CSZ BLANKETROL III Manuel D'utilisation

CSZ BLANKETROL III Manuel D'utilisation

Système d'hyper-hypothermie
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Système d'hyper-hypothermie modèle 233
Cincinnati Sub-Zero Products, LLC  12011 Mosteller Road  Cincinnati, Ohio 45241, U.S.A.
www.cszmedical.com
®
BLANKETROL
est une marque déposée de Cincinnati Sub-Zero Products, LLC, Cincinnati, Ohio USA
© Copyright 2018, Cincinnati Sub-Zero Products, LLC Tous droits réservés.
Manuel 57201, Rév. Z
ECN M1807-5495

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CSZ BLANKETROL III

  • Page 1 Manuel d'utilisation Système d’hyper-hypothermie modèle 233 Cincinnati Sub-Zero Products, LLC  12011 Mosteller Road  Cincinnati, Ohio 45241, U.S.A. www.cszmedical.com ® BLANKETROL est une marque déposée de Cincinnati Sub-Zero Products, LLC, Cincinnati, Ohio USA © Copyright 2018, Cincinnati Sub-Zero Products, LLC Tous droits réservés. Manuel 57201, Rév.
  • Page 2: Assistance Technique

    RÉPARATIONS ET PIÈCES DÉTACHÉES SOUS GARANTIE Toutes les pièces de votre appareil BLANKETROL III sont couvertes par une garantie de deux (2) ans. Une troisième année de garantie supplémentaire est disponible au moment de l’achat. Pour nous retourner des pièces ou des appareils défectueux, il faut d’abord se procurer un numéro d’autorisation de renvoi du matériel (RMA) auprès de notre service d’assistance technique médicale...
  • Page 3: Table Des Matières

    UTILISATION DU SYSTÈME BLANKETROL III EN MODE AUTO CONTROL MODE ........... 18 3-4. UTILISATION DU SYSTÈME BLANKETROL III EN MODE MANUAL CONTROL MODE ..........20 UTILISATION DU SYSTÈME BLANKETROL III EN MODE MANUAL CONTROL MODE AVEC L’AJOUT DE LA SONDE 3-5. DU PATIENT ................................21 3-6.
  • Page 4 CONSIGNES ET DÉCLARATION DU FABRICANT – IMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE ........40 TABLEAU 5-3. TABLEAU 5-4. DISTANCE DE SÉPARATION RECOMMANDÉE ENTRE LES ÉQUIPEMENTS DE COMMUNICATION À RF PORTABLES ET MOBILES ET LE BLANKETROL III, MODÈLE 233 ............... 41 Page 3 sur 41...
  • Page 5: Signification Des Symboles

    Manuel d´utilisation BLANKETROL III, Modèle 233  Signification des symboles Consulter le mode d'emploi et le manuel GRADIENT Gradient 10˚ C Point de consigne avant toute utilisation VARIABLE de la température INCRÉMENT DÉCRÉMENT Commande (Augmentation de la Commande (Diminution de Mode température)
  • Page 6: Interrupteur De Marche/Arrêt

     En cas de coupure de courant, le système BLANKETROL III revient en mode CHECK SET POINT, ce qui signifie qu’aucun traitement n’est administré au patient. Suivre les instructions concernant le mode souhaité pour réactiver l’appareil. L’absence de reprise du traitement pourrait provoquer de graves blessures ou la mort.
  • Page 7  Mettre le système BLANKETROL III hors service si le boîtier extérieur ou le panneau de commande à membrane sont fissurés, ou si des composants internes sont exposés. Tout contact avec des composants internes pourrait provoquer une électrocution ou une blessure thermique chez le patient ou l’opérateur et les exposer aux bords tranchants de l’appareil.
  • Page 8 Le patient peut être blessé.  Les utilisateurs ne doivent pas suivre des méthodes de nettoyage ou de décontamination autres que celles préconisées par CSZ sans avoir préalablement vérifié auprès de celui-ci que les méthodes proposées n’endommageront pas l’équipement.
  • Page 9: Section 1. Introduction

    L’appareil BLANKETROL III peut être réglé de manière à fonctionner en fonction de la température de l’eau qui se trouve dans l’équipement BLANKTEROL III (MANUAL CONTROL MODE) ou il peut être réglé de manière à fonctionner en fonction de la température du patient (Modes automatiques).
  • Page 10: 1-2.1. Caracteristiques Externes - Vue Avant

