LG DLE3500 Série Manuel Du Propriétaire
LG DLE3500 Série Manuel Du Propriétaire

LG DLE3500 Série Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour DLE3500 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
SÉCHEUSE
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner
lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps.
DLE3500*, DLG3501*
DLE3095*, DLE3090*
DLEX3700*, DLGX3701*
DLEX3900*, DLGX3901*
www.lg.com
Copyright © 2018 - 2020 LG Electronics inc. Tous droits réservés.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG DLE3500 Série

  • Page 1 Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. DLE3500*, DLG3501* DLE3095*, DLE3090* DLEX3700*, DLGX3701* DLEX3900*, DLGX3901* www.lg.com Copyright © 2018 - 2020 LG Electronics inc. Tous droits réservés.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES DU 41 FONCTIONS INTELLIGENTES PRODUIT 41 Application LG ThinQ 44 Fonctionnalité Smart Diagnosis CONSIGNES DE SÉCURITÉ 45 ENTRETIEN CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 45 Nettoyage régulier APERÇU DU PRODUIT 46 DÉPANNAGE Pièces 46 Foire aux questions Accessoires 47 Avant dʼappeler le réparateur 10 INSTALLATION 53 GARANTIE 10 Aperçu de lʼinstallation 10 Caractéristiques du produit...
  • Page 3: Caractéristiques Du Produit

    Porte réversible bidirectionnelle La porte à grande ouverture offre un accès facile pour le chargement et le déchargement. Les charnières de la porte peuvent être inversées pour s'ajuster à l'emplacement d'installation. Fonctions de vapeur (modèles à vaporisation) La technologie à vapeur de LG permet d’émettre un jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus afin de rafraîchir les vêtements, réduire l’électricité statique et faciliter le repassage. Vous n’avez qu’à sélectionner le cycle Steam Fresh ou ajouter l’option de vapeur aux cycles choisis. Système de détection des blocages dans le conduit d'évacuation Flow Sense Le système de détection des blocages dans le conduit d’évacuation Flow Sense détecte les blocages dans les conduits qui réduisent le débit d’air dans la sécheuse et vous en avertit. Si vous voyez l'alerte : nettoyez ou réparez les conduits afin d’enlever les obstructions. La propreté des systèmes d’évacuation augmente l’efficacité et réduit les temps de séchage. Smart Diagnosis Si votre sécheuse présente des difficultés techniques, celle-ci a la capacité de transmettre des données par téléphone au Centre d’information à la clientèle. L'agent du centre d’appels enregistre les données transmises depuis votre machine et les utilise pour analyser l'incident et fournir un diagnostic rapide et efficace. Application LG ThinQ Téléchargez la nouvelle application pour téléphone intelligent de LG pour régler les options, diagnostiquer vous-même les problèmes de votre appareil et les résoudre, et découvrir d’autres caractéristiques utiles. Cette fonction utilise le Wi-Fi.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l'ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité. Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole dʼalerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE. Voici le message que ces mots véhiculent : AVERTISSEMENT Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes. MISE EN GARDE Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes. Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : INSTALLATION • Avant d’être utilisé, l'appareil doit être installé conformément aux directives de ce manuel. •...
  • Page 6 • Maintenez l'espace autour de la bouche d'extraction d'air et adjacente à celle-ci libre de toute accumulation de charpie, de poussière et de saleté. • L’appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu’une minuterie, ni être raccordé à un circuit qui est régulièrement mis sous et hors tension par les services publics. FONCTIONNEMENT • Réparez ou remplacez immédiatement tout câble d’alimentation effiloché ou endommagé. N’utilisez pas un câble avec des fissures ou des dommages d’abrasion sur sa longueur ou sur une de ses extrémités. • Si lʼappareil produit un bruit bizarre, une odeur chimique ou de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics. • Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez toujours la fiche fermement et tirez-la de la prise de courant. • N'utilisez pas de rallonge électrique ni d'adaptateur avec cet appareil. • Ne saisissez pas le cordon d'alimentation et ne touchez pas les boutons de l'appareil avec les mains mouillées. • Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d'alimentation. • Si lʼappareil a été immergé, communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics pour obtenir des directives avant de recommencer à lʼutiliser. • Nʼentreposez ou nʼutilisez pas dʼessence ou dʼautres vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou dʼautres appareils. • Veillez à maintenir la zone située en-dessous et autour de vos appareils électroménagers dégagée de matières combustibles (peluche/charpie, papier, chiffons, etc.), dʼessence, de produits chimiques et dʼautres vapeurs ou liquides inflammables. • Cet appareil nʼest pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant des enfants) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui nʼont pas lʼexpérience ou les connaissances pour le faire, à moins dʼavoir reçu des instructions et dʼavoir été supervisées par une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez toutes les instructions avant dʼutiliser lʼappareil et conservez ces instructions. • Nʼutilisez lʼappareil quʼaux fins pour lesquelles il est conçu. • Ne forcez pas la porte et ne posez pas votre poids sur la porte de lʼappareil. • Ne laissez pas des enfants jouer sur, dans ou avec lʼappareil. Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants lorsque lʼappareil fonctionne à proximité dʼeux. • Ne modifiez pas les commandes. • En cas de fuite de gaz (propane, gaz naturel, etc.), ne faites pas fonctionner cet appareil ni tout autre appareil. Ouvrez immédiatement une fenêtre ou une porte pour aérer la zone. • Dans certaines conditions, de lʼhydrogène peut se former dans un système dʼeau chaude qui pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. LʼHYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système dʼeau chaude nʼa pas servi pendant une telle durée, ouvrez tous les robinets dʼeau chaude et laissez lʼeau couler pendant plusieurs minutes avant dʼutiliser lʼappareil. Cette procédure permettra dʼévacuer toute trace dʼhydrogène accumulé. Comme lʼhydrogène est un gaz inflammable, ne fumez pas pendant ce temps, et nʼutilisez pas de feu. • Fixez le tuyau de vidange en serrant fermement. • Ne placez pas d’articles huileux ou graisseux, de chandelles ou de matières inflammables au-dessus de l'appareil. • N'utilisez pas d'assouplissant ou de produits pour éliminer la statique, sauf si recommandé par le fabricant de l'assouplissant ou du produit. • Ne mettez pas vos mains dans l'appareil si le tambour est en mouvement. • Ne séchez pas d'articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés dans de l'essence ou tachés ou éclaboussés d'essence, de solvants de nettoyage à sec, d'huile végétale ou à friture ou d'autres substances inflammables ou explosives, puisque les vapeurs pourraient s'enflammer ou exploser. • N'utilisez pas de chaleur pour sécher des articles contenant de caoutchouc mousse ou des matériaux caoutchouteux de texture similaire.
  • Page 8: Risque D'incendie

