Gesipa TAURUS 1 AV Mode D'emploi Et Pièces De Rechange

Gesipa TAURUS 1 AV Mode D'emploi Et Pièces De Rechange

Outil oléopneumatique pour pose de rivets aveugles
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
TAURUS
Pneumatisch-hydraulisches
Blindniet-Setzgerät
Betriebsanleitung mit
Ersatzteilliste
Hydropneumatic
blind rivet setting tool
Operating manual with
spare parts list
Outil oléopneumatique pour
pose de rivets aveugles
Mode d'emploi avec liste de
pièces de rechange
Remachadora neumática
Manual de instrucciones con
lista de repuestos
Rivettatrice pneumo-idraulica
Manuale per l'uso e la manuten-
zione ed elenco parti di ricambio
Pneumatisch-hydraulisch
blindklinkpistool
Bedienings- en onderhouds-
handleiding met onderdelenlijst
GESIPA Blindniettechnik GmbH
Nordendstraße 13-39
64546 Mörfelden-Walldorf
Germany
Pneumatisk hydraulisk
blindnitte-apparat
Betjeningsvejledning med
reservedelsliste
Pneumatisk-hydraulisk blindnitpistol
Bruksanvisning med reservdelslista
Pneumatisk hydraulisk blindnagleapparat
Bruksanvisning med reservedelliste
Pneumaattis-hydraulinen vetoniittityökalu
Käyttöohje ja varaosaluettelo
Rebitadeira pneumática-
hidráulica para rebites cegos
Instrução de serviço com lista
de peças de reposição
Pneumaticko-hydraulické
nýtovací nářadí pro trhací nýty
Návod k obsluze se seznamem
náhradních dílů
T +49 (0) 6105 962 0
F +49 (0) 6105 962 287
info@gesipa.com
www.gesipa.com
1-4 AV
®
Πνευματική-υδραυλική συσκευή
τοποθέτησης τυφλών πριτσινιών
Οδηγίες χρήσης με λίστα ανταλλακτικών
Pneumatikus-hidraulikus szegecshúzó
szerszám
Üzemeltetési utasítás,alkatrészlistával
Nitownica pneumatyczno-hydrauliczna
do nitów jednostronnie zamykanych
Instrukcja obsługi wraz ze spisem cze˛sci
zamiennych
气动液压式抽芯铆钉枪
操作说明书及备件目录
Пневмогидравлический заклепочник для
установки вытяжных заклепок
Инструкция по эксплуатации и ведомость
запчастей
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Gesipa TAURUS 1 AV

  • Page 1 Pneumatisch-hydraulisch Návod k obsluze se seznamem blindklinkpistool náhradních dílů Bedienings- en onderhouds- handleiding met onderdelenlijst GESIPA Blindniettechnik GmbH T +49 (0) 6105 962 0 Nordendstraße 13-39 F +49 (0) 6105 962 287 64546 Mörfelden-Walldorf info@gesipa.com Germany...
  • Page 4 TAURUS 1 AV TAURUS 2 AV ® ® TAURUS 3 AV TAURUS 4 AV ® ®...
  • Page 28 Sommaire Vue d’ensemble ....................29 Utilisation conforme aux fins prévues ...............29 Consignes de sécurité ..................29 Capacités ......................30 Caractéristiques techniques ................31 Équipement / Accessoires ................31 Attribution des embouchures ................32 Mise en marche ....................32 8.1 Mise en place du bol de récupération ............32 8.2 Choix et remplacement de l’embouchure ...........33 8.3 Pose d’un rivet aveugle ................33 8.4 Aspiration et maintien d’un rivet aveugle ............33...
  • Page 29: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Bague écrou Embouchure Douille en acier Ressorts de rappel Fourreau de guidage Fourreau Mors de serrage Poussoir Anneau tampon Poussoir central Ressort Bol de récupération Piston de contrôle Gâchette Piston de contrôle Vis de remplissage de fluide Bague d'étanchéité Utilisation conforme aux fins prévues L’outil de pose de rivets aveugles doit être uniquement utilisé...
  • Page 30: Capacités

    • Les réparations ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié. En cas de doute, renvoyer l’outil de pose de rivets aveugles non démonté au fournisseur ou à GESIPA ® • Éliminer le fluide hydraulique usagé dans le respect des dispositions applicables relatives à...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Type d’outil TAURUS TAURUS TAURUS TAURUS ® ® ® ® Poids (kg) Pression de service (bar) Course (mm) Ø raccord de tuyau (1/4’’) (mm) Contenance du bol de 100 à 200 rivets env. selon la taille récupération (clous rompus) Consommation d’air (ln par rivet) 1,0 env.
  • Page 32: Attribution Des Embouchures

    Attribution des embouchures Ø du rivet (mm) Matériau du rivet Embouchure N° article 18 AV ext. 143 5591 Acier / acier ; inox ; alu / acier, alu / 20 AV ext. 143 4990 inox alu, CAP cuivre 18 AV ext. 143 5591 ®...
  • Page 33: Choix Et Remplacement De L'embouchure

    Choix et remplacement de l’embouchure Attention ! Insérer toujours l’embouchure correspondant à la taille du rivet aveugle (choix selon le tableau au point 7). Remplacement de l’embouchure • Débrancher l’outil de rivetage du réseau d’air comprimé. • Dévisser l’embouchure (B) de la douille en acier (C). •...
  • Page 34: Vidage Du Bol De Récupération

    Vidage du bol de récupération • Vider en temps utile le bol de récupération (L) ; un trop-plein risque de perturber le fonc- tionnement de l’outil de pose de rivets aveugles. • Dévisser le bol de récupération (L) en le tournant vers la gauche, collecter les clous rom- pus dans un récipient approprié.
  • Page 35: Remplacement Des Mors De Serrage

    Remplacement des mors de serrage • Débrancher l’outil de pose de rivets aveugles du réseau d’air comprimé. • Dévisser la bague-écrou (A) et la douille en acier (C) et les nettoyer à l’intérieur le cas échéant. • Retirer les ressorts de rappel (D) (de 0 à 5 ressorts de rappel possibles pour la force de déclenchement) •...
  • Page 36 Dévisser le fourreau de guidage (N° 3) avec une Dévisser la vis de remplissage de fluide (P) et le clé de 14 adaptée. joint (Q) avec un tournevis TORX ® Dévisser la vis de remplissage de fluide (P) et le Visser le réservoir de remplissage de fluide avec joint (Q) avec un tournevis TORX couvercle fourni...
  • Page 37: Stockage

    être effectuées uniquement par un personnel qualifié. Le non-respect des instructions de mon- tage et de réglage, ainsi qu’un maniement erroné peuvent conduire à des dommages considérables de l’outil de pose de rivets aveugles. En cas de doute, renvoyer l’outil au fournisseur ou à GESIPA ®...
  • Page 38: Dépannage

    ; renouveler serrage (G) en cas d'usure (point 9.2) 12. Garantie Sont applicables les conditions de garantie, dans leur version respective en vigueur, que l’on peut consulter en cliquant sur le lien suivant : www.gesipa.com/agb...
  • Page 39: Déclaration De Conformité Ce

    Conserver en permanence ce document. TAURUS 1-4 AV ® • 2006/42/EG • DIN EN ISO 12100:2011 • DIN EN ISO 11148-1:2012 • DIN EN 82079-1:2013 Représentant autorisé de la documentation: GESIPA Blindniettechnik GmbH Nordendstraße 13-39 D-64546 Mörfelden-Walldorf ppa. Stefan Petsch...

Ce manuel est également adapté pour:

Taurus 2 avTaurus 3 avTaurus 4 av

Table des Matières