Table des Matières

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE
Manuel
d'instructions
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer
à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d'optimiser
ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous
y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant
de commencer à prendre de photos importantes.
Les captures d'écran et les illustrations de l'appareil photo présentées dans ce manuel ont été
réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.
En cas d'ajouts et/ou de modifications apportés aux fonctions pendant la mise à jour du firmware
de l'appareil photo, le contenu sera différent. Pour obtenir les informations les plus récentes,
veuillez visiter le site Web d'Olympus.
Table des matières
Index rapide de tâches
1.
Préparation
2.
Prise de vue
3.
Affichage
4.
Fonctions du menu
Connexion de l'appareil photo à un
5.
smartphone
Connexion de l'appareil photo à un
6.
ordinateur et à une imprimante
Batterie, chargeur de batterie et
7.
carte
8.
Objectifs interchangeables
Utilisation d'accessoires vendus
9.
séparément
10.
Informations
11.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Model No. : E-M5 II

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olympus E-M5 Mark II

  • Page 1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Model No. : E-M5 II Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 2: Information For Your Safety

     Cette notice concerne le fl ash fourni et est tout particulièrement destinée aux utilisateurs en Amérique du Nord. Information for Your Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: •...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Choix de la vitesse d’obturation Index rapide de tâches (mode priorité vitesse S) ..36 Nom des pièces ......10 Choix de l’ouverture et de la vitesse d’obturation Préparation (mode manuel M) .....37 Prise de vue avec une longue Détail du contenu du carton ..12 durée d’exposition (BULB)..37 Chargement et insertion de la...
  • Page 4 Contrôle de la couleur Réglages fi ns sur le contraste (Créateur couleur) ....52 (contraste) ........71 Prise de vue HDR (High Dynamic Réglages fi ns sur la saturation Range - Plage dynamique (saturation) .......71 élevée) ........53 Réglages fi ns sur la tonalité Sélection de la mesure de la (luminosité) .......72 brillance par l’appareil...
  • Page 5 Suppression de toutes les images Réglages Wi-Fi ......99 (Confi gurer carte) .....85 c Menu Ecran ......99 Retour aux paramètres par défaut Firmware........99 (Réinitial) ........86 Utilisation des menus Enregistrement des paramètres personnalisés ......100 préférés (Mon Réglage)....86 R AF/MF ........100 Options de traitement S Touche/cadran/levier ..101 (Mode Image) ......87 T Relecture/j .....101...
  • Page 6 Changement de méthode de Utilisation d’accessoires connexion .........122 vendus séparément Changement du mot de passe .........122 Support de batterie d’alimentation (HLD-8) ........139 Annulation d’un ordre de partage ........123 Flashes externes conçus pour être utilisés avec cet appareil Réinitialisation des paramètres photo .........141 LAN sans fi...
  • Page 7: Index Rapide De Tâches

    Index rapide de tâches Prise de vue Prise de vue avec des réglages iAUTO (A) automatiques Choix d’un format d’affi chage Format d’affi chage Réglages rapides en fonction de la scène Mode de scène (SCN) Réglage professionnel en toute simplicité Live Guide Réglage de la luminosité...
  • Page 8 Photographie longue exposition/Time Photographie composite en Photographier des feux d’artifi ces direct Mode de scène (SCN) Luminosité (Mode Image) Prise de vue sans que les sujets clairs Histogramme/ apparaissent trop clairs ou les sujets 22/47 Compensation d’exposition sombres trop sombres Vérif haute&basse lumière Réduction du bruit d’image (marbrures) Réduc Bruit...
  • Page 9: Réglage De L'appareil

    Lecture/Retouche HDMI/Sortie Vidéo Affi chage d’images sur un téléviseur Affi chage sur un téléviseur Visualisation de diaporamas avec une Diaporama musique de fond Ombres d’éclairage Ombre Ajus (Éditer JPEG) Problème des yeux rouges Yeux Rouges (Éditer JPEG) Impression facile Impression directe Création d’un ordre Impressions commerciales d’impression...
  • Page 10: Nom Des Pièces

    Nom des pièces 1 Touche u (LV) (Fn3) .....P. 21, 66 d Verrouillage de la molette de mode ..........P. 23 2 Molette arrière* (o) ....P. 34 – 37, 46 – 47, 62, 68 – 69 e Molette de mode ......P. 23 3 Touche R (Vidéo)/H ..P.
  • Page 11 a Touche INFO ......P. 22, 77 1 Sélecteur de réglage dioptrique ..P. 21 b Touche Q ......P. 46 – 47, 84 2 Écran (tactile)..P. 19, 21, 46, 76, 83 3 Viseur ..........P. 21 c Pavé directionnel* ......P. 78 d Touche q (Affi chage) ....P. 78 4 Détecteur oculaire e Touche ...
  • Page 12: Préparation

    Préparation Détail du contenu du carton Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’appareil photo. Appareil photo Bouchon avant Courroie Câble USB CB-USB6 • Boîtier du fl ash •...
  • Page 13: Chargement Et Insertion De La Batterie

    Chargement et insertion de la batterie Recharge de la batterie. Repère indiquant le sens (C) Voyant de charge Chargeur au lithium-ion S’allume en Recharge en orange cours Recharge Prise secteur Éteint Voyant de charge terminée Clignote en Erreur de Batterie au Câble d’alimentation orange charge...
  • Page 14: Insertion De La Carte

    Insertion de la carte Les types de carte mémoire SD suivants (disponible dans le commerce) peuvent être utilisés avec cet appareil photo : SD, SDHC, SDXC, et Eye-Fi. Cartes Eye-Fi Lisez “Cartes utilisables” (P. 132) avant utilisation. Insertion de la carte. •...
  • Page 15: Montage D'un Objectif Sur L'appareil Photo

    Montage d’un objectif sur l’appareil photo Montez un objectif sur l’appareil photo. Capuchon arrière Repère de fi xation de l’objectif • Retirez le bouchon arrière de l’objectif et le bouchon avant de l’appareil photo. • Alignez le repère (rouge) de fi xation de l’objectif sur l’appareil avec le repère (rouge) d’alignement de l’objectif, puis montez l’objectif sur le boîtier de l’appareil.
  • Page 16: Utilisation De L'écran

    Utilisation de l’écran Vous pouvez changer l’orientation et l’angle du moniteur. Lors de l’achat, le moniteur est tourné vers l’intérieur. Utilisez l’appareil photo avec le moniteur tourné vers l’extérieur. Angle inférieur/Angle supérieur Autoportrait • Lorsque le moniteur se trouve en position selfi e, son affi chage s’inverse verticalement. •...
  • Page 17: Mise En Marche

    Mise en marche Actionnez le levier ON/OFF vers la position ON. • Lorsque l’appareil photo est mis sous tension, l’écran s’allume. • Ramenez le levier sur la position OFF pour mettre l’appareil photo hors tension.    Écran  Levier ON/OFF Niveau de batterie ;...
  • Page 18: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l’heure La date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les images. Le nom de fi chier contient aussi la date et l’heure. C’est pourquoi il est nécessaire de régler l’heure et la date correctement avant d’utiliser l’appareil photo. Il est impossible d’utiliser certaines fonctions si la date et l’heure n’ont pas été...
  • Page 19: Prise De Vue

    Prise de vue Affi chage d’informations pendant la prise de vue Affi chage de l’écran pendant la prise de vue Wi-Fi RC BKT S-IS AUTO S-IS AUTO UTO UTO B B B S-AF S-AF AUTO AUTO AUTO AUTO ISO-A -3 -3 01:02:03 01:02:03 250 F5.6...
  • Page 20 Affi chage de l’écran pendant le mode vidéo Wi-Fi TC 00:00:00:00 DF M-IS M-IS C-AF C-AF AUTO AUTO WMUTX 01:02:03 01:02:03 G Indicateur du niveau d’enregistrement .....P. 74, 107 H Onglet de prise de vue silencieuse ........P. 41 I Mode de prise de vue .....P. 74 J Effet vidéo ........P.
  • Page 21: Permutation Entre Affi Chages

    Permutation entre affi chages Permutation entre la prise de vue en direct et la prise de vue avec le viseur Cet appareil photo vous permet de choisir entre deux modes de prise de vue : la prise de vue à l’aide du viseur et la prise de vue en direct à l’aide de l’écran. Appuyez sur la touche u pour permuter entre les deux modes de prise de vue.
  • Page 22: Commutation De L'affi Chage Des Informations