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENTRETIEN • Ne réparez pas et ne remplacez pas de pièce de lʼappareil. Tous les entretiens et les réparations doivent être faits par du personnel dʼentretien qualifié, à moins dʼindications contraires dans le présent guide de lʼutilisateur. Utilisez seulement des pièces autorisées par le fabricant. • Ne désassemblez pas et ne réparez pas lʼappareil vous-même. • Retirez toute poussière ou tout corps étranger des fiches du câble d’alimentation. • Débranchez cet appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer et d’effectuer tout entretien. Le fait de placer les commandes en position d’arrêt ne débranche pas cet appareil de l’alimentation électrique. • Avant de mettre le lave-vaisselle hors service ou au rebut, retirez-en la porte pour éviter que des enfants ou des petits animaux y soient accidentellement enfermés. • Débranchez lʼappareil avant de le nettoyer pour éviter le risque de décharge électrique. • Nettoyez le filtre à charpies avant ou après chaque brassée. • L'intérieur de l'appareil et le conduit d'évacuation doivent être nettoyés périodiquement par un technicien qualifié. CONSIGNES DE MISE À LA TERRE • La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n'êtes pas certain que l'appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil; si elle n'entre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent. • L'appareil doit être mis à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. L'appareil est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
  • Page 9: Aperçu Du Produit

    APERÇU DU PRODUIT APERÇU DU PRODUIT Pièces Cordon Porte Panneau d'accès au d'alimentation réversible bloc de jonction (modèles au (modèles électriques) gaz) Panneau de commande Filtre à fibres Raccord à la canalisation de gaz Pieds de (modèles au gaz) nivellement Sortie du conduit d'évacuation d'air Accessoires Accessoires inclus Grille de séchage Tuyau d’alimentation – court Tuyau d’alimentation – long (sur certains modèles) (modèles à la vapeur) (modèles à la vapeur) Accessoires facultatifs Piédestal (vendu séparément) Ensemble d'empilage (vendu Trousse d’aération latérale...
  • Page 10: 10 Installation

    10 INSTALLATION INSTALLATION Aperçu de lʼinstallation Veuillez d'abord lire ces instructions d'installation après l'achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu. Examiner les lieux et choisir Mettre la sécheuse à Installer les conduits de l'emplacement adéquat niveau ventilation Raccorder la sécheuse au gaz Raccorder la sécheuse électrique Alimentation en eau (modèles à vapeur) Sécheuse au gaz Sécheuse électrique Essai d'installation Tester le Brancher le cordon d'alimentation fonctionnement Caractéristiques du produit Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit. DLE3500* / DLG3501* / DLEX3700* / DLEX3900* / Modèles de sécheuse DLE3095* / DLE3090* DLGX3701* DLGX3901*...
  • Page 11: Conditions Requises Pour L'emplacement D'installation

    INSTALLATION Conditions requises pour l'emplacement d'installation AVERTISSEMENT • Lisez les directives d’installation dans leur intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse! Il est important que vous lisiez ce manuel dans son intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse. Il contient des instructions détaillées pour les connexions électriques et les raccords de gaz ainsi que les exigences en matière d’évacuation de l’air. L'installation requiert ce qui suit : • Un emplacement permettant l'installation adéquate de la bouche d'évacuation. La bouche d'extraction des sécheuses au gaz doit être dirigée vers l'extérieur. Consultez la section Ventilation de la sécheuse. • Une prise électrique mise à la terre située à moins de 2 pi (61 cm) de chaque côté de la sécheuse. Consultez la section Raccordement des sécheuses électriques. • Un plancher robuste pour supporter le poids total de la sécheuse (200 lb/90,7 kg). Le poids combiné d'un appareil associé doit également être pris en considération. • Aucun autre appareil consommant de l'essence ne peut être installé dans le même placard en tant que sécheuse. • Des dégagements supplémentaires sont à prévoir pour les moulures au niveau des murs, des portes et des planchers. • Il faut considérer un dégagement pour un appareil associé. REMARQUE • L'inclinaison du plancher ne doit pas dépasser 1 po (2,5 cm) sous la sécheuse aux fins de nivellement. La rotation des vêtements peut être inadéquate et les cycles des capteurs peuvent être faussés si la sécheuse n’est pas à niveau. • Si vous installez la sécheuse dans un garage, vous devez la placer à au moins 18 pouces (45,7 cm) au-dessus du sol. La hauteur standard du piédestal est 15 pouces (38 cm). Le bas de la sécheuse doit cependant être à 18 pouces (45,7 cm) du sol. • Ne faites pas fonctionner votre sécheuse à des températures inférieures à 45 °F (7 °C). À des températures inférieures, il est possible que la sécheuse ne s'éteigne pas à la fin d'un cycle automatique. Cela peut prolonger les temps de séchage. •...
  • Page 12: Dégagements

    12 INSTALLATION Dégagements 14po max.* 14po max.* (356 mm) (356 mm) 18po min.* (457 mm) 18po min.* (457 mm) 1po* 30,2 po 5po** 1po* 30,2 po 5po** (25 mm) (765mm) (127 mm) (25 mm) (765mm) (127 mm) (76 mm) 48 po (310 cm (0 mm) 39po...
  • Page 13: Espacement Pour Une Installation Dans Une Armoire

    INSTALLATION Espacement pour une installation en encastrement ou dans un placard, avec laveuse et sécheuse superposées (152 mm) (76 mm) 48 po (310 cm 77 ½po (1968 mm) 24 po (155 cm (76 mm) 5 ½po 27po (25 mm) (140 mm) (25 mm) (686 mm) (25 mm)
  • Page 14: Mise À Niveau De La Sécheuse

