Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation des appareils de sauvetage
Dévidoirs de tuyaux souples
176250085 FR
Édition 10.2014
(Traduction du manuel d'utilisation d'origine)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lukas SHR 1,5 Série

  • Page 1 Manuel d’utilisation des appareils de sauvetage Dévidoirs de tuyaux souples 176250085 FR Édition 10.2014 (Traduction du manuel d’utilisation d’origine)
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Page 1. Classes de risques 2. Sécurité Produit 3. Utilisation en conformité avec les dispositions 4. Description 4.1 Généralités 4.2 Dévidoir simple 4.3 Dévidoir double 5. Raccordement des appareils 5.1 Côté agrégat 5.2 Côté appareil 5.3 Accouplement des mono coupleurs 6.
  • Page 3 11. Données techniques 11.1 Identifi cations générales concernant les dévidoirs 11.2 Pression max. de service 11.3 Caractéristiques techniques des dévidoirs 11.4 Conseils concernant le type de fl uide hydraulique 11.5 Conduites en tuyaux souples 12. Déclarations de conformité CE 13. Notes...
  • Page 4: Classes De Risques

    1. Classes de risques Nous distinguons entre différentes catégories de consignes de sécurité. Le tableau ci-des- sous donne un aperçu concernant l’attribution de symboles (pictogrammes) et de mots clefs concernant le danger concret et les conséquences possibles. Pictogramme Dommage Mot clef Défi...
  • Page 5: Sécurité Produit

    La sécurité de l’utilisateur est le point le plus important pris en considération dans le design du produit. Par ailleurs, le manuel d’utilisation doit aider à employer les produits LUKAS sans aucun risque.
  • Page 6 Pour les réparations, n’utiliser En travaillant avec l’appareil ou que des accessoires et pièces pendant son transport, veiller détachées d’origine LUKAS. à ne pas s’accrocher dans les boucles des tuyaux fl exibles et de trébucher. En travaillant à proximité de...
  • Page 7 Conserver ce manuel Toujours assurer une d’utilisation de manière élimination réglementaire de toujours disponible sur le lieu toutes les pièces démontées, d’utilisation de l’appareil. des résidus d’huile et de liquide hydraulique, ainsi que du matériel d’emballage ! Outre les consignes de sécurité données dans ce manuel d’utilisation, respecter les réglementations légales en vigueur et autres règlements nationaux et internationaux obligatoires concernant la prévention des accidents et donner les instructions nécessaires pour leur mise en application !
  • Page 8: Utilisation En Conformité Avec Les Dispositions

    3. Utilisation en conformité avec les dispositions Les dévidoirs de tuyaux souples LUKAS sont destinés à la réception de paires de fl exibles de rallonge entre l'alimentation hydraulique et l'appareil de travail. Les paires de fl exibles de rallonge sont connectées au dévidoir et enroulées sur le tambour. L'utilisation d'un dévidoir LUKAS avec paires de fl...
  • Page 9: Description

    4. Description 4.1 Généralités En principe, les dévidoirs se composent d'un support, d'un axe et d'un tambour pour fl exible. Une distinction est faite entre : Dévidoir simple : - Pour la connexion d'une paire de fl exibles de rallonge - Livré...
  • Page 10: Dévidoir Double

    4.3 Dévidoir double Le dévidoir double se compose d'un châssis porteur et d'un axe avec deux tambours. Il permet de connecter deux paires de fl exibles de rallonge ou des fl exibles de rallonge au tambour côté appareil (un fl exible de rallonge par tambour). Le raccordement côté groupe s'effectue, selon la version de raccordement, avec un ou deux fl...
  • Page 11: Raccordement Des Appareils

    à la pression maximale de service de l’unité pompe ! En cas de doute, renseignez-vous impérativement directement auprès de LUKAS ! 5.1 Côté agrégat Des conduites fl exibles « courtes » sont prévues côté agrégat, elles sont connectées au groupe motopompe.
  • Page 12: Accouplement Des Mono Coupleurs

    5.3 Accouplement des mono coupleurs L’appareil est raccordé via des demi mono coupleurs (manchon et nipple) et ce, sans risque d’inversion. capuchons anti-poussière fi che manchon Avant l’accouplement, retirer les capuchons anti-poussière. Ensuite, emboîter le fi che et le manchon et tourner la douille de verrouillage du manchon en direction « 1 » jusqu’à encliquetage de la douille de verrouillage.
  • Page 13: Utilisation