    Commutation de l’affi chage des informations Vous pouvez basculer les informations qui s’affi chent à l’écran pendant la prise de vue à l’aide de la touche INFO. Wi-Fi INFO S-IS AUTO S-IS AUTO ISO-A 01:02:03 01:02:03 250 F5.6 0.0 Affi chage des Image seulement INFO INFO...
  • Page 23: Prise De Vues Fi Xes

    Prise de vues fi xes Utilisez la molette de mode pour Indicateur Icône de mode sélectionner le mode de prise de vue, puis prenez la photo.   Types de modes de prise de vue Pour savoir comment utiliser les différents modes de prise de vue, voir ci-après. A ....P.
  • Page 24: Pression Du Déclencheur À Mi-Course Et Complètement

    Effectuez la mise au point. • Affi chez le sujet au centre de l’écran et appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu’à la première position (appuyez sur le déclencheur à mi-course). Le symbole de mise au point correcte (() s’affi che et un cadre vert (cible AF) apparaît à...
  • Page 25: Prise De Vue Avec L'écran Tactile

    Prise de vue avec l’écran tactile Tapez sur T pour faire défi ler les paramètres de l’écran tactile. Tapez sur un sujet pour effectuer la mise au point et relâcher automatiquement Wi-Fi le déclencheur. Cette fonction n’est pas disponible en mode n . Opérations de l’écran tactile désactivées.
  • Page 26: Utilisation Du Mode Iauto

    Utilisation du mode iAUTO Un mode entièrement automatique dans lequel l’appareil photo optimise automatiquement les réglages pour la scène actuelle. L’appareil photo s’occupe de tout, ce qui est pratique pour les débutants. Utilisation des guides en direct Les guides en direct simplifi ent l’accès à de nombreuses techniques photographiques avancées.
  • Page 27 Précautions • [Il est impossible de régler en même temps Arrière Plan Flou] et [Effet de Mouvement]. • Si [RAW] est actuellement sélectionné pour la qualité d’image, la qualité d’image sera automatiquement réglée sur [YN+RAW]. • Les réglages du guide en direct ne sont pas appliqués à la copie RAW. •...
  • Page 28: Prise De Vue En Mode De Scène

    Prise de vue en mode de scène Sélectionnez une scène en fonction du sujet. Faites tourner la molette de mode sur SCN. • Un menu de scène s’affi che. Sélectionnez une scène à l’aide du pavé directionnel (FG). • Dans l’écran du menu de scène, appuyez sur I pour affi...
  • Page 29 • [Photo 3D] est soumis aux restrictions suivantes. [Photo 3D] peut être utilisé seulement avec un objectif 3D. L’écran de l’appareil photo ne peut pas être utilisé pour la lecture d’images en 3D. Utilisez un appareil qui prend en charge l’affi chage en 3D. La mise au point est verrouillée.
  • Page 30: Utilisation De Fi Ltres Artistiques

    Utilisation de fi ltres artistiques Avec des fi ltres artistiques, vous pouvez facilement vous amuser à obtenir des effets artistiques.   Types de fi ltres artistiques Crée une image qui amplifi e la beauté des couleurs. Pop Art Crée une image qui exprime une atmosphère aux tonalités Soft Focus douces.
  • Page 31: Effets Artistiques

    Faites tourner la molette de mode sur ART. • Un menu des fi ltres artistiques s’affi che. Sélectionnez Pop Art un fi ltre à l’aide du pavé directionnel (FG). • Appuyez sur la touche Q ou enfoncez à mi-course sur le déclencheur pour sélectionner l’élément mis en valeur et quitter le menu des fi...
  • Page 32: Utilisation De Photo Story

    Utilisation de PHOTO STORY Vous pouvez prendre un PHOTO STORY. Photographiez avec le type de PHOTO STORY sélectionné. Faites tourner la molette de mode sur J. Standard • Un menu PHOTO STORY apparaît. A : Standard B : Vitesse C : Zoom avant/arrière D : Layout F : Cadres amusants Q : Travaux en cours...
  • Page 33 Prenez une image pour le cadre suivant. • Regardez et prenez le sujet pour le cadre suivant. • Appuyez sur  pour annuler l’image dans le cadre ISO-A juste avant et reprenez la photo. • Touchez l’un des cadres pour annuler l’image dedans et reprenez la photo.
  • Page 34: Photographie "Point-And-Shoot" (Mode De Programme P)

    Photographie “Point-and-shoot” (mode de programme P) Le mode P est un mode de prise de vue dans lequel l’appareil photo règle automatiquement l’ouverture et la vitesse d’obturation optimales en fonction de la luminosité du sujet. Réglez la molette de mode sur P. Wi-Fi S-IS AUTO S-IS AUTO...
  • Page 35: Choix De L'ouverture (Mode Priorité Ouverture A)

    Choix de l’ouverture (mode priorité ouverture A) Le mode A est un mode de prise de vue dans lequel vous choisissez l’ouverture et laissez l’appareil photo régler automatiquement la vitesse d’obturation appropriée. Tournez la molette de mode sur A. Les plus grandes ouvertures (plus petites valeurs F) diminuent la profondeur de champ (la zone devant ou derrière le point de mise au point qui apparaît net), ce qui atténue les détails d’arrière-plan.
  • Page 36: Choix De La Vitesse D'obturation (Mode Priorité Vitesse S)

    Choix de la vitesse d’obturation (mode priorité vitesse S) Le mode S est un mode de prise de vue dans lequel vous choisissez la vitesse d’obturation et laissez l’appareil photo régler automatiquement l’ouverture appropriée. Tournez la molette de mode sur S. Une vitesse d’obturation rapide peut fi...
  • Page 37: Choix De L'ouverture Et De La Vitesse D'obturation (Mode Manuel M)

    Choix de l’ouverture et de la vitesse d’obturation (mode manuel M) Le mode M est un mode de prise de vue dans lequel vous choisissez l’ouverture et la vitesse d’obturation. Il est possible de sélectionner ce mode même avec la photographie longue exposition, Time et composite en direct, lorsque l’obturateur reste ouvert lorsque le déclencheur est actionné.
  • Page 38: Photographie Composite En Direct (Composite Champ Foncé Et Clair)

    • Lorsque vous utilisez [LIVE TIME], la progression de l’exposition apparaît sur l’écran pendant la prise de vue. Il est également possible d’actualiser l’affi chage en touchant l’écran. • [Live BULB] (P. 104) peut être utilisé pour affi cher l’exposition de l’image pendant la photographie longue exposition.
  • Page 39: Enregistrement De Vidéos

    Enregistrement de vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos lorsque la molette de mode se trouve sur n’importe quel mode sauf J (PHOTO STORY). Appuyez sur la touche R pour commencer l’enregistrement. • Vous pouvez changer l’emplacement de la mise au point en touchant l’écran pendant l’enregistrement.
  • Page 40: Utilisation Du Mode Vidéo (N)

    Utilisation du mode vidéo (n) Avec le mode vidéo (n), vous pouvez créer des vidéos qui tirent profi t des effets disponibles en mode de photographie fi xe. Utilisez le contrôle en direct pour sélectionner les paramètres. g “Ajout d’effets à une vidéo” (P. 74) Vous pouvez également appliquer un effet d’image rémanente ou de zoom avant sur une zone de l’image pendant un enregistrement vidéo.
  • Page 41: Prise De Vues Pendant L'enregistrement D'une Vidéo (Mode Vidéo+Photo)

    Téléconvertisseur vidéo Touchez l’icône pour affi cher le cadre de zoom. • Vous pouvez modifi er la position du cadre de zoom en touchant l’écran ou au moyen de FGHI. • Appuyez continuellement sur Q pour ramener le cadre de zoom sur une position centrale. Touchez M ou appuyez sur la touche Fn2 pour faire un zoom avant sur la zone à...
  • Page 42: Prise De Vue "Mes Clips

    Prise de vue “Mes clips” Vous pouvez créer un fi chier vidéo unique Mes clips contenant plusieurs brèves vidéos (clips). Vous pouvez également ajouter des images fi xes à la vidéo Mes clips.  Enregistrement Faites tourner la molette de mode sur n. Appuyez sur Q pour affi...
  • Page 43: Modifi Cation De "Mes Clips

    Modifi cation de “Mes clips” Vous pouvez créer un seul fi chier vidéo à partir de Mes clips. Les clips enregistrés sont stockés dans le fi chier Mes clips. Vous pouvez ajouter des clips vidéos et des images fi xes au fi chier Mes clips. Vous pouvez également ajouter des effets de transition d’écran et des effets de fi...
  • Page 44: Enregistrement De Vidéos Au Ralenti Ou En Accéléré