    14 INSTALLATION Mise à niveau de la sécheuse Utilisez une clé anglaise ajustable pour tourner les pieds de nivellement. Dévissez les pieds pour soulever la sécheuse ou vissez les pieds pour AVERTISSEMENT l'abaisser. Soulevez ou abaissez la sécheuse à l'aide des pieds de nivellement jusqu'à ce que la sécheuse soit à niveau d'un côté à l'autre et de l'avant à Pour réduire le risque de blessure grave ou l'arrière. Assurez-vous que les quatre pieds de de mort, respectez les mesures de sécurité nivellement reposent fermement sur le plancher. élémentaires qui suivent : • Portez des gants à longs poignets et des lunettes de sécurité. • Cet appareil est lourd. Deux personnes ou plus sont nécessaires pour l'installation.
  • Page 15: Changement Du Côté De La Porte

    INSTALLATION Changement du côté de la porte Tout en soutenant la porte, retirez les deux vis de la charnière de la porte. Enlevez la porte. Outils requis • Tournevis Phillips • Grand tournevis à pointe plate (recommandé pour les vis de charnières si celles-ci sont serrées ou si votre tournevis à tête cruciforme est usé) • Petit tournevis à pointe plate courte (pour soulever les pièces) AVERTISSEMENT Retournez la porte à l’envers et alignez les trous de la charnière avec les trous situés du côté opposé de la Pour réduire le risque de dommages à la carrosserie. Réinstallez la porte avec les vis retirées sécheuse, de dommages matériels ou de à l’étape 2. blessures, des précautions de base doivent être prises, y compris les suivantes : •...
  • Page 16: Installation De La Ventilation Latérale

    • Utilisez une bouche d'évacuation métallique lourde. • N'utilisez pas de conduits d'évacuation en plastique ou en aluminium mince. • Nettoyez les conduits d'évacuation existants avant d'installer la sécheuse. Plaque d'obturation Votre nouvelle sécheuse est configurée de façon à ce Raccord coudé que l'air s'évacue par l'arrière. Elle peut aussi évacuer 1½" (38 mm) l'air par le dessous ou par le côté (l'évacuation par le côté droit n'est pas possible sur les modèles au gaz). Option 2 : Évacuation par le dessous Vous pouvez acheter la trousse d'adaptation chez votre détaillant LG (nº de pièce 383EEL9001B). Cette trousse contient les composants nécessaires pour changer Raccordez le conduit adaptateur au boîtier de la l'emplacement de l'évacuation d'air de la sécheuse. soufflante et fixez-le sur la base de la sécheuse, comme illustré. Enlevez la vis de retenue du conduit d'évacuation arrière. Retirez le conduit d'évacuation. Conduit adaptateur Vis de retenue Support Conduit d'évacuation arrière Insérez le coude de 4 po (10,2 cm) dans l'ouverture inférieure et raccordez-le au conduit adaptateur, Option 1 : Évacuation latérale en veillant à ce que l'extrémité mâle du coude soit...
  • Page 17: Superposition De La Sécheuse

    INSTALLATION Superposition de la sécheuse Pour effectuer une installation sécuritaire, veuillez observer les consignes suivantes. Installation de la trousse de superposition Assurez-vous que la surface de la laveuse est propre et sèche. Retirez la pellicule de papier du Cette trousse de superposition inclut : ruban sur un des supports latéraux de la trousse de superposition. • Deux (2) rails latéraux • Un (1) rail avant • Quatre (4) vis Placez le support latéral sur le côté du dessus de la laveuse, comme il est illustré ci-dessous. Appuyez fermement sur la zone adhésive du support pour bien Outils requis pour l'installation : la coller à la surface de la laveuse. Fixez le support • Tournevis Phillips latéral à la laveuse avec une vis placée à l’arrière du support. Répétez les étapes 1 et 2 pour placer l’autre support latéral. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure grave ou de mort, respectez les mesures de sécurité...
  • Page 18: Ventilation De La Sécheuse

    18 INSTALLATION Ventilation de la sécheuse AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Les conduits ne sont pas fournis avec la sécheuse. Vous trouverez les conduits nécessaires dans votre Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion, localité. La bouche d'évacuation doit être munie de décharge électrique, de dégâts matériels, de volets à charnière pour éviter les refoulements de blessures ou même de décès en utilisant lorsque la sécheuse est arrêtée. cet appareil, respectez les mesures de sécurité •...
  • Page 19 INSTALLATION Acheminement et raccordement des Acheminement correct conduits REMARQUE Suivez les directives ci-dessous pour maximiser le rendement du séchage et réduire l'accumulation de fibres et la condensation dans les conduits d'évacuation. Les conduits d'évacuation et les raccords ne sont PAS INCLUS et doivent être achetés séparément.
  • Page 20: Raccordement Du Tuyau D'arrivee D'eau (Modèles À Vaporisation)

    20 INSTALLATION Raccordement du tuyau SANS LA LAVEUSE : Si la sécheuse ne partage pas le robinet d’eau froide avec une laveuse. d’arrivee d’eau (modèles à a. Raccordez l’extrémité droite du long tuyau au robinet vaporisation) d’eau froide. La sécheuse doit être raccordée au robinet d’eau froide à l’aide du nouveau tuyau d’alimentation en eau. Ne REMARQUE réutilisez pas de vieux tuyaux. • Avant de raccorder la conduite d’eau à la sécheuse, faites couler plusieurs litres d’eau dans un drain REMARQUE ou dans un seau. Cela évitera que des particules • La pression de l’alimentation en eau doit se situer étrangères telles que du sable ou des écailles entre 20 et 120 psi (138 et 827 kPa).
  • Page 21: Raccordement Des Sécheuses Au Gaz

    INSTALLATION Raccordement des sécheuses au gaz AVERTISSEMENT Exigence en matière d'alimentation en gaz (suite) AVERTISSEMENT • Conduit d’alimentation requis : La salle de lavage doit être munie d’un tuyau rigide d’alimentation en Suivez l’information contenue dans ce manuel afin gaz vers la sécheuse. Aux États-Unis, une soupape de réduire les risques d’incendie et d’explosion, d'arrêt manuelle DOIT être installée à au moins de décharge électrique, ainsi que pour éviter les 6 pi (1,8 m) de la sécheuse en conformité avec dommages matériels, les blessures corporelles ou la norme ANSI Z223.1, ou, au Canada, avec le...
  • Page 22: Installation En Haute Altitude