    6. Utilisation 6.1 Consignes de sécurité Respecter et appliquer les directives nationales en vigueur. En Allemagne, des essais réguliers en terme de sécurité technique sont obligatoires suivant les directives de la GUV (assurance accidents légalement reconnue). En travaillant avec les dévidoirs il est obligatoire de porter : - vêtements de protection, - casque avec visière ou lunettes de protection, - gants de protection,...
  • Page 14: Mise En Service

    6.2 Mise en service Avant la mise en service et après des réparations, les conduites fl exibles du dévidoir doivent être purgées en procédant comme suit : - Raccorder le dévidoir à la pompe hydraulique (voir chapitre « Raccordement des appareils »).
  • Page 15 6.3.2 Frein de blocage SHR Le frein de blocage doit empêcher que les paires de fl exibles de rallonge ne puissent se dérouler pendant le transport ! Pour desserrer le frein de blocage, tirez sur la poignée et tournez-la de 90°. Pour actionner le frein de blocage, tournez à...
  • Page 16: Dérouler

    6.4 Dérouler Pour dérouler, tirer sur le rouleau de tuyau souple jusqu’à ce que la longueur souhaitée soit déroulée du dévidoir. ATTENTION ! Pour le dévidoirs, libérer d’abord le frein de blocage, afi n d’éviter tout endommagement éventuel du dévidoir et du rouleau de tuyau souple ! 6.5 Enrouler REMARQUE : Pour enrouler, nous conseillons d’utiliser la manivelle !
  • Page 17: Dévidoir

    7.4 Dévidoir Enrouler les paires de fl exibles de rallonge sur le dévidoir. Pour les dévidoirs doubles, serrer ensuite le frein de blocage. Pour les dévidoirs simples, serrer ensuite le frein de blocage et rabattre la poignée. 8. Entretien et maintenance Après l’utilisation, voire au moins une fois par an, effectuer un contrôle visuel.
  • Page 18: Réparations

    Les travaux de service ne peuvent être effectués que par le fabricant de l’appareil ou par du personnel formé par ce dernier et par les distributeurs LUKAS agréés. Sur tous les composants, seules les pièces de rechange d’origine LUKAS mentionnées dans la liste des pièces détachées peuvent être remplacées ; en effet, leur remplacement peut nécessiter des outils spéciaux et les consignes de montage, les aspects de sécurité...
  • Page 19: Service Préventif

    9.2 Service préventif 9.2.1 Consignes d’entretien Nettoyer, de temps en temps, l’extérieur de l’appareil, afi n de protéger ce dernier contre la corrosion extérieure. Essuyer les surfaces métalliques avec un chiffon huilé. 9.2.2 Essai fonctionnel et essai de charge En cas de doute concernant la sécurité ou la fi abilité, effectuer un essai fonctionnel et de charge supplémentaire.
  • Page 20: Réparations

    Réparations 9.3.1 Remplacer ou resserrer les tuyaux souples de raccordement Le raccordement du tuyau souple de la conduite forcée et/ou de la conduite Retour fuit ou les tuyaux souples sont défectueux. Resserrer les raccordements des tuyaux souples au niveau de l’arbre. (Attention ! Respecter le couple de serrage de M = 40 Nm!) 9.3.2 Remplacer ou resserrer les paires de tuyaux souples rallonges...
  • Page 21: Mono Coupleurs

    - du liquide hydraulique fuit en permanence en état accouplé et/ou désaccouplé. AVERTISSEMENT / PRUDENCE / ATTENTION ! Ne jamais essayer de réparer les coupleurs ; ils doivent être remplacés par des pièces d’origine LUKAS ! Procédure : 1. Tirez en arrière le cache des coupleurs.
  • Page 22: Coudes Sur Les Dévidoirs Simples Et Doubles

    9.3.5 Coudes sur les dévidoirs simples et doubles Les coudes doivent être remplacés, si : - des endommagements extérieurs peuvent être constatés, - du liquide hydraulique fuit au niveau des tubes coudés. Procédures : 1. Démontez les paires de tuyaux rallonges. 2.
  • Page 23: Remplacement Du Tambour Sur Dévidoirs Simples