    Une fois les modifi cations terminées, sélectionnez [Lancer l’exportation] et appuyez sur Q. • L’album combiné est enregistré sous forme de vidéo unique. • L’exportation d’une vidéo peut prendre du temps. • La longueur maximale pour Mes clips est 15 minutes et la taille de fi chier maximale est 4 Go.
  • Page 45: Utilisation Des Options De Prise De Vue

    Utilisation des options de prise de vue Sélection d’options de prise de vue Vous pouvez sélectionner des options de prise de vue souvent utilisées à l’aide de touches préaffectées. Pour sélectionner des options de prise de vue non attribuées à des touches, utilisez le grand écran de contrôle LV qui affi...
  • Page 46: Appuyez Sur La Touche Q Dans Les Modes

    Appuyez sur la touche Q dans les modes ISO Recommandé Curseur AUTO AUTO • Le grand écran de contrôle s’affi che. NORM AUTO Touchez l’élément souhaité. AEL/AFL • L’élément est mis en surbrillance. 01:02:03 01:02:03 250 F5.6 1023 1023 Tournez la molette avant pour changer un réglage.
  • Page 47: Contrôle De L'exposition (Compensation D'exposition)

    Appuyez sur Q pour affi cher le contrôle direct (Live View). • Pour masquer le contrôle direct (Live View), appuyez de nouveau sur Q. Curseur Affi che le Utilisez la molette arrière pour nom de la sélectionner les réglages. fonction Utilisez la molette avant pour M-IS M-IS...
  • Page 48: Réglage De La Cible Af (Zone Af)

    Réglage de la cible AF (Zone AF) Sélectionnez lequel des 81 cibles autofocus vous utiliserez pour l’autofocus. Appuyez sur le pavé directionnel pour affi cher la cible AF. Utilisez FGHI pour passer à l’affi chage de la simple cible et sélectionner la position AF.
  • Page 49: Priorité Visage Af/Détection Des Yeux Af

    Priorité visage AF/Détection des yeux AF L’appareil photo détecte les visages et ajuste la mise au point et la mesure ESP numérique. Appuyez sur le pavé directionnel pour affi cher la cible AF. Appuyez sur la touche INFO. • Vous pouvez modifi er la méthode de sélection de la cible AF.
  • Page 50: Cadre De Zoom Af/Zoom Af (Super Spot Af)

    Cadre de zoom AF/zoom AF (Super Spot AF) Il est possible de zoomer sur une partie de la photo en réglant la mise au point. Le choix d’un rapport de zoom élevé permet d’utiliser la mise au point automatique pour se concentrer sur un plus petit secteur qui n’est normalement pas couvert par la cible d’AF.
  • Page 51: Choix D'un Mode De Mise Au Point (Mode Af)

    Choix d’un mode de mise au point (mode AF) Sélectionnez une méthode de mise au point (mode de mise au point). Vous pouvez choisir des méthodes de mise au point différentes pour le mode de photographie fi xe et le mode n . Appuyez sur la touche Q et sélectionnez le mode AF.
  • Page 52: Modifi Cation De La Brillance Des Points Culminants Et Des Ombres

    Modifi cation de la brillance des points culminants et des ombres Lorsque la touche multifonction est réglée sur [Contrôle HI LIGHT haute lumière et ombre], un écran de réglage s’affi che lorsque vous appuyez sur la touche Fn2. Réglez l’ombre à...
  • Page 53: Prise De Vue Hdr (High Dynamic Range - Plage Dynamique Élevée)

    Prise de vue HDR (High Dynamic Range - Plage dynamique élevée) L’appareil photo prend plusieurs vues et les combine automatiquement dans une image HDR. Vous pouvez également prendre plusieurs photos et créer une prise de vue HDR sur un ordinateur (photographie bracketing HDR). La compensation d’exposition est disponible avec [HDR1] et [HDR2] dans les modes P, A et S.
  • Page 54: Sélection De La Mesure De La Brillance Par L'appareil (Mesure)

    Sélection de la mesure de la brillance par l’appareil (mesure) Choisissez la façon dont l’appareil photo mesure la luminosité du sujet. Appuyez sur la touche Q et Mesure sélectionnez la mesure. AUTO AUTO NORM AUTO AEL/AFL Mesure 01:02:03 01:02:03 250 F5.6 1023 1023 Sélectionnez un élément à...
  • Page 55: Ajustement De La Couleur (Balance Des Blancs)

    Ajustement de la couleur (balance des blancs) La balance des blancs (WB) garantit que les objets blancs sur les images enregistrées par l’appareil photo apparaissent blancs. [AUTO] convient dans la plupart des circonstances, mais les autres valeurs peuvent être sélectionnées selon la source d’éclairage lorsque [AUTO] ne produit pas les résultats souhaités ou que vous souhaitez introduire délibérément une nuance de couleur dans vos images.
  • Page 56: Effectuer Des Réglages Fi Ns À La Balance Des Blancs (Compensation De La Balance Des Blancs)

    Balance des blancs de référence rapide Mesurez la balance des blancs en cadrant un morceau de papier ou un autre objet blanc sous l’éclairage qui sera utilisé dans la photo fi nale. Cela est utile pour prendre un sujet sous un éclairage naturel, aussi bien que sous diverses sources d’éclairage avec des températures de couleur différentes.
  • Page 57: Réduction Du Bougé De L'appareil Photo (Stabilisateur D'image)

    Réduction du bougé de l’appareil photo (stabilisateur d’image) Vous pouvez réduire le bougé de l’appareil photo lors de la prise de vue dans des situations de faible éclairage ou avec un grossissement élevé. Le stabilisateur d’image démarre lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Appuyez sur la touche Q et sélectionnez le stabilisateur d’image.
  • Page 58: Prise De Vue En Série/Utilisation Du Retardateur

    Prise de vue en série/utilisation du retardateur Maintenez le déclencheur enfoncé pour prendre une série de photos. Vous pouvez aussi prendre des photos à l’aide du retardateur. Appuyez sur la touche Q pour sélectionner j/Y (prise de vue en série/ retardateur).
  • Page 59: Prise De Vue Sans Vibration Entraînée Par Le Fonctionnement Du Déclencheur (Anti-Vibration Z)

    Précautions • Lorsque vous utilisez S, aucune image de confi rmation ne s’affi che pendant la prise de vue. L’image s’affi che à nouveau à la fi n de la prise de vue. Lorsque vous utilisez T, l’image prise immédiatement avant est affi chée. •...
  • Page 60: Prise De Photos Fi Xes Avec Une Résolution Plus Élevée (Prise Haute Rés)

    Prise de photos fi xes avec une résolution plus élevée (Prise haute rés) En cas de prise de vue d’un sujet immobile, vous pouvez prendre des photos dans une résolution plus élevée. Pour enregistrer une image haute résolution, plusieurs prises de vue sont effectuées avec déplacement du capteur d’imagerie.
  • Page 61: Sélection De La Qualité D'image (Mode De Qualité D'image Fi Xe)

    Sélection de la qualité d’image (mode de qualité d’image fi xe) Vous pouvez régler un mode de qualité d’image pour les images fi xes. Sélectionnez une qualité adaptée à l’application (par exemple le traitement sur PC, l’utilisation sur un site Web, etc.). Appuyez sur Q pour sélectionner le mode de qualité...
  • Page 62: Sélection De La Qualité D'image (Mode De Qualité D'image Vidéo)

    Sélection de la qualité d’image (mode de qualité d’image vidéo) Réglez un mode de qualité d’image vidéo adaptée à l’usage souhaité. Réglez la molette de mode sur n. Appuyez sur la touche Q pour affi cher le contrôle en direct, et sélectionnez un mode de qualité...
  • Page 63: Utilisation D'un Fl Ash (Photographie Au Fl Ash)

    Utilisation d’un fl ash (photographie au fl ash) Vous pouvez régler le fl ash manuellement si nécessaire. Vous pouvez utiliser le fl ash pour prendre des photos au fl ash dans différentes conditions de prises de vues. Retirez le couvercle du sabot actif du fl ash et fi xez celui-ci sur l’appareil photo.
  • Page 64 Appuyez sur la touche Q et sélectionnez le mode fl ash. Mode Flash AUTO AUTO NORM Mode de AUTO fl ash AEL/AFL 01:02:03 01:02:03 250 F5.6 1023 1023 Sélectionnez un élément à l’aide de la molette avant puis appuyez sur la touche Q.
  • Page 65 Modes de fl ash pouvant être réglés par le mode de prise de vue Grand Mode de Conditions de Limite de écran de Synchronisation prise de Mode de fl ash déclenchement vitesse contrôle du fl ash du fl ash d’obturation Flash AUTO automatique...
  • Page 66: Réglage Du Rendement Du Fl Ash (Commande D'intensité Du Fl Ash)