    22 INSTALLATION REMARQUE REMARQUE • Dans le Commonwealth du Massachusetts : Ce • N’utilisez pas de vieux raccords. produit doit être installé par un plombier ou un monteur d'installations au gaz autorisé. Lors de l'utilisation de Serrez solidement tous les raccords entre la robinets d'arrêt de la conduite de gaz de type à billes, sécheuse et l'alimentation en gaz de la salle de le type à manche en forme de T doit être utilisé. Lors de lavage. l'utilisation d'un connecteur de gaz flexible, celui-ci ne doit pas mesurer plus de 3 pieds. Ouvrez l'alimentation en gaz de la salle de lavage. La sécheuse est expédiée de l’usine en étant prête pour Recherchez les fuites à tous les raccords de l’utilisation avec du gaz naturel. Si elle doit être utilisée tuyauterie (intérieurs et extérieurs) avec un liquide de avec du gaz de PL (propane liquide), elle doit être détection des fuites non corrosif. convertie par un technicien de service qualifié. Procédez à la ventilation de la sécheuse. Assurez-vous que l'alimentation en gaz de la salle de lavage est COUPÉE et que la sécheuse est débranchée. Confirmez que le type de gaz disponible dans votre salle de lavage est approprié pour la sécheuse. Raccord NPT de Retirez le capuchon d'expédition du raccord de gaz à 3/8 po (9,5 mm). l'arrière de la sécheuse. Prenez garde d'endommager Bouchon de canalisation le filetage du raccord de gaz en retirant le capuchon NPT 1/8 po (3,1 mm) d'expédition.
  • Page 23: Raccordement Des Sécheuses Électriques

    INSTALLATION Raccordement des sécheuses électriques AVERTISSEMENT • N’apportez aucune modification à la fiche et au AVERTISSEMENT câblage interne de la sécheuse tels que fournis. • La sécheuse doit être connectée à une prise Suivez l’information contenue dans ce manuel afin quadriphasée. de réduire les risques d’incendie et d’explosion, • Si la fiche ne s’adapte pas à la prise murale, faites de décharge électrique, ainsi que pour éviter les installer une prise adéquate par un électricien dommages matériels, les blessures corporelles ou qualifié.
  • Page 24: Vérification Finale De L'installation

    24 INSTALLATION Vérification finale de l'installation Une fois l’installation de la sécheuse complétée à son emplacement définitif, effectuez les essais suivants pour vérifier si l'installation est correcte et si l'appareil fonctionne adéquatement (Essai d'installation et vérification des conduits d'évacuation). Essai du module de chauffage dela sécheuse MODÈLES AU GAZ Fermez la porte de la sécheuse et appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre la sécheuse en marche. Appuyez sur les boutons Time Dry (Séchage minuté) et Démarrer/pause pour démarrer le test. Au démarrage de la sécheuse, le dispositif d’allumage devrait enflammer le brûleur principal. REMARQUE • S'il reste de l'air dans le tuyau d'alimentation en gaz, il se peut que le dispositif d'allumage s'arrête avant que le brûleur principal soit enflammé. Si cela arrivait, le dispositif d'allumage va tenter de nouveau d'allumer le gaz après environ deux minutes. MODÈLES ÉLECTRIQUES Fermez la porte de la sécheuse et appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre la sécheuse en marche.
  • Page 25: Essai D'installation (Vérification Des Conduits D'évacuation)

    INSTALLATION Essai d'installation (Vérification Appuyez sur le bouton Démarrer/pause. des conduits d'évacuation) La sécheuse démarre le test, qui durera quelques minutes. La chaleur est activée et les températures Une fois terminée l’installation de la sécheuse, effectuez sont mesurées dans le tambour. cet essai pour vérifier si le système d'évacuation est en bon état pour assurer le bon fonctionnement de la Vérifiez les résultats sur l’afficheur. sécheuse. Cet essai doit être effectué pour vous alerter de problèmes sérieux que pourrait présenter le système Si la DEL Flow Sense s’allume pas, à la fin du d'évacuation de votre habitation. cycle, le système d’échappement est adéquat. Si • Votre sécheuse est équipée du système Flow Sense le système d’échappement est fortement limité, la qui détecte automatiquement les restrictions et les DEL Flow Sense s’allumera. D’autres problèmes obstructions dans les conduits d'évacuation de la peuvent également être affichés avec des codes sécheuse. Retirer les accumulations de fibres et les d’erreur. Voir le tableau ci-dessous pour les détails obstructions du conduit permet aux vêtements de et les solutions du code d’erreur.
  • Page 26: Codes Dʼerreur

    26 INSTALLATION Codes dʼerreur Vérifiez l'état des conduits d'évacuation Si le voyant DEL Flow Sense est allumé, vérifiez si Consultez le tableau des codes d'erreur avant d'appeler le système d'évacuation comporte des restrictions ou un technicien. est endommagé. Au besoin, réparez ou remplacez le système d'évacuation. Code Causes Solutions dʼerreur Possibles REMARQUE Capteur de tE1 ou Éteignez la sécheuse et • Ce test devrait être réalisé lors de l’installation de la température appelez un technicien. sécheuse pour vous indiquer l’existence d’un problème défectueux. quelconque au niveau du conduit d’évacuation de votre Capteur logement. Toutefois, puisque le test, lorsqu’il est réalisé Éteignez la sécheuse et d'humidité dans des conditions normales d’utilisation, fournit des appelez un technicien. défectueux indications plus fidèles sur l’état du conduit d’évacuation que le test d’installation, il se peut que le nombre de...
  • Page 27: Débit D'air Restreint Ou Bloqué

    INSTALLATION Débit d'air restreint ou bloqué Évitez les longs conduits ou les conduits comportant plusieurs coudes ou courbes. Trop de coudes ou Excès ou conduit de échappement trop long raccord obstrué Repérez les blocages et les accumulations de fibres. Accumulation de fibres ou blocages Assurez-vous que les conduits d’évacuation ne sont ni écrasés ni restreints. Échappement obstrué ou endommagé...
  • Page 28: 28 Fonctionnement