    9.3.6 Remplacement du tambour sur dévidoirs simples Les tambours endommagés devraient être remplacés sans tarder. Avant de pouvoir changer le tambour, il est nécessaire de démonter les paires de tuyaux souples rallonges ! Procédure: 1. Retirez les deux vis de fi xation et les rondelles de serrage du frein de blocage. 2.
  • Page 24: Frein De Blocage Sur Dévidoir Double

    1. Enlever les plaques endommagées et/ou non lisibles. 2. Nettoyer les surfaces avec de l’acétone ou de l’alcool industriel. 3. Coller les nouvelles plaques. Veiller à coller les plaques au bon endroit. En cas de doute, demander conseil au distributeur agréé LUKAS ou directement chez LUKAS.
  • Page 25: Analyse Des Anomalies

    10. Analyse des anomalies Défaut Contrôle Cause Solution Une fois mis en Conduites en Conduites en Raccorder de marche, l’appareil ne tuyaux fl exibles tuyaux fl exibles nouveau les bouge pas correctement non raccordées. conduites en tuyaux raccordées ? fl exibles ou les assembler.
  • Page 26 Défaut au niveau Suppression du de l’arbre. défaut par un distributeur agrée, du personnel spécialement formé par LUKAS ou directement par LUKAS. Fuite de liquide Tuyaux de Conduites en Remplacer les tuyaux hydraulique au raccordement tuyaux souples souples.
  • Page 27 Le coupleur doit être accouplements endommagé ? défectueux remplacé sans tarder Si les anomalies ne peuvent être supprimées, en informer un distributeur agréé LUKAS ou directement le Service Après Vente LUKAS ! L’adresse du Service Après Vente LUKAS : LUKAS Hydraulik GmbH Weinstraße 39,...
  • Page 28: Données Techniques

    Comme toutes les valeurs ont des tolérances, il n’y a pas de différences entre les données de votre appareil et les données mentionnées dans le tableau ci-dessous !onseil au distributeur agréé LUKAS ou directement chez LUKAS. 11.1 Identifi cations générales concernant les dévidoirs DHR 20 - 66 blgr Type de dévidoir...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques Des Dévidoirs

    11.3 Caractéristiques techniques des dévidoirs Type d’appareil SHR xx-xx-1,5 N° d’article 81-60-10 L x B x H 434 x 327 x 490 Dimensions 17.1 x 12.9 x 19.3 Pression de max. service 10000 Longueur de fl exible Dévidoir sans fl exible Nombre d'appareils max.
  • Page 30 Type d’appareil SHR 15-50-1,5 N° d’article 81-60-15 L x B x H 434 x 327 x 490 Dimensions 17.1 x 12.9 x 19.3 Pression de max. service 10000 Longueur de fl exible Nombre d'appareils max. raccordables Raccord rapide Streamline® Nombre de Flexibles de fl...
  • Page 31 Type d’appareil SHR 20-66-1,5 N° d’article 81-60-20 L x B x H 434 x 327 x 490 Dimensions 17.1 x 12.9 x 19.3 Pression de max. service 10000 Longueur de fl exible Nombre d'appareils max. raccordables Raccord rapide Streamline® Nombre de Flexibles de fl...
  • Page 32 Type d’appareil DHR 20-66-1,5 N° d’article 81-61-20 L x B x H 445 x 385 x 400 Dimensions 17.5 x 15.2 x 15.8 Pression de max. service 10000 Longueur de fl exible Nombre d'appareils max. 2 x 1 raccordables Raccord rapide Streamline®...
  • Page 33: Conseils Concernant Le Type De Fl Uide Hydraulique

    11.4 Conseils concernant le type de fl uide hydraulique Huiles pour appareils hydrauliques LUKAS : huile minérale DIN ISO 6743-4 et autres Zone de température de Classe de Réf. d’huile Remarque l’huile viscosité -24 ..+30°C HL 5 VG 5 -18 ..
  • Page 34: Déclarations De Conformité Ce

    12. Déclarations de conformité CE...
  • Page 36: Notes

    A Unit of IDEX Corporation Weinstraße 39, D-91058 Erlangen Tél. : +49 (0)91 31 / 698 - 0 Fax : +49 (0)91 31 / 698 - 394 E-mail : lukas.info@idexcorp.com www.lukas.com Made in GERMANY hose_reels_manual_176250085_fr.indd © Copyright 2014 LUKAS Hydraulik GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

Shr 15-50-1,5Shr 20-66-1,581-60-1081-60-1581-60-20

Table des Matières