    Réglage du rendement du fl ash (commande d’intensité du fl ash) Le rendement instantané peut être ajusté si vous constatez que votre sujet à été surexposé, ou sous-exposé même si l’exposition dans le reste du cadre soit exacte. Appuyez sur la touche Q et sélectionnez l’élément de commande AUTO AUTO...
  • Page 67 Ajustez la compensation de l’exposition. Réglez la sensibilité ISO avec la molette avant et la balance k ISO / j WB des blancs avec la molette arrière. Réglez la balance des blancs avec la molette avant et la k WB / j ISO sensibilité...
  • Page 68 Intensifi cation À chaque pression sur la touche, le moniteur bascule entre l’affi chage et le non-affi chage. Lorsque Intensifi cation s’affi che, l’histogramme et l’affi chage des ombres/lumières ne sont pas disponibles. Lorsque vous utilisez Intensifi cation, vous pouvez modifi er les couleurs et l’emphase en appuyant sur la touche INFO.
  • Page 69: [A] Attribué À La Touche Fn2

     U tilisation des options multifonction Appuyez sur la touche à laquelle la multifonction a été affectée. Une boîte de dialogue de sélection d’option s’affi che. Enfoncez la [a] attribué à la touche Fn2 touche Q/Fn2 et maintenez la pression ISO-A ISO-A 01:02:03...
  • Page 70: Options De Traitement (Mode D'image)

    Options de traitement (mode d’image) Choisissez un mode d’image et faites les différents réglages pour le contraste, la précision, et d’autres paramètres (P. 69 ). Les modifi cations de chaque mode de photo sont stockées séparément. Appuyez sur la touche Q et sélectionnez le mode d’image. M-IS M-IS Mode Image...
  • Page 71: Réglages Fi Ns Sur La Netteté (Netteté)

    Réglages fi ns sur la netteté (netteté) Dans les réglages [Mode Image] (P. 70), vous pouvez effectuer des réglages fi ns sur la netteté seule et enregistrer les changements. Appuyez sur Q et sélectionnez la Netteté netteté. Netteté AUTO AUTO Réglez la netteté...
  • Page 72: Réglages Fi Ns Sur La Tonalité (Luminosité)

    Réglages fi ns sur la tonalité (luminosité) Dans les réglages [Mode Image] (P. 70), vous pouvez effectuer des réglages fi ns sur la tonalité seule et enregistrer les changements. Appuyez sur Q et sélectionnez la Luminosité tonalité. AUTO AUTO Luminosité Réglez la tonalité...
  • Page 73: Réglage De La Tonalité D'une Image Monochrome (Ton Image)

      Réglage de la tonalité d’une image monochrome (Ton Image) Vous pouvez régler et enregistrer une teinte de couleur pour les images monochromes prises en [Mode Image] (P. 70). Appuyez sur Q et sélectionnez Ton Image [Mode Image]. J Monotone AUTO AUTO Ton d’image...
  • Page 74: Options De Son Pour Vidéos (Enregistrement Du Son Avec Les Vidéos)

    Options de son pour vidéos (enregistrement du son avec les vidéos) Vous pouvez régler le son d’enregistrement lorsque vous enregistrez des vidéos. Faites tourner la molette de mode AUTO AUTO AUTO AUTO sur n, puis appuyez sur la touche Son pour les Q pour sélectionner un son de vidéos vidéo.
  • Page 75 Précautions • L’extrémité inférieure de la vitesse d’obturation change selon la fréquence d’image de la qualité d’image vidéo. • La stabilisation n’est pas possible lorsque le bougé de l’appareil photo est excessif. • Si l’intérieur de l’appareil photo devient chaud, l’enregistrement est automatiquement arrêté...
  • Page 76: Affi Chage

    Affi chage Affi chage d’informations pendant la lecture Informations de lecture d’image Affi chage simplifi é 7 89 Wi-Fi ×10 ×10 100-0015 4 : 3 2015.01.01 12:30 Affi chage général Wi-Fi ×10 ×10 F5.6 F5.6 +2.0 +2.0 45mm 45mm +1.0 +1.0 AUTO ISO 400...
  • Page 77: Commutation De L'affi Chage Des Informations

    f Bordure d’affi chage......P. 60 1 Vérifi cation de la batterie ....P. 17 2 Connexion LAN sans fi l ..P. 118 – 123 g Cible AF ..........P. 48 3 Y compris les informations GPS ...P. 121 h Mode de prise de vue ....P. 23 – 40 4 Téléchargement de Eye-Fi i Compensation d’exposition.....P.
  • Page 78: Affi Chage De Photographies Et De Vidéos

    Affi chage de photographies et de vidéos Appuyez sur la touche q. • Votre photographie ou votre vidéo la plus récente s’affi che. • Sélectionnez la photo ou la vidéo souhaitée à l’aide de la molette avant (r) ou du pavé...
  • Page 79: Affi Chage De L'index/Affi Chage Du Calendrier

    Affi chage de l’index/ Affi chage du calendrier • En mode d’affi chage d’une seule image, Positionnez la molette arrière sur G pour l’affi chage de l’index. Faites tourner encore pour l’affi chage de Mes clips et encore une fois pour l’affi chage du calendrier. •...
  • Page 80: Volume

    • Vous pouvez attribuer à [Joy] différentes musiques de fond. Enregistrez les données téléchargées à partir du site Web d’Olympus sur la carte, sélectionnez [Beat] dans [BGM] à l’étape 2, puis appuyez sur I. Rendez-vous sur le site Web suivant pour le téléchargement.
  • Page 81: Affi Chage De Vidéos

    Affi chage de vidéos Sélectionnez une vidéo et appuyez sur la touche Q pour Vidéo affi cher le menu de lecture. Sélectionnez [Lecture vidéo] et Lecture vidéo appuyez sur la touche Q pour démarrer la lecture. Avance Partage ordres rapide et retour rapide à l’aide de H/I. Appuyez de nouveau sur la touche Q pour mettre en Effacer pause la lecture.
  • Page 82: Réglage D'un Ordre De Transfert Sur Des Images ([Partage Ordres])

    Réglage d’un ordre de transfert sur des images ([Partage ordres]) Vous pouvez sélectionner à l’avance les images que vous voulez transférer vers un smartphone. Vous pouvez également parcourir uniquement les images comprises dans l’ordre de partage. Lorsque vous affi chez les images que vous voulez transférer, appuyez sur Q pour affi...
  • Page 83: Utilisation De L'écran Tactile

    Utilisation de l’écran tactile Vous pouvez utiliser l’écran tactile pour manipuler les images.  Affi chage plein écran Affi chage d’images supplémentaires • Faites glisser votre doigt vers la gauche pour visualiser les images les plus récentes, ou vers la droite pour visualiser des images plus anciennes.
  • Page 84: Fonctions Du Menu

    Fonctions du menu Opérations de menu de base Les menus contiennent des options de prise de vue et de lecture qui ne sont pas affi chées par le contrôle direct, et ils vous permettent de personnaliser les paramètres de l’appareil photo pour une utilisation plus facile. Options de prise de vue préliminaires et basiques Options de prise de vue avancées Option de lecture et de retouche...
  • Page 85: Utilisation Du Menu Photo 1/ Menu Photo 2

    Utilisation du Menu Photo 1/Menu Photo 2 Menu Photo 1 Configurer carte Réinit/Mon Réglage Mode Image Choix Cadrage Téléconvertisseur Num j /Y/ Retour Conf Menu Photo 1 Menu Photo 2 Confi gurer carte (P. 85) Bracketing (P. 90) Réinit./Mon Réglage (P. 86) HDR (P.
  • Page 86: Retour Aux Paramètres Par Défaut (Réinitial)

    Retour aux paramètres par défaut (Réinitial) Il est facile de restaurer les paramètres par défaut de l’appareil photo. Sélectionnez [Réinit./Mon Réglage] dans W Menu Photo 1. Sélectionnez [Réinitial] et appuyez sur Q. Réinit./Mon Réglage Réinitial Basique • Mettez [Réinitial] en surbrillance et appuyez sur I pour Mon Réglage 1 Pas Donnée Mon Réglage 2...
  • Page 87: Options De Traitement (Mode Image)