    1-2.1. Caractéristiques externes - Vue avant Les caractéristiques externes de la figure (1-1) de l’appareil BLANKETROL III sont décrites comme suit : Le panneau de commande se compose de boutons sensibles à la pression, de neuf voyants DEL, d’un affichage à...
  • Page 11: 1-2.2. Caracteristiques Externes - Vue Laterale Droite

    1-2,2. Caractéristiques externes – Vue latérale droite Les caractéristiques externes de la figure (1-2.) de l’appareil BLANKETROL III sont décrites comme suit : L’indicateur de débit d’eau est une roue à aubes immergée sur le chemin de circulation de l’eau avec un regard.
  • Page 12: 1-2.3. Caracteristiques Externes - Vue Arriere

    BLANKETROL III, Modèle 233 1-2.3. Caractéristiques externes - Vue arrière 11 Les caractéristiques externes de la figure (1-3.) de l’appareil BLANKETROL III sont décrites comme suit : L’étiquette des caractéristiques souligne les impératifs électriques du système BLANKETROL III et en indique les numéros de série et de modèle.
  • Page 13: 1-2.4. Description Du Panneau De Commande A Membrane

    Le bouton MANUAL CONTROL (Commande manuelle) sert à activer le mode MANUAL CONTROL MODE. Le fonctionnement de ce mode est basé sur la température de l’eau dans l’équipement BLANKETROL III par rapport à la température programmée comme point de consigne.
  • Page 14: Accéssoires Réquis

    INTRODUCTION Cette section décrit les procédures à suivre pour préparer le système BLANKETROL III pour son usage général. Ceci inclut le déballage du colis, la mise en place de l’ensemble de l’équipement pour la première fois, et l’exécution d’une routine de test.
  • Page 15: Déballage Du Colis

    2-3,1. Inspection et mise en place de l'équipement Placer le système BLANKETROL III dans un espace de travail dégagé, disposant de la source correcte d’alimentation électrique et où la température ambiante est comprise entre 15 °C et 30 °C (entre 59 °F et 86 °F). Positionner l’appareil de manière à...
  • Page 16: 2-3.2. Execution De La Routine De Test Du Systeme

    2-5. PRÉPARATION DU PATIENT ET SOINS INDIVIDUELS Pour utiliser le système BLANKETROL III de manière efficace, il est indispensable d’apporter les soins adéquats au patient avant et pendant l’utilisation de la ou des couvertures d’hyper-hypothermie. ®...
  • Page 17: Section 3. Utilisation Du Système Blanketrol Iii

    SECTION 3. UTILISATION DU SYSTÈME BLANKETROL III 3-1. INTRODUCTION Cette section décrit comment utiliser le système BLANKETROL III afin de contrôler la température d’un patient. Premièrement, rassembler l’équipement et préparer le patient. Deuxièmement, décider du mode de fonctionnement qui sera utilisé. Troisièmement, configurer les commandes appropriées: ...
  • Page 18 La sonde de la série 400 doit être inspectée régulièrement pour s’assurer qu’elle ne s’est pas délogée ou qu’elle ne reçoit pas de coups. Le système BLANKETROL III fait retentir une alarme quand le relevé de la sonde tombe en dessous de 30 °C (86 °F).
  • Page 19: Utilisation Du Système Blanketrol Iii En Mode Auto Control Mode

    30,0 °C (86 °F). Interruption potentielle du traitement. En mode AUTO CONTROL MODE, le système BLANKETROL III peut surveiller la température du patient et fournir le traitement de réchauffement ou de refroidissement maximum afin de ramener la température du patient à un point de consigne choisi par l’opérateur.
  • Page 20 Pour changer des réglages de commande, appuyer sur le bouton TEMP SET et recommencer. Le système BLANKETROL III fonctionne désormais en mode AUTOMATIC CONTROL MODE. Il faut continuer à surveiller le système et le patient. (Consulter les suggestions de soin au patient décrites dans la section (2-5.)).
  • Page 21: Utilisation Du Système Blanketrol Iii En Mode Manual Control Mode

    Le système BLANKETROL III peut être réglé de manière à fonctionner en fonction de la température réelle de l’eau dans l’équipement BLANKTEROL III par rapport à la température du point de consigne.
  • Page 22: Utilisation Du Système Blanketrol Iii En Mode Manual Control Mode Avec L'ajout De La Sonde Du Patient