    28 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. Utilisation de la sécheuse Nettoyez le filtre à charpie Si le filtre à fibres n’a pas déjà été nettoyé, retirez-le et enlevez les fibres de la brassée précédente. Cela permettra d’assurer un séchage plus rapide et efficace Assurez-vous de réinstaller le filtre en appuyant vers le bas jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Chargez la sécheuse Chargez la sécheuse avec du linge mouillé provenant de la machine à laver. Si la brassée est très volumineuse, vous devrez peut-être la répartir en plusieurs brassées plus petites afin d’obtenir un meilleur séchage et de prendre soin des vêtements. Mettez la sécheuse sous tension Appuyez sur le bouton Power pour mettre la laveuse en marche. Les voyants des programmes s’allumeront et une sonnerie retentira. Sélectionnez un cycle. Tournez le bouton de sélection de cycle dans n'importe quelle direction jusqu'à ce que le voyant à DEL du cycle désiré s'allume. La température, le niveau de séchage et les options du cycle s’afficheront. Les paramètres par défaut du cycle sélectionné peuvent alors être modifiés au besoin. Consulter la page des paramètres et des options des cycles pour de plus amples renseignements.
  • Page 29: Vérifier Le Filtre À Fibres Avant Chaque Brassée

    FONCTIONNEMENT Vérifier le filtre à fibres avant Regrouper les articles similaires chaque brassée Pour de meilleurs résultats, triez les vêtements pour en faire des brassées qui peuvent être séchées au même Assurez-vous que le filtre à fibres est toujours propre cycle de séchage. avant de sécher une nouvelle brassée. En effet, un Différents tissus exigent des soins particuliers et certains filtre obstrué par des fibres augmentera le temps de d’entre eux sèchent plus rapidement que d’autres. séchage. Pour le nettoyer, tirez droit vers le haut sur le filtre et faites une boule de charpie avec vos doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour retirer les fibres. Poussez Chargement de la sécheuse fermement sur le filtre à fibres pour le remettre en place. Voyez la section Nettoyage régulier pour plus de détails. Assurez-vous que le filtre à fibres soit toujours AVERTISSEMENT correctement installé avant de démarrer la sécheuse. Un fonctionnement de la sécheuse avec un filtre mal fixé ou manquant risquerait d’endommager la sécheuse et les Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, articles dans la sécheuse.
  • Page 30: Panneau De Contrôle

    30 FONCTIONNEMENT Panneau de contrôle Modèles sans vapeur (DLE3500*, DLG3501*, DLE3095*, DLE3090*) Modèles avec vapeur (DLEX3700*, DLGX3701*) Modèles avec vapeur (DLEX3900*, DLGX3901*) REMARQUE • Les numéros de modèle se trouvent à l’intérieur de la porte de la sécheuse.
  • Page 31 Boutons d’options de cycle • Appuyer sur le bouton Marche/arrêt pendant un cycle Appuyez sur chacun de ces boutons pour sélectionner annulera ce cycle, et tous les réglages sélectionnés des options de cycle additionnelles. Et appuyez et pour ce cycle seront perdus. maintenez n'importe quel bouton marqué d'un astérisque pendant 3 secondes pour activer une fonction spéciale. Bouton de sélection des cycles Tournez ce bouton pour sélectionner le cycle voulu. Une Fonctions de vapeur fois le bon cycle sélectionné, les préréglages standards La technologie vapeur de LG permet de vaporiser sur les seront affichés à l’écran. Pour les cycles Manual tissus des jets de vapeur pour rafraîchir les vêtements, Dry(séchage manuel), ces réglages peuvent être réduire l’électricité statique et rendre le repassage plus modifiés à l’aide des boutons de modification de cycle facile. Vous n’avez qu’à sélectionner le cycle Steam avant le début du cycle. Fresh ou Steam Sanitary ou à ajouter l’option de vapeur aux cycles choisis.
  • Page 32: Indicateur De Control Lock (Verrouillage Des Commandes)

    32 FONCTIONNEMENT Système de détection des blocages dans le Indicateur Wi-Fi conduit d’évacuation Flow Sense Lorsque l’appareil est connecté à Internet par un réseau Le système de détection des blocages de conduit Wi-Fi domestique, cet indicateur apparaît. Flow Sense détecte les blocages dans les conduits qui réduisent le débit d’air dans la sécheuse et vous en avertit. Maintenir propres les conduits du système Rappel de nettoyage du filtre d’évacuation permet d’améliorer l’efficacité de L’écran affiche « Clean Filter » (nettoyage du filtre) fonctionnement et aide à réduire au minimum les appels au centre de service (vous économisez ainsi de l’argent). lorsque la sécheuse est mise sous tension afin de vous rappeler de nettoyer le filtre. Ce message s’éteint lorsque le bouton Démarrer/pause est enfoncé. Custom PGM (programme personnalisé) Temps restant estimé...
  • Page 33: Guide Sur Les Cycles

    FONCTIONNEMENT Guide sur les cycles Cycles de Sensor Dry(Séchage à capteur) Les cycles de Sensor Dry(Séchage à capteur) utilisent le système exclusif à double capteur de LG qui détecte et compare le niveau d’humidité des vêtements et celui de l’air ambiant, et règle le temps de séchage en conséquence pour optimiser les résultats. La sécheuse règle automatiquement le niveau de séchage et la température aux paramètres recommandés pour chaque cycle. L’afficheur indique le temps restant estimé. REMARQUE • Pour protéger vos vêtements, les différentes options de niveau de séchage, température ou autres ne sont pas toutes disponibles avec chacun des cycles. Consultez le Guide des cycles pour obtenir plus de détails. Cycles de Manual Dry(séchage manuel) Utilisez les cycles de Manual Dry(séchage manuel) pour sélectionner un temps et une température de...
  • Page 34: Modèles Sans Vapeur