    Options de traitement (Mode Image) Vous pouvez effectuer des réglages individuels pour le contraste, la netteté et les autres paramètres dans les réglages [Mode Image] (P. 70). Les modifi cations de chaque mode de photo sont stockées séparément. Sélectionnez [Mode Image] dans W Menu Photo 1. Menu Photo 1 Configurer carte Réinit/Mon Réglage...
  • Page 88: Zoom Numérique (Téléconvertisseur Num)

    Zoom numérique (Téléconvertisseur Num) Le téléconvertisseur numérique est utilisé pour effectuer un zoom avant au-delà du ratio de zoom actuel. L’appareil enregistre le cadre central. Le zoom est augmenté environ 2×. Sélectionnez [On] pour [Téléconvertisseur Num] dans W Menu Photo 1. L’image sur l’écran est agrandie deux fois.
  • Page 89: Prise De Vue Automatique Avec Un Intervalle Fi Xe (I Prise De Vue Par Intervalles)

    Prise de vue automatique avec un intervalle fi xe (i prise de vue par intervalles) Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il prenne automatiquement des photos avec un intervalle de temps défi ni. Il est également possible de prendre des photos sous forme d’une vidéo unique.
  • Page 90: Variation Des Réglages Sur Une Série De Photos (Bracketing)

    Variation des réglages sur une série de photos (bracketing) Le “Bracketing” fait référence au fait de faire varier automatiquement les paramètres pour une série de photos ou une série d’images pour “bracketer” la valeur actuelle. Vous pouvez enregistrer les réglages de prise de vue avec bracketing et désactiver ce mode de prise de vue.
  • Page 91 AE BKT (bracketing AE) L’appareil photo fait varier l’exposition de chaque photo. Il est possible de sélectionner une quantité à modifi er de 0.3 EV, 0.7 EV ou 1.0 EV. En mode de prise de vue simple, une photographie est prise chaque fois que le bouton d’obturateur est pressé, alors qu’en mode de prise de vue séquentielle l’appareil photo continue à...
  • Page 92 ISO BKT (bracketing ISO) L’appareil photo fait varier la sensibilité sur trois prises de vue sans modifi er la vitesse d’obturation et l’ouverture. Il est possible de sélectionner une quantité à modifi er de 0.3 EV, 0.7 EV ou 1.0 EV. À chaque pression du déclencheur, l’appareil photo prend trois photos : avec la sensibilité...
  • Page 93: Enregistrement De Plusieurs Expositions Dans Une Image Seule (Multi Exposition)

    Enregistrement de plusieurs expositions dans une image seule (multi exposition) Enregistrez plusieurs prises de vue dans une image unique, en utilisant l’option actuellement choisie pour la qualité d’image. Sélectionnez [Multi Exposition] dans X Menu Photo 2. Ajustez les réglages. Multi Exposition Nbre d'images Gain Auto Image...
  • Page 94: Compensation Trapézoïdale Et Contrôle De La Perspective (Compens. Trapézoïd.)

    Compensation trapézoïdale et contrôle de la perspective ( Compens. trapézoïd.) Utilisez la correction trapézoïdale pour les prises de vue effectuées à la base d’un immeuble haut, ou pour exagérer délibérément les effets de perspective. Ce réglage est disponible uniquement dans les modes P/A/S/M. Sélectionnez [On] pour [Compens.
  • Page 95: Prise De Vue Antivibration/Silencieuse (Anti-Vibrationz/Silence[♥])

    Prise de vue antivibration/silencieuse (Anti-Vibrationz/Silence[♥]) Vous pouvez sélectionner la prise de vue antivibration/silencieuse lorsque vous utilisez la prise de vue en série ou avec retardateur (P. 58). Sélectionnez [Anti-Vibrationz/Silence[♥]] dans X Menu Photo 2. Sélectionnez l’élément que vous voulez activer. Règle le délai entre la pression à...
  • Page 96: Utilisation Du Menu De Lecture

    Utilisation du menu de lecture Menu Lecture m (P. 80) Menu Lecture R (P. 96) Edit (P. 96) Edit Impression Impression (P. 129) Annuler protection Connexion à un smartphone Annuler protection (P. 98) Connexion à un smartphone (P. 119) Retour Conf Affi...
  • Page 97 Choisissez parmi les options suivantes : [Ombre Ajus] : Éclaircit un sujet sombre en contre-jour. [Yeux Rouges] : Réduit l’effet “yeux rouges” lors de la prise de vue au fl ash. [P] : Utilisez la molette avant (r) ou la molette arrière (o) pour choisir la taille du rognage et FGHI pour indiquer la position du rognage.
  • Page 98: Annulation De Toutes Les Protections

    Superposition d’image Jusqu’à 3 vues d’images RAW prises avec l’appareil photo peuvent être superposées et enregistrées sous une image distincte. L’image est enregistrée selon le mode d’enregistrement défi ni lors de l’enregistrement de l’image. (Si [RAW] est sélectionné, la copie sera sauvegardée au format [YN+RAW].) Sélectionnez [Edit] dans le q Menu Lecture et appuyez sur Q.
  • Page 99: Utilisation Du Menu De Confi Guration

    Utilisation du menu de confi guration Utilisez le d Menu Réglages pour régler les fonctions de Menu Réglages --.--.-- --:-- base de l’appareil photo. Francais j±0 k±0 Visual Image 0.5sec Réglages Wi-Fi c Menu Ecran Firmware Retour Conf Option Description Réglez l’horloge de l’appareil photo.
  • Page 100: Utilisation Des Menus Personnalisés

    Utilisation des menus personnalisés Les paramètres de l’appareil photo peuvent être personnalisés avec c Menu Personnalisé. Menu Personnalisé R AF/MF (P. 100) Menu Personnalisé S Touche/cadran/levier (P. 101) AF/MF Touche/cadran/levier T Relecture/j (P. 101) Relecture/ Ecran/ U Ecran/8/PC (P. 102) Expo/ /ISO Flash Custom/...
  • Page 101: S Touche/Cadran/Levier

    S Touche/cadran/levier MENU Option Description Touche Fonction Choisissez la fonction assignée au bouton choisi. [UFonction], [VFonction], [YFonction], [ZFonction], [RFonction], [zFonction], [IFonction], [GFonction], [nFonction], [mFonction], [nFonction], [lFonction] Fonction molette/ Vous pouvez changer la fonction des molettes avant et — pavé arrière. Sens molette/pavé...
  • Page 102: U Ecran/8/Pc

    U Ecran/8/PC MENU Option Description HDMI [Sortie HDMI] : Sélection du format du signal vidéo numérique pour la connexion à un téléviseur via un câble HDMI. [Control HDMI] : Sélectionnez [On] pour permettre à l’appareil photo d’être actionné avec des télécommandes de téléviseurs prenant en charge le contrôle HDMI.
  • Page 103: Réglages De La Multifonction Menu Rappel

    à l’aide d’un logiciel spécifi que qui peut être installé après son téléchargement sur le site Web ci- dessous. [0] est disponible dans les modes P, A, S et http://support.olympus-imaging.com/oc1download/index/ Réglages de la Sélectionnez les éléments à utiliser en mode multifonction.
  • Page 104: Expo/P/Iso

    V Expo/p/ISO MENU Option Description Etape EV Choisissez la taille des incréments utilisés lorsque vous sélectionnez la vitesse d’obturation, l’ouverture, la — compensation d’exposition et d’autres paramètres d’exposition. Réduc Bruit Cette fonction réduit le bruit qui est généré pendant de longues expositions.
  • Page 105: W Flash Custom

    W Flash Custom/# MENU Option Description Choisissez la vitesse d’obturation utilisée lorsque le fl ash se Flash sync X # déclenche. Choisissez la vitesse d’obturation la plus lente disponible Flash lent # lorsqu’un fl ash est utilisé. Réglée sur [On], la valeur de compensation d’exposition est 47, 66 ajoutée à...
  • Page 106: Y Efface Enreg

    X K/Couleur/WB MENU Option Description Sélectionnez [Off] pour élimer les couleurs “chaudes” des W Couleur — photos prises sous un éclairage incandescent. chaude Réglez la balance des blancs en cas d’utilisation avec un #+WB — fl ash. Espace couleur Vous pouvez sélectionner le nombre de couleurs qui seront —...
  • Page 107: Z Vidéo