    à la terre. Quand le système BLANKETROL III est réglé pour fonctionner en mode MANUAL CONTROL MODE, la sonde du patient peut être raccordée à l’appareil pour surveiller la température du patient sans affecter le fonctionnement. Le système continue à fonctionner sur la base de la température de l’eau de l’équipement BLANKTEROL III par rapport à...
  • Page 23: Utilisation Du Système Blanketrol Iii En Mode Gradient 10C Mode

    30,0 °C (86 °F). Interruption potentielle du traitement. Le système BLANKETROL III peut être programmé pour modifier progressivement la température d’un patient en préservant l’eau contenue dans l’équipement BLANKTEROL III à une température différente de 10 °C (18 °F) au maximum par rapport à la température corporelle du patient.
  • Page 24: Utilisation Du Système Blanketrol Iii En Mode Gradient 10C Smart Mode

    Pour changer des réglages de commande, appuyer sur le bouton TEMP SET et recommencer. Le système BLANKETROL III fonctionne désormais en mode GRADIENT 10C SMART MODE. Il faut continuer à surveiller le système et le patient. (Consulter les suggestions de soin au patient décrites dans la section (2-5.)).
  • Page 25 30,0 °C (86 °F). Interruption potentielle du traitement. Le système BLANKETROL III peut être programmé de sorte à modifier progressivement la température d’un patient en préservant l’eau contenue dans l’équipement BLANKTEROL III à une température différente de 10 °C (18 °F) au maximum par rapport à la température corporelle du patient et ensuite augmenter le décalage de température (la différence de température) entre la température du patient et la...
  • Page 26: 3-8. Utilisation Du Système Blanketrol Iii En Mode Gradient Variable Mode

    Pour changer des réglages de commande, appuyer sur le bouton TEMP SET et recommencer. Le système BLANKETROL III fonctionne désormais en mode GRADIENT 10C SMART MODE. Il faut continuer à surveiller le système et le patient. (Consulter les suggestions de soin au patient décrites dans la section (2-5.)).
  • Page 27 Manuel d´utilisation BLANKETROL III, Modèle 233 Après avoir mis en place l’équipement comme décrit dans la section (3-2.), continuer comme suit : Vérifier le positionnement de la sonde de la série 400 dans ou sur le patient. Raccorder la sonde au connecteur femelle de 1/4 de pouce situé à droite de l’appareil.
  • Page 28: Utilisation Du Système Blanketrol Iii En Mode Gradient Variable Smart Mode

    Pour changer des réglages de commande, appuyer sur le bouton TEMP SET et recommencer. Le système BLANKETROL III fonctionne désormais en mode GRADIENT VARIABLE MODE. Il faut continuer à surveiller le système et le patient. (Consulter les suggestions de soin au patient décrites dans la section (2-5.)).
  • Page 29 Pour changer des réglages de commande, appuyer sur le bouton TEMP SET et recommencer. Le système BLANKETROL III fonctionne désormais en mode GRADIENT VARIABLE MODE. Il faut continuer à surveiller le système et le patient. (Consulter les suggestions de soin au patient décrites dans la section (2-5.).
  • Page 30: Utilisation Du Système Blanketrol Iii En Mode Monitor Only Mode

    à la terre. Le système BLANKETROL III peut être programmé de manière à afficher la température du patient, mais sans chauffer, refroidir, ni faire circuler l’eau. Dans ce mode de fonctionnement, le patient peut être ou non déjà positionné sur une couverture d’hyper-hypothermie, mais l’appareil et la sonde de la série 400 doivent être mis en place comme décrit dans la section (3-2.).
  • Page 31: 3-12. Messages De L´affichage D´état