    34 FONCTIONNEMENT Modèles sans vapeur ( DLE3500*, DLG3501*, DLE3095*, DLE3090* = réglage par défaut = option disponible ● * = Energy Saver (économie dʼénergie) Dry Level Damp Dry Types de Wrinkle Care Antibacterial Cycle (Niveau de Temp. Signal (Signal tissus (Antifroissement) (Antibactéries) séchage) humide sec) SENSOR DRY (Séchage à capteur) Vêtements Normal (Normal)
  • Page 35 FONCTIONNEMENT Modèles avec vapeur (DLEX3700*, DLGX3701*) = réglage par défaut = option disponible ● * = Energy Saver (économie dʼénergie) Level Damp Dry Reduce Static Wrinkle Care Cycle Types de tissus (Niveau Temp. Signal (Signal (Réduit l’électr. (Antifroissement) humide sec) statique) séchage) SENSOR DRY (séchage à capteur) Normal Vêtements de travail, Mid High (Normal)
  • Page 36 36 FONCTIONNEMENT Modèles avec vapeur (DLEX3900*, DLGX3901*) = réglage par défaut = option disponible ● * = Energy Saver (économie dʼénergie) Reduce Level Damp Dry Wrinkle Care Static (Réduit Cycle Types de tissus (Niveau Temp. Signal (Signal (Antifroissement) l’électr. humide sec) statique) séchage) SENSOR DRY (séchage à capteur) Normal Vêtements de travail, Mid High...
  • Page 37: Boutons De Modification Des Cycles

    FONCTIONNEMENT Boutons de modification des Boutons d'option cycles La sécheuse offre plusieurs options de cycle supplémentaires afin de personnaliser les cycles et ainsi Les cycles de Sensor Dry(Séchage à capteur) répondre à des besoins particuliers. Certains boutons comportent des réglages prédéfinis qui sont sélectionnés d’options permettent également d’activer une fonction automatiquement. Les cycles de Manual Dry(séchage spéciale en maintenant enfoncé le bouton de l’option manuel) ont des réglages par défaut, mais vous pouvez pendant 3 secondes. les personnaliser à l’aide des boutons de modification des cycles. Appuyez sur le bouton correspondant à cette Ajout d'options de cycle à un cycle option pour afficher et sélectionner d’autres réglages. Mettez la sécheuse en marche et tournez le bouton Dry Level (Niveau de séchage) sélecteur de cycle pour choisir le cycle voulu.
  • Page 38: Rack Dry(Séchage Sur Grille) (Sur Certains Modèles)

    38 FONCTIONNEMENT Fonctions spéciales Rack Dry(Séchage sur grille) (sur certains modèles) Certains boutons d’options de cycle activent également des fonctions accessoires, Ces fonctions spéciales sont Utilisez la fonction de Rack Dry(Séchage sur grille) marquées d'un astérisque (*). Maintenez enfoncé le bouton de l’option où est indiquée la fonction spéciale pour les articles, comme les gilets de laine, la soie ou la lingerie, qui doivent sécher à plat. On peut aussi utiliser la pour activer cette dernière. fonction de Rack Dry(Séchage sur grille) pour les articles Control Lock qui ne doivent pas être séchés par culbutage, comme les chaussures de sport ou les animaux en peluche. (Verrouillage des commandes) REMARQUE Utilisez cette fonction pour prévenir toute utilisation non désirée de la sécheuse ou pour conserver vos réglages • N’utilisez JAMAIS la grille lors d'un cycle de séchage intacts pendant que la sécheuse est en marche. par culbutage. • Lorsque la grille de séchage est installée, le tambour Activation de la fonction de Control Lock tourne comme à l'habitude, mais la grille ne bouge pas.
  • Page 39: Fonctions De Vapeur (Modèles À Vaporisation)

    FONCTIONNEMENT Fonctions de vapeur Les options de vapeur (modèles à vaporisation) L'option de Reduce Static (Réduction de l’électricité statique) injecte la vapeur vers la fin du cycle de séchage pour réduire l'électricité statique causée par des tissus La nouvelle technologie à vapeur de LG injecte un jet secs qui frottent les uns sur les autres. de vapeur tourbillonnante dans les tissus pour rafraîchir les vêtements, réduire l’électricité statique et faciliter le repassage. REMARQUE Vous n’avez qu’à sélectionner le cycle Steam Fresh • Quand le Sensor Dry(Séchage à capteur) est à ajouter l’option de vapeur aux cycles choisis. sélectionné avec l'option de Reduce Static (Réduction de l’électricité statique), le Dry Level (Niveau de séchage) Less Dry(Moins sec) ou Damp Dry(Humide AVERTISSEMENT sec) ne peut pas être sélectionné. • L’option Reduce Static(Réduction de l’électricité Pour réduire le risque de blessure grave, de mort, statique) peut aussi être sélectionnée durant les cycles...
  • Page 40: Guide Des Cycles De Vapeur

    40 FONCTIONNEMENT Guide des cycles de vapeur = réglage par défaut = option disponible ● Durée par Niveau de État du Type de Quantité Vapeur Temp. Défaut séchage Tissu Tissu Maximale Un seul Édredons et (1 de literie Steam Turbo chacun) 31 minutes Séchage Sanitary Steam Vêtements 3 lb...
  • Page 41: Fonctions Intelligentes

    • Si l'appareil a des difficultés à se connecter au réseau Wi-Fi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous INTELLIGENTES un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi. • La connexion réseau peut ne pas fonctionner Application LG ThinQ correctement selon le fournisseur de services Internet. • La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être L’application LG ThinQ vous permet de communiquer interrompue à cause de l'environnement du réseau avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent. domestique. • Si l’appareil ne peut pas être enregistré en raison de Avant d’utiliser l’application LG ThinQ problèmes avec la transmission du signal sans fil, débranchez l’appareil et attendez environ une minute Utilisez un téléphone intelligent pour vérifier la avant de réessayer. force du signal du routeur sans fil (réseau Wi-Fi) à • Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, proximité de l’appareil. désactivez-le ou ajoutez-y une exception. • S’il y a une trop grande distance entre l’appareil • Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une et le routeur sans fil, l’intensité du signal s’affaiblit. combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez L’enregistrement peut prendre du temps ou pas de caractères spéciaux.)
  • Page 42: Fonctionnalités De L'application Lg Thinq

