolunghe, avvolgicavi, ecc. causano un calo asciutto ed un poʼ di sapone. Non usate di tensione e possono impedire lʼavvio del motore. In detergenti o solventi perché questi ultimi caso di basse temperature inferiori a +5°C lʼavvio del potrebbero danneggiare le parti in plastica motore può...
  • Page 26: Commissione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 26 9. Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dellʼapparecchio numero dellʼarticolo dellʼapparecchio numero dʼident. dellʼapparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info 10.
  • Page 27: Possibili Cause Di Anomalie

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 27 11. Possibili cause di anomalie Problema Causa Soluzione Il compressore non funziona 1. Manca la tensione di rete 1. Controllare cavo, spina di rete, fusibile e presa di corrente 2. Tensione di rete troppo bassa 2.
  • Page 28: Opće Sigurnosne Upute

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 28 - Održite svoj kompresor u čistom stanju, da Pažnja! možete dobro i sigurno raditi. Držite se propisa Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta za održavanje. Provjerite utikač i kabel redovno, prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati dajte da ih u slučaju oštećenja zamijeni ovlašteni sigurnosnih mjera opreza.
  • Page 29: Sigurnosne Napomene Kod Prskanja Boje

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 29 1.2 Sigurnosne napomene za rad s 1.4 Pogon tlačnih posuda komprimiranim zrakom i pištoljem za Tko uporabi posudu pod tlakom, istu mora prskanje održati u ispravnom stanju, mora je propisno Na kompresoru i vodovima se za vrijeme rada uporabiti, nadgledati, neodgodivo izvesti javljaju velike temperature.
  • Page 30: Područje Primjene

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 30 3. Područje primjene okolna temperatura +5°C - +40 °C). U prostoriji ne smije da bude prašine, kiselina, isparivanja, eksplozivnih ili zapaljivih plinova. Kompresor služi za stvaranje komprimiranog zraka Kompresor je prikladan za primjenu u suhim za pneumatske alate.
  • Page 31: Zamjena Mrežnog Priključka

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 31 8.4 Čišćenje usisnog filtra (12) 7. Zamjena mrežnog priključka Usisni filtar sprječava usisavanje prašine i prljavštine. Ovaj filtar treba čistiti najmanje svakih 300 radnih sati. Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, Začepljen usisni ventil znatno smanjuje snagu zamijeniti ga mora proizvođač...
  • Page 32: Możliwe Przyczyny Usterek

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 32 11. Możliwe przyczyny usterek Problem Uzrok Rješenje Kompresor ne radi 1. Nema mrežnog napona. 1. Provjerite kabel, mrežni utikač i utičnicu. 2. Preniski napon. 2. Izbjegavajte preduge produžne kabele. Koristite produžni kabel s dovoljnim presjekom žice. 3.
  • Page 33: Bezbednosne Napomene

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 33 8. Ne koristite kabl u svrhe za koje nije Pažnja! namenjen. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa - Ne vucite kompresor za kabl i ne koristite ga za o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. izvlačenje utikača iz utičnice.
  • Page 34 Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 34 1.2 Bezbednosne napomene za rad s 1.4 Rad s bocama pod pritiskom komprimovanim vazduhom i pištoljima za Lice, koje koristi posude pod pritiskom, mora da izduvavanje ih drži u propisanom stanju, koristi ih propisno, Kompresor i vodovi za vreme rada postižu visoke nadgleda, obavezno obavlja neminovne radove temperature.
  • Page 35: Oblast Primene

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 35 3. Oblast primene temperaturi okoline +5°C do 40°C). U prostoriji ne sme da bude prašine, kiselina, para, eksplozivnih ili zapaljivih gasova. Kompresor služi za proizvodnju komprimovanog Kompresor je namenjen za rad u suvim vazduha za pokretanje alata. prostorijama.
  • Page 36: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 36 plastičnom poklopcu (J) (slika 6). Podignite plastični 7. Zamena mrežnog priključnog voda poklopac (J) i izvadite usisni filter za vazduh (12) (slika 7). Istresite pažljivo filter i izduvajte ga Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, mora vazduhom pod niskim pritiskom (cirka 3 bara).
  • Page 37: Mogući Uzroci Kvarova

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 37 11. Mogući uzroci kvarova Problem Uzrok Rešenje Kompresor ne radi 1. Nema mrežnog napona 1. Proverite kabl, utikač, osigurač i utičnicu 2. Mrežni napon je prenizak 2. Izbegavajte predugačak produžni kabl. Koristite produžni kabl s dovoljnim presekom žica. 3.
  • Page 38: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Kompressor BAC 200/20 OF (Bavaria) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 39 Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 39 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 40 Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 40 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Page 41 Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 41 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 42: Guarantee Certificate

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 42 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
  • Page 43: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 43 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 44 Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 44 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia o al centro fai-da-te competente più...
  • Page 45 Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 45 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprijekorno, jako nam je žao i molimo vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu, ili najbližoj trgovini građevinskim materijalom.
  • Page 46: Garancijski List

    Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 46 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupci, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne radi besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu, ili najbližoj prodavnici građevinskog materijala.
  • Page 47 Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 47 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Page 48 Anleitung_BAC_200_20_OF_SPK1__ 22.05.13 15:13 Seite 48 EH 04/2013 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

40.073.40

Table des Matières