    3-12. MESSAGES DE L´AFFICHAGE D´ÉTAT L’affichage d’état situé au centre du panneau de commande à membrane de l’appareil BLANKETROL III rapporte l’état de fonctionnement de l’appareil ou indique les changements que l’opérateur doit effectuer. L’affichage d’état peut indiquer des messages différents pour guider l’opérateur.
  • Page 32 GRADIENT VARIABLE, quand l’utilisateur OFFSET (Décalage de la variable du règle le système BLANKETROL III en mode GRADIENT VARIABLE MODE. Quand cet gradient) xxY * affichage apparaît, l’utilisateur peut régler le décalage de la variable du gradient.
  • Page 33 Ce message apparaît quand le logiciel est défectueux et l’eau contenue dans l’équipement du BLANKETROL III a atteint la limite de température basse de 2 °C ± 2 °C (35,6 °F ± 3,6 °F), ce qui a activé la sécurité indépendante. Tant que ce message est affiché, l’alarme de défaillance retentit et le compresseur et la pompe s’arrêtent.
  • Page 34 Manuel d´utilisation BLANKETROL III, Modèle 233 Ce message s’affiche si le capteur de température de l’eau est en circuit ouvert ou court- circuité. L’alarme de défaillance retentit et ce message continue de s’afficher jusqu’à ce que le cordon d’alimentation soit débranché de la source d’alimentation. L’appareil ne peut pas être réutilisé...
  • Page 35 Manuel d´utilisation BLANKETROL III, Modèle 233 Ce message apparaît quand l’interrupteur à flotteur détecte que le niveau de l’eau dans le réservoir est tombé en dessous d’un niveau prédéfini ou quand l’interrupteur à flotteur est défectueux. L’alarme de défaillance retentit, les affichages à sept segments sont vides, le voyant DEL du symbole de niveau d’eau bas clignote et le chauffage, le compresseur et la...
  • Page 36: Section 4. Maintenance Générale Du Système Blanketrol Iii

    La routine de nettoyage et de maintenance et de maintenance préventive doivent être effectuées dans le BLANKETROL III. La maintenance, la réparation et / ou l’entretien du système BLANKETROL III par un technicien / agent de maintenance qualifié n’annuleront pas la garantie de l’appareil.
  • Page 37: Entretien

    Entretien BLANKETROL III, Modèle 233 Pour vidanger l’eau des couvertures réutilisables, il suffit couper l’alimentation de l’appareil ou d’arrêter le fonctionnement du mode manuel ou automatique et de laisser l’eau se vider de la couverture pour retourner dans l’appareil BLANKTEROL.
  • Page 38: Spécifications Blanketrol Iii, Modèle 233

    Spécifications BLANKETROL III, Modèle 233 SECTION 5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET CERTIFICATIONS DU SYSTÈME BLANKETROL III CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME BLANKETROL III, MODÈLE 233 PHYSIQUE SYSTÈME DE SÉCURITÉ Dimensions : 17 po (l) x 17 po (P) x 37,5 po (H) (43.18cm. W x 43.18 cm. D x 95.25cm.H) Réglage de commande élevée maximum :...
  • Page 39 Température du patient : GARANTIE MODE MANUAL CONTROL : 10°C à 50,0°C (50°F à 122°F) 2 ans pour les pièces (main d’œuvre si renvoyé à CSZ) MODES AUTO : 30,0°C à 43,5°C Garanties supplémentaires disponibles au moment de l’achat. (86,0°F à 110,3°F) Contacter CSZ.
  • Page 40: Les Tableaux Suivants Sont Présentés Conformément Aux Exigences De La Norme

    ÉLECTROMAGNÉTIQUES Le système BLANKETROL III, modèle 233, est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Il incombe au client ou à l’utilisateur du système BLANKETROL III, modèle 233, de s’assurer de la conformité de l’environnement d’utilisation. Tests d’émission Environnement électromagnétique –...
  • Page 41: Consignes Et Déclaration Du Fabricant - Immunité Électromagnétique

    ÉLECTROMAGNÉTIQUE Le système BLANKETROL III, modèle 233, est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Il incombe au client ou à l’utilisateur du système BLANKETROL III, modèle 233, de s’assurer de la conformité de l’environnement d’utilisation. Niveau de test CEI Niveau de Test d’immunité...
  • Page 42: Distance De Séparation Recommandée Entre Les Équipements De Communication À Rf

    COMMUNICATION À RF PORTABLES ET MOBILES ET LE BLANKETROL III, MODÈLE 233 Le système BLANKETROL III, modèle 233, est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations par radiofréquences rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du système BLANKETROL III, modèle 233, peuvent minimiser les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements de communication...
  • Page 43: Page Laissée Intentionnellement Vierge

    PAGE LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT VIERGE...
  • Page 46 Cincinnati Sub-Zero Products, LLC 12011 Mosteller Road Cincinnati, OH 45241 Téléphone: (513) 772-8810 Fax: (513) 772-9119 www.cszmedical.com...

Ce manuel est également adapté pour:

233

Table des Matières