    { } Annule * OLYMPUS n’est pas responsable des dommages résultant de confl its quant à l’utilisation des [Réglages Copyright]. Utilisation à vos risques et périls. Z Vidéo...
  • Page 108 Z Vidéo MENU Option Description Param. de code Réglez les codes temporels à enregistrer en cas temporel d’enregistrement de vidéo. [Mode code temporel] : Sélectionnez [DF] (abandon d’image) pour enregistrer les codes temporels corrigés, en cas d’erreurs concernant l’heure d’enregistrement, et [NDF] (pas d’abandon d’image) pour enregistrer les codes temporels non corrigés.
  • Page 109: Viseur Électronique Intégré

    b Viseur électronique intégré MENU Option Description Viseur Choisissez le style d’affi chage du viseur. électronique Comme l’écran, le viseur peut être utilisé pour affi cher les V Info Réglage histogrammes, les lumières et les ombres. Disponible — lorsque [Mode 1] ou [Mode 2] est sélectionné pour [Viseur électronique].
  • Page 110: Ael/Afl

    k Fonction K MENU Option Description Vitesse zoom Vous pouvez changer la vitesse du zoom utilisée en cas électronique d’utilisation du zoom motorisé avec la bague du zoom. Assist. Auto Sélectionnez [On] pour affi cher le menu autoportrait sur le Portrait moniteur lorsque celui-ci est déployé...
  • Page 111: Assist Mf

    Assist MF [Assist MF] MENU Il s’agit de la fonction d’assistance de mise au point pour la mise au point manuelle (MF). Lorsque vous tournez la bague de mise au point, le contour du sujet est amélioré ou une portion affi chée à l’écran est agrandie. Lorsque vous arrêtez d’utiliser la bague de mise au point, l’écran revient à...
  • Page 112: Visualisation De Photos Sur La Tv

    Visualisation de photos sur la TV [HDMI], [Sortie Vidéo] MENU Utilisez le câble vendu séparément avec l’appareil photo pour lire les images enregistrées sur votre téléviseur. Cette fonction est disponible pendant la prise de vue. Raccordez l’appareil photo à un téléviseur HD au moyen d’un câble HDMI pour voir des images de qualité...
  • Page 113: Utilisation De La Télécommande Du Téléviseur

    Utilisation de la télécommande du téléviseur L’appareil photo peut être contrôlé par une télécommande de téléviseur lorsqu’il est raccordé à un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI. g [HDMI] (P. 102) Le moniteur de l’appareil photo s’éteint. Remarques • Vous pouvez contrôler l’appareil photo en suivant le guide de fonctionnement affi ché sur le téléviseur.
  • Page 114: Ajout D'affi Chages D'informations

    Ajout d’affi chages d’informations [G/Info Settings] MENU LV-Info (Affi chages d’informations de prise de vue) Utilisez [LV-Info] pour ajouter les affi chages d’informations de prise de vue suivants. Pour faire apparaître les affi chages ajoutés, appuyez de manière répétée sur la touche INFO pendant la prise de vue.
  • Page 115: Vitesses D'obturation Lorsque Le Fl Ash Se Déclenche Automatiquement

    G Réglage (Affi chage de l’index/calendrier) Vous pouvez ajouter l’affi chage d’un index avec un nombre différent d’images et l’affi chage d’un calendrier à l’aide de [G Réglage]. Pour affi cher les écrans supplémentaires, tournez la molette arrière. Wi-Fi 2015.01.01 12:30 100-0020 2015.01.01 12:30 2015.01.01 12:30...
  • Page 116: Combinaisons De Tailles D'images Vidéos Et De Taux De Compression

    Combinaisons de tailles d’images vidéos et de taux de compression [Réglage K] MENU Vous pouvez régler la qualité d’image JPEG en associant une taille d’image et un taux de compression. Taille d’image Taux de compression Application Taille image (Super (Fine) (Normal) (Basique) Fine)
  • Page 117: Sélection Du Style D'affi Chage Du Viseur

    Cadrez la vue. • Veillez à ce que vos doigts ou la courroie de l’appareil photo n’obstrue pas l’objectif. Touchez C et prenez la photo. • La photo prise s’affi che à l’écran. • Vous pouvez également prendre la photo en touchant le sujet qui s’affi che sur le moniteur ou en appuyant sur le déclencheur.
  • Page 118: Connexion De L'appareil Photo À Un Smartphone

    ée, vous pouvez bénéfi cier de plus de fonctionnalités, pendant et après la prise de vue. Ce que vous pouvez faire avec l’app spécifi ée, OLYMPUS Image Share (OI.Share) • Transfert d’images de l’appareil photo vers un smartphone Vous pouvez charger des images de l’appareil photo vers un smartphone.
  • Page 119: Connexion À Un Smartphone

    En suivant le guide affi ché à l’écran, procédez avec les réglages Wi-Fi. • Le SSID, le mot de passe et le code QR s’affi chent sur le moniteur. Préparation de la connexion Wi-Fi Connexion au smartphone. Lire le code QR par 'OLYMPUS Image Share'. Code QR SSID : E-M5II-P-00000001 SSID...
  • Page 120: Transfert D'images Vers Un Smartphone

    Transfert d’images vers un smartphone Vous pouvez sélectionner les images dans l’appareil photo et les charger sur un smartphone. Vous pouvez également utiliser l’appareil photo pour sélectionner les images que vous voulez sélectionner à l’avance. g “Réglage d’un ordre de transfert sur des images ([Partage ordres])”...
  • Page 121: Ajout Des Informations Sur L'emplacement Aux Images

    Ajout des informations sur l’emplacement aux images Vous pouvez ajouter des balises GPS aux images prises pendant l’enregistrement du journal GPS, en transférant ce journal enregistré sur le smartphone vers l’appareil photo. Cette fonction n’est possible qu’en [Privée]. Avant de commencer à effectuer la prise de vue, lancez OI.Share et actionnez le commutateur de la touche Ajouter données de localisation pour commencer à...
  • Page 122: Changement De Méthode De Connexion

    Changement de méthode de connexion Il est possible de se connecter à un smartphone de deux manières. Avec [Privée], les mêmes paramètres sont utilisés pour se connecter chaque fois. Avec [Unique], différents paramètres sont utilisés chaque fois. Il peut s’avérer pratique d’utiliser [Privée] lorsque vous vous connectez à...
  • Page 123: Annulation D'un Ordre De Partage

    Annulation d’un ordre de partage Annulez les ordres de partage qui sont réglés sur les images. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi] dans le d Menu Installation et appuyez sur Q. Sélectionnez [Réinitialiser partage ordres] et appuyez sur I. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur Q. Réinitialisation des paramètres LAN sans fi...
  • Page 124: Connexion De L'appareil Photo À Un Ordinateur Et À Une Imprimante

    Connexion de l’appareil photo à un ordinateur et à une imprimante Connexion de l’appareil photo à un ordinateur Connecteur multiple Fiche plus petite Recherchez ce symbole. Port USB Câble USB Précautions • Si rien ne s’affi che sur l’écran de l’appareil photo même après l’avoir connecté à l’ordinateur, il se peut que la batterie soit épuisée.
  • Page 125: Installation Du Logiciel Pour Pc

    “Confi guration”. Précautions • Si la boîte de dialogue “Setup” ne s’affi che pas, ouvrez CD-ROM (OLYMPUS Setup) dans l’Explorateur Windows et double-cliquez sur “LAUNCHER.EXE”. • Si une boîte de dialogue “User Account Control” (Contrôle du compte d’utilisateur) apparaît, cliquez sur “Yes”...
  • Page 126 Minimum de 65 536 couleurs (16 770 000 couleurs recommandées) • Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 3” et suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. • Pour des informations détaillées sur la manière d’utiliser le logiciel, consultez la fonction d’aide dans le logiciel.
  • Page 127: Impression Directe (Pictbridge)

    Impression directe (PictBridge) En raccordant l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge avec le câble USB, vous pouvez imprimer directement des photos enregistrées. Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni et allumez l’appareil photo. Connecteur multiple Fiche plus petite Recherchez ce symbole.
  • Page 128: Impression Personnalisée

    Impression personnalisée Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni et allumez l’appareil photo. • Quand l’appareil photo est allumé, une boîte de dialogue devrait être affi chée dans le moniteur, vous invitant à choisir un centre serveur. Sinon, sélectionnez [Auto] pour [Mode USB] (P.
  • Page 129: Annulation De L'impression

    Réglage des données d’impression Sélectionnez d’imprimer ou non des données d’impression telles que la date, l’heure ou le nom de fi chier sur la photo. Lorsque le mode d’impression est réglé sur [Imprimer tout] et que [Réglage] est sélectionné, les options suivantes s’affi chent. Règle le nombre d’impressions.
  • Page 130: Élimination De Toutes Les Images Ou Des Images Sélectionnées De L'ordre D'impression