    42 FONCTIONS INTELLIGENTES Fonctionnalités de l’application LG Utiliser le démarrage à distance ThinQ Utilisez un téléphone intelligent pour contrôler l’appareil à distance ou pour vérifier le temps restant au cycle. Cycle de séchage Appuyez sur le bouton Marche/arrêt. Téléchargez de nouveaux cycles spécialisés qui ne sont pas inclus dans les cycles standards de l’appareil. Placez les articles dans la cuve. Les appareils qui ont été correctement enregistrés peuvent télécharger une variété de cycles de spécialité spécifiques à lʼappareil. Appuyez sur le bouton Remote Start (démarrage On ne peut stocker quʼun seul cycle à la fois dans à distance) et maintenez-le enfoncé pendant lʼappareil. 3 secondes pour activer la fonctionnalité de Une fois le cycle téléchargé dans lʼappareil, ce dernier le démarrage à distance. conserve jusquʼà ce quʼun nouveau cycle soit téléchargé. Notification du système de détection de débit Démarrez un cycle à partir de l’application LG ThinQ...
  • Page 43: Renseignements Relatifs À La Réglementation

    Pour obtenir le code source conformément aux de la FCC Le fonctionnement est soumis aux deux dispositions de la licence publique générale, de la licence conditions suivantes : publique générale limitée, de la licence publique Mozilla et de toute autre licence régissant les logiciels à code 1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; et source libre contenus dans cet appareil, visitez le site 2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique http://opensource.lge.com. En plus du code source, subi, même si le brouillage est susceptible d’en toutes les dispositions de licence, les exonérations de compromettre le fonctionnement. garantie et les avis de droits d’auteurs peuvent aussi être Tout changement ou toute modification apportés à téléchargés. cet appareil et qui ne sont pas approuvés de manière LG Electronics mettra également à votre disposition le explicite par le fabricant sont susceptibles d’annuler code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le l’autorité de l’utilisateur quant à utiliser l’appareil. coût de la distribution (coût du support, de l’expédition Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF et de la manutention) sur simple demande par courriel à l’adresse opensource@lge.com. Cette offre est valable Cet équipement est conforme aux limites de radiation pendant trois (3) années à compter de la date d’achat du de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. produit. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être colocalisés ou opérés en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur. Cet équipement doit être installé et mis en fonctionnement à une distance minimale de 20 cm (7,8...
  • Page 44: Fonctionnalité Smart Diagnosis Mc

    • La fonctionnalité pourrait être modifiée sans Gardez le téléphone en place jusqu’à la fin de préavis et pourrait avoir une apparence la transmission sonore. Un compte à rebours différente selon votre emplacement. s’affichera. Lorsque le décompte sera terminé et que vous n’entendrez plus de tonalités, le Utilisation de l’application LG ThinQ diagnostic s’affichera dans l’application. pour diagnostiquer les problèmes REMARQUE Si vous éprouvez des problèmes avec votre • Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de appareil doté du Wi-Fi, vous pouvez transmettre bouger le téléphone pendant la transmission des données de dépannage par téléphone sonore. intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ. • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions...
  • Page 45: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Entretien du système de conduits Au moins une fois par an, vérifiez le système de Nettoyage régulier conduits afin de déceler toute accumulation de charpie, puis nettoyez les conduits. Si vous remarquez une réduction du débit d’air ou une baisse du rendement de la sécheuse, vérifiez immédiatement si le système de AVERTISSEMENT conduits est obstrué ou bloqué. Communiquez avec un technicien ou un fournisseur de service qualifié. Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique, de blessures ou même de mort en Nettoyage du filtre à fibre utilisant cet appareil, respectez les mesures de sécurité...
  • Page 46: 46 Dépannage

    46 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Foire aux questions Lorsque j'enfonce un bouton, pourquoi la sécheuse émet un son sans que rien ne se produise? La fonction de Control Lock(verrouillage des commandes) est activée. Pour désactiver le Control Lock(verrouillage des commandes), mettez la sécheuse en marche, repérez le bouton *Control Lock(verrouillage des commandes) (inscription sur ou sous le bouton) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Pourquoi est-ce si long avant que mes vêtements soient secs? Un débit d'air adéquat est essentiel au bon fonctionnement d'une sécheuse. Le débit d'air peut être réduit par un filtre à fibres plein ou bouché par une feuille d'assouplissant au point d'augmenter de façon considérable le temps de séchage des vêtements. Le système d'évacuation de votre maison est un autre facteur qui a un impact sur le temps de séchage. Un système d'évacuation sale ou bouché par des fibres, ou...
  • Page 47: Avant Dʼappeler Le Réparateur

    DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur Cette sécheuse est dotée d’un système de contrôle des erreurs automatique qui détecte et diagnostique les problèmes dès leur apparition. Si la sécheuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants avant d’appeler un technicien. FONCTIONNEMENT Problème Cause possible Solutions Une fois l'obstruction nettoyée, le système Flow Sense requiert • Si l'indicateur Flow Sense demeure L'indicateur Flow Sense demeure plusieurs cycles consécutifs pour actif pendant plus de cinq cycles une actif une fois le conduit d'évacuation déterminer si le rendement s'est fois la restriction corrigée, appelez le débloqué.
  • Page 48 48 DÉPANNAGE Problème Cause possible Solutions • Les tissus lourds retiennent plus d’humidité et sèchent donc plus lentement. Pour aider à réduire et à maintenir Brassée importante de tissus les temps de séchage plus constants, séparez les grands lourds articles et les tissus lourds en brassées plus petites de taille consistante. • Utilisez les paramètres appropriés pour le type de brassée Mauvais réglage des commandes que vous séchez. Avec certaines brassées, un réglage du de séchage niveau de séchage pourrait être nécessaire. • Assurez-vous que le filtre à charpie est propre avant chaque brassée. Tenez ensuite le filtre devant une source de lumière pour voir s'il est encrassé ou obstrué. Avec Le filtre à fibres doit être nettoyé. certaines brassées qui produisent une quantité élevée de charpie, par exemple de nouvelles serviettes, il sera peut- être nécessaire de nettoyer le filtre en cours de cycle.
  • Page 49 DÉPANNAGE Performances Problème Cause possible Solutions Produits assouplissants mal • Confirmez et suivez les directives fournies par le fabricant utilisés. de l’assouplissant. • Assurez-vous de ne sécher que des vêtements propres Séchage des vêtements dans votre sécheuse. Des articles sales peuvent souiller propres et des vêtements sales les vêtements propres du même lavage ou des lavages ensemble. Taches graisseuses suivants. ou sales sur les • Les taches sur des vêtements secs sont souvent des vêtements souillures qui n'ont pas été correctement éliminées pendant Les vêtements n'ont pas été le cycle de lavage. Assurez-vous que les vêtements sont correctement nettoyés ou rincés complètement propres ou rincés selon les directives...
  • Page 50 50 DÉPANNAGE Problème Cause possible Solutions • Utilisez un assouplissant pour Reduce Static (Réduit l’électr. statique) ou activez la fonction BOUCLIER Aucun assouplissant utilisé ou STATIQUE, le cas échéant, afin de réduire l’électricité utilisé incorrectement. statique. Assurez-vous de suivre les directives des étiquettes d’entretien du fabricant. • Le séchage excessif d’une brassée de lessive peut causer Excès d’électricité l’accumulation d’électricité statique. Ajustez les réglages statique dans les Les vêtements ont séché trop et utilisez un temps de séchage plus court, ou utilisez vêtements après le longtemps (séchage excessif). les cycles Manual Dry(Séchage manuel) . Sélectionnez séchage le réglage Less Dry(Moins sec) dans les cycles Sensor Dry(Séchage à capteur), au besoin.
  • Page 51 DÉPANNAGE Fonctions de vapeur (modèles à vaporisation) Problème Cause possible Solutions • Il s'agit de condensation de vapeur. De l'eau s'écoule de la buse lorsque le Cela est normal. L'écoulement d'eau cessera après un CYCLE DE VAPEUR commence court laps de temps. • Les meilleurs résultats sont obtenus Les vêtements sont en trop avec de petites charges de 1 à Les vêtements sont encore froissés grand nombre dans la sécheuse 5 articles. Mettez moins d'articles dans après le cycle Steam Fresh...
  • Page 52 52 DÉPANNAGE Codes dʼerreur Problème Cause possible Solutions Capteur de température Code d'erreur : de tE1 à tE7 • Éteignez la sécheuse et appelez un technicien. défectueux. Le cordon d'alimentation L'affichage indique le code d'erreur • Vérifier le branchement du cordon d'alimentation n'est pas branché : PS au bloc du terminal. correctement. Le conduit d'échappement •...
  • Page 53: Garantie

    Canada, vous serez responsable d’apporter le produit, à vos frais, au centre de service autorisé en vue de la réparation sous garantie. PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : Si la date d'achat initiale ne peut être vérifiée, la garantie débutera soixante (60) jours après la date de fabrication). Un (1) an après la date dʼachat original Trois (3) ans après la date dʼachat Période de lʼappareil. original de lʼappareil. Pièces et main-d’oeuvre (pièces Cuve de la sécheuse (Pièces de Portée de la garantie internes fonctionnelles seulement) rechange seulement.) • Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI». • Le centre de service autorisé de LG garantit les travaux de réparation pendant trente (30) jours. LA SEULE RESPONSABILITÉ DE LG CANADA EST LIMITÉE À LA GARANTIE ÉNONCÉE CI-DESSUS. SAUF SELON LES MODALITÉS EXPRESSÉMENT PRÉVUES CI-DESSUS, LG CANADA NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION ET PAR LA PRÉSENTE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE DÉCLARATION NE POURRA LIER LG CANADA. LG CANADA N’AUTORISE PAS UNE PERSONNE À CRÉER OU À ASSUMER EN SON NOM TOUTE AUTRE GARANTIE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ EN RAPPORT AVEC LE PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPLICITE CI-DESSUS. LG CANADA, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, DIRECTS OU INDIRECTS, DE LA PERTE DE CLIENTÈLE, DE LA PERTE DE BÉNÉFICES, DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU EXEMPLAIRES OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DU MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS, FONDAMENTAL OU AUTRE, OU DE TOUTE AUTRE ACTION OU OMISSION, DÉLICTUELLE OU AUTRE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent varier en fonction de la province et des lois qui y sont appliquées. Toute clause de cette garantie qui annule ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est dissociable si elle entre en conflit avec la loi provinciale, sans toutefois affecter le reste des conditions de cette garantie.
  • Page 54 • Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement. • Le remplacement des ampoules, des filtres ou de toute pièce détachée. • Les réparations effectuées lorsque le produit est utilisé à des fins autres que l’utilisation domestique habituelle et normale (y compris, mais sans s’y limiter, un usage commercial, dans des bureaux ou dans des installations récréatives) ou de façon contraire aux instructions du manuel d’utilisation du produit. • Les coûts associés au déplacement du produit à partir de votre maison pour des réparations. • Le déplacement et la réinstallation du produit, s’il est installé dans un endroit inaccessible ou s’il n’est pas installé conformément aux instructions d’installation publiées, y compris celles des manuels d’installation et d’utilisation du produit. • Les accessoires de lʼappareil comme les bacs de porte, les paniers, les poignées, les étagères, etc. Les pièces autres que celles incluses dans le produit dʼorigine sont également exclues. • Les dommages résultant de la mauvaise utilisation, installation, réparation ou entretien, ou de lʼabus de lʼappareil. La mauvaise réparation comprend lʼutilisation de pièces non approuvées ou indiquées par LG Canada. Le filtre est obstrué. Nettoyer le filtre à fibres. Aucune chaleur, longue durée du séchage Le conduit est obstrué. Nettoyer la hotte d'aération et le Aucune chaleur, longue conduit. durée du séchage Longueur excessive du Garder les conduits conduit ou nombreux d'échappement aussi courts...
  • Page 55 GARANTIE Tous les coûts associés aux circonstances exclues ci-dessus sont assumés par le consommateur. Pour obtenir des renseignements détaillés concernant la garantie et le service à la clientèle, veuillez nous contacter ou visiter notre site Web : Appelez le 1-888-542-2623 (7h à minuit - l’année longue) et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou; Visitez le site web à : http://www.lg.com Écrivez vos informations de garantie ci-dessous Informations dʼenregistrement du produit Modèle Numéro de série Date dʼachat...
  • Page 56 PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend. Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans...
  • Page 57 GARANTIE Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques. Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone. Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie limitée. Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à optout@lge.com et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro...
  • Page 58 58 MEMO...
  • Page 59 MEMO...
  • Page 60 60 MEMO...
  • Page 61 MEMO...
  • Page 62 62 MEMO...
  • Page 63 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Table des Matières