    Sélectionnez le format de date et d’heure et appuyez sur Q. Aucun Date Les photos sont imprimées sans date ni Heure heure. Les photos sont imprimées avec la date de Date Retour Conf prise de vue. Les photos sont imprimées avec l’heure de Heure prise de vue.
  • Page 131: Batterie, Chargeur De Batterie Et Carte

    Batterie, chargeur de batterie et carte Batterie et chargeur • L’appareil photo utilise une seule batterie lithium-ion Olympus. N’utilisez jamais une batterie qui ne soit pas une batterie OLYMPUS authentique. • La consommation d’énergie de l’appareil varie selon l’usage et d’autres conditions.
  • Page 132: Cartes Utilisables

    (disponible dans le commerce) peuvent être utilisés avec cet appareil photo : SD, SDHC, SDXC, et Eye-Fi. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visiter le site Web d’Olympus. Commutateur de protection d’écriture de carte SD Une carte SD possède un commutateur de protection d’écriture. Si vous réglez le commutateur du côté...
  • Page 133: Mode D'enregistrement Et Taille De Fi Chier/Nombre D'images Fi Xes Enregistrables

    • La taille réelle des fi chiers varie selon le sujet. • Le nombre maximum d’images fi xes pouvant être enregistrées affi chées sur l’écran est de 9999. • Pour la durée d’enregistrement disponible pour les vidéos, consultez le site Web d’Olympus.
  • Page 134: Objectifs Interchangeables

    Objectifs interchangeables Choisissez un objectif selon la scène et votre intention créatrice. Utilisez exclusivement les objectifs conçus pour le système Micro Four Thirds et portant le label M.ZUIKO DIGITAL ou le symbole indiqué à droite. Avec un adaptateur, vous pouvez également utiliser des objectifs avec systèmes Four Thirds et OM.
  • Page 135: Caractéristiques De L'objectif M.zuiko Digital

    Caractéristiques de l’objectif M.ZUIKO DIGITAL  Nom des pièces 1 Capuchon avant 2 Filetage de montage du fi ltre 3 Bague de mise au point 4 Bague du zoom (objectifs zoom uniquement) 5 Index de montage 6 Capuchon arrière 7 Contacts électriques 8 Touche UNLOCK (seulement pour les objectifs rétractables) 9 Anneau décoratif (seulement avec...
  • Page 136: Utilisation Des Zooms Motorisés Dotés De Fonctions Macro (Ed12-50Mm F3.5-6.3Ez)

     Utilisation des zooms motorisés dotés de fonctions macro (ED12-50mm f3.5-6.3EZ) Le fonctionnement de l’objectif est déterminé par la position de la bague de zoom. Touche MACRO Bague du zoom MACRO Pendant la pression Tournez la bague de zoom pour utiliser le zoom E-ZOOM (Zoom motorisé) motorisé.
  • Page 137: Principales Caractéristiques De L'objectif

     Contrôle du bouchon de l’objectif (BCL-0980 Fisheye, BCL-1580) Utilisez le levier MF pour ouvrir et fermer la protection de l’objectif et régler le point entre l’infi ni et le gros plan. • Aucune communication de données entre l’appareil photo et l’objectif. •...
  • Page 138 ED12-50mm BCL-0980 Élément 25mm f1.8 f3.5-6.3EZ Fisheye Monture Monture Micro Four Thirds Longueur focale 25 mm 12 – 50 mm 9 mm Ouverture maximale f/1,8 f/3,5 – 6,3 Angle d’image 49,5° 84° – 24° 140° 7 groupes, 9 groupes, 4 groupes, Confi...
  • Page 139: Utilisation D'accessoires Vendus Séparément

    Utilisation d’accessoires vendus séparément Support de batterie d’alimentation (HLD-8) Vous pouvez prolonger le temps d’utilisation de l’appareil photo en utilisant le support batterie avec la batterie de l’appareil photo. Il est possible d’affecter des fonctions au menu de personnalisation de l’appareil photo à l’aide de la molette et de la fonction Fn. Vous pouvez utiliser un adaptateur secteur (vendu séparément) via le HLD-8.
  • Page 140: Insertion De La Batterie

    HLD-6P : Env. 126,2 g Résistance aux éclaboussures Type Équivalent à la norme IEC, publication 529 (en cas de connexion à un IPX1 (dans les conditions d’essai d’OLYMPUS) appareil photo) Précautions • N’utilisez pas de batteries ou d’adaptateurs secteur différents de ceux indiqués. Cela pourrait provoquer une blessure, mais également une panne ou une explosion de...
  • Page 141: Flashes Externes Conçus Pour Être Utilisés Avec Cet Appareil Photo

    Flashes externes conçus pour être utilisés avec cet appareil photo Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des fl ashes externes vendus séparément pour une prise de vue au fl ash qui vous convient. Les fl ashes externes communiquent avec l’appareil photo, ce qui vous permet d’utiliser les différents modes de fl ash de cet appareil et les différents modes de contrôle, comme le fl...
  • Page 142 Ajustez les réglages pour chaque groupe dans le grand écran de contrôle LV. Mode de commande du fl ash Groupe Flash normal/Flash super FP • Sélectionnez le mode • Basculez entre le fl ash de commande du fl ash normal et le fl ash super A Mode et ajustez l’intensité...
  • Page 143: Autres Fl Ashes Externes

    Convertisseur d’objectifs Convertisseur d’objectifs fi xés à l’objectif de l’appareil photo pour une photographie grand angle ou macro rapide et facile. Consultez le site Web OLYMPUS pour plus d’informations sur les objectifs pouvant être utilisés. • Utilisez la fi xation d’objectif adaptée au mode SCN (f, w, ou m).
  • Page 144: Organigramme Du Système

    OLYMPUS Viewer 3 Logiciel Digital Photo Managing *1 Tous objectifs ne peuvent pas être utilisés avec l’adaptateur. Pour des détails, référez-vous au site Web officiel Olympus. Veuillez également noter que la fabrication des objectifs au système OM a été interrompue. 144 FR...
  • Page 145 : Produits compatibles E-M5II : Produits disponibles dans le commerce Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visiter le site Web d’Olympus. Objectif Convertisseur d’objectif* M.ZUIKO DIGITAL ED 12mm f2.0 M.ZUIKO DIGITAL 17mm f1.8 FCON-P01 M.ZUIKO DIGITAL 17mm f2.8 Fisheye M.ZUIKO DIGITAL 25mm f1.8...
  • Page 146: Informations

    Informations Informations et conseils de prise de vue L’appareil photo ne s’allume pas quand une batterie est chargée La batterie n’est pas totalement chargée • Chargez la batterie avec le chargeur. La batterie est temporairement inutilisable en raison du froid •...
  • Page 147: Le Nombre De Cibles Af Est Réduit

    La fonction de réduction du bruit est activée • Lors de la prise de vue de scènes de nuit, les vitesses d’obturation sont plus lentes et des parasites ont tendance à apparaître sur les images. L’appareil photo active la fonction de réduction du bruit après la prise de vue à...
  • Page 148: Codes D'erreurs

    Codes d’erreurs Indications sur Cause possible Solution l’écran Aucune carte n’a été insérée ou Insérez une carte ou insérez une vous avez inséré une carte qui carte différente. n’est pas reconnue. Pas De Carte Insérez la carte de nouveau. Si le problème persiste, formatez la Il y a un problème avec la carte.
  • Page 149 Indications sur Cause possible Solution l’écran Mettez l’appareil photo hors tension et laissez la température interne diminuer. La température interne de Patientez quelques instants pour l’appareil photo a augmenté à que l’appareil photo s’arrête Température cause de la prise de vue en série. automatiquement.
  • Page 150: Nettoyage Et Rangement De L'appareil Photo

    Nettoyage et rangement de l’appareil photo Nettoyage de l’appareil photo Éteignez l’appareil photo et retirez la batterie avant de nettoyer l’appareil. Extérieur : • Essuyez délicatement avec un chiffon doux. Si l’appareil est très sale, trempez le chiffon dans de l’eau légèrement savonneuse et essorez-le. Essuyez l’appareil photo avec le chiffon humide puis séchez-le avec un chiffon sec.
  • Page 151: Pixel Mapping - Vérifi Cation Des Fonctions De Traitement Des Images

    Pixel Mapping - Vérifi cation des fonctions de traitement des images La fonction de cadrage des pixels permet à l’appareil de vérifi er et de régler le système à transfert de charge et les fonctions de traitement d’image. Après l’utilisation de l’écran ou une prise de vue en série, attendez au moins une minute avant d’utiliser cette fonction pour lui permettre de fonctionner correctement.
  • Page 152: Liste Des Menus

    Liste des menus *1 : Peut être ajouté à [Mon Réglage]. *2: Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Complet] pour [Réinitial]. *3: Le réglage par défaut peut être restauré en sélectionnant [Basique] pour [Réinitial]. K Menu de prise de vue Onglet Fonction Par défaut...
  • Page 153: Menu Lecture

    q Menu Lecture Onglet Fonction Par défaut ― Démarrer   Diapositive Tous   Interval Diaporama 3sec  Interval Vidéo Court    Édit. données ― Sélection ― Edit image Éditer JPEG ― ― Superposition Im. ― Impression ―...
  • Page 154 Onglet Fonction Par défaut *1 *2 *3 R AF/MF Gros Plan   Assist MF Intensifi cation   P Réglage Initial   Lumière AF    I Priorité Visage   Collimateur AF   S Touche/cadran/levier AEL/AFL UFonction Multi fonction...
  • Page 155 Onglet Fonction Par défaut *1 *2 *3 U Ecran/8/PC Sortie HDMI 1080p  HDMI Control HDMI  ― Sortie Vidéo iAUTO Live Guide   P/A/S/M SCP Live   Réglage Menu Art   Menu Scène   Image Seul, Général q Info ...
  • Page 156 Onglet Fonction Par défaut *1 *2 *3 V Expo/p/ISO Etape EV 1/3EV    Réduc Bruit Auto    Filtre Bruit Standard    Auto    Etape ISO 1/3EV    Valeur maximale: 1600 Régl.
  • Page 157 Onglet Fonction Par défaut *1 *2 *3 Y Efface Enreg Effac. Rapide    Effac. RAW+JPEG RAW+JPEG    Nom Fichier Réinit  Modifi er nom fi chier  Priorité Réglage   Réglage DPI 350 ppp  Info.
  • Page 158 Onglet Fonction Par défaut *1 *2 *3 k Fonction K Pixel Mapping — Réglage ±0   exposition ±0 :Niveau Batterie  Batterie PBH :Priorité batterie   Ajuste Réglage —  Réglages écran tactile  Eye-Fi  Format Photo Normal Vitesse zoom ...
  • Page 159: Spécifi Cations

    Spécifi cations  Appareil photo Type de produit Type de produit Appareil photo numérique avec micro système d’objectifs interchangeables qui répond à la norme Micro Four Thirds Standard Objectif Objectif système M.Zuiko Digital, Micro Four Thirds Monture d’objectif Monture Micro Four Thirds Longueur focale Environ deux fois la longueur focale de l’objectif équivalente à...
  • Page 160 30 % - 90 % (fonctionnement)/10 % - 90 % (rangement) Résistance aux éclaboussures Type Équivalent à la norme IEC, publication 529 IPX1 (dans les conditions d’essai d’OLYMPUS) HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
  • Page 161: Batterie Au Lithium-Ion

    Env. 43,6 mm (L) × 49,4 mm (H) × 39 mm (P) Poids Env. 51 g Résistance aux éclaboussures Type Équivalent à la norme IEC, publication 529 IPX1 (dans les conditions d’essai d’OLYMPUS)  Batterie au lithium-ion Nº MODÈLE BLN-1 Type de produit...
  • Page 162: Précautions De Sécurité

    Olympus. • L’appareil photo utilise une batterie au lithium-ion Eau et humidité — Pour les précautions sur spécifi ée par Olympus. Chargez la batterie à l’aide des produits avec une conception imperméable, du chargeur spécifi é. N’utilisez aucun autre chargeur.
  • Page 163: Maniement De L'appareil

    • Ne pas relier les bornes à un objet métallique. • Se blesser accidentellement par des parties en mouvement de l’appareil. • Lorsque vous transportez ou stockez des batteries, veillez à ce qu’elles n’entrent pas • Utilisez des cartes mémoires SD/SDHC/ en contact avec des objets métalliques tels SDXC ou des cartes Eye- Fi uniquement.
  • Page 164 (poêle, • Cet appareil photo utilise une batterie lithium-ion radiateur, etc.) ou des humidifi cateurs. Olympus. Utilisez la batterie authentique spécifi ée. • Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux. Il existe un risque d’explosion si la batterie est •...
  • Page 165: Précaution Sur L'utilisation De La Batterie Et Du Chargeur De Batterie

    Olympus n’assume aucune responsabilité pour • Olympus se réserve tous les droits de ce manuel. les accidents et dommages à cause de l’utilisation Avertissement d’une batterie et/ou d’un chargeur de batterie autres que les accessoires d’origine Olympus.
  • Page 166: Directives Fcc

    Supplément de l’utilisation des informations contenues C à OET65 et d’exposition aux fréquences ici. Olympus se réserve le droit de modifi er radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet les caractéristiques et le contenu de cette équipement émet une énergie RF très faible qui publication ou du logiciel sans obligation ni est considérée conforme sans évaluation du...
  • Page 167 Ce qui suit est exclu de cette garantie limitée et les « Produits ») sont exempts de défauts au non garanti par Olympus de quelque façon que niveau des matériaux et de la main-d’œuvre ce soit, explicite, implicite ou fi xée par la loi : dans des conditions d’utilisation et d’entretien...
  • Page 168 DOMMAGES; AFFIRMATION D’INTÉGRALITÉ conditions de cette garantie limitée, n’engagent DE GARANTIE; BÉNÉFICIAIRE PRÉVU pas Olympus, sauf si elles ont été mises par À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITÉE écrit et approuvées par un mandataire Olympus EXPOSÉE CI-DESSUS, OLYMPUS NE expressément autorisé.
  • Page 169: Pour Les Utilisateurs En Europe

    Une fois le Produit électriques et électroniques dans correctement emballé, livrez le paquet à les pays de l’UE. Olympus ou au Centre du service de réparation Veuillez ne pas jeter l’équipement agréé Olympus comme suggéré par l’équipe de dans les ordures domestiques.
  • Page 170: Pour Les Utilisateurs En Thaïlande

    (contraire aux instructions du mode d’emploi, etc.) ; b. tout défaut résultant d’une réparation, d’une modifi cation, d’un nettoyage, etc., non effectué par Olympus ou un centre de service après-vente Olympus agréé ; 170 FR...
  • Page 171: Marques Déposées

    • Micro Four Thirds, Four Thirds, et les logos Micro Four Thirds et Four Thirds sont des marques commerciales ou des marques déposées d’OLYMPUS IMAGING Corporation au Japon, aux États-Unis, dans les pays de l’Union européenne et dans d’autres pays.
  • Page 172: Index

    Index Symboles AF temps réel ........100 AF unique ..........51 W ............99 Ajuste Réglage ........109 c Menu Écran ........99 A (Mode priorité à l’ouverture) ....35 P Réglage Initial ......100 Annuler protection .......98 I (Priorité visage AF) ....49, 100 Antivibration .........95 G /Info Réglage .......102 ART (fi...
  • Page 173 Echo multiple ........40 iAUTO (A) ......23, 26, 39 Echo unique.........40 Impression .........127 Écran Bulb/Time ........104 Info Réglage (G/Info Réglage) ..102 Editer RAW ..........96 Informations d’emplacement .....121 Édition d’images fi xes ......96 Intervalle d’affi chage......19 Edit JPEG ..........97 Pendant l’affi chage ......76 Effacer ..........81 ISO ..........54, 104 Effacer ..........81...
  • Page 174 Mode RC # ........141 Prise de vue en série ......58 Mode RC (Mode RC #) ....141 Prise de vue par intervalles ....89 Mode USB .........103 Prise haute rés ........60 Mode Vidéo+Photo ......41 Modifi er nom fi chier ......106 Rangement ........124 Mon Réglage ........86 RAW ............61 Multi Exposition ........93...
  • Page 175 S (mode priorité vitesse) .....36 WB ..........55, 105 S-AF ............51 S-AF+MF ..........51 Zone AF (P) ........48 SCN (mode de scène) ....23, 28 Sens de la bague MF ......100 Sensibilité ISO ........54 Sens molette/pavé ......101 Son mise au point automatique (signal sonore) .......103 Sortie Vidéo ........102 sRGB ..........106 Stabilisateur .........57...
  • Page 176 date de publication 2014.12. WC796301...

Table des Matières