Masquer les pouces Voir aussi pour GSH 5 Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

OBJ_BUCH-2781-002.book Page 1 Wednesday, August 10, 2016 1:48 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 30S (2016.06) PS / 133
GSH 5 Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSH 5 Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-2781-002.book Page 1 Wednesday, August 10, 2016 1:48 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSH 5 Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 30S (2016.06) PS / 133 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 30S | (10.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2781-002.book Page 3 Tuesday, May 10, 2016 4:11 PM GSH 5 1 609 92A 30S | (10.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-2781-002.book Page 4 Tuesday, May 10, 2016 4:11 PM 1 609 92A 30S | (10.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 6: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    Vergleich von Elek- Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen siche- trowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich rer geführt. auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas- tung. 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Technische Daten

    Spannteil um 180°. Montieren Sie den Zusatzgriff 6 den Ein-/Ausschalter 5 und halten Sie ihn gedrückt. in umgekehrter Reihenfolge. – Zum Feststellen des gedrückten Ein-/Ausschalters 5 drü- cken Sie die Feststelltaste 4. Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 8: Wartung Und Service

    Wiederverwertung zugeführt werden. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Nur für EU-Länder: le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Gemäß der Europäischen Richtlinie gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 9 A wrench or a key left attached to a ro- cessory contacting a “live” wire may make exposed metal tating part of the power tool may result in personal injury. Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 10: Product Description And Specifications

    4 Lock-on button for On/Off switch  Before any work on the machine itself, pull the mains 5 On/Off switch plug. 6 Auxiliary handle (insulated gripping surface) 7 Handle (insulated gripping surface) 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to allergic reactions and/or lead to respiratory infections of be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- the user or bystanders. der to avoid a safety hazard.
  • Page 12: Français

    Fax: (011) 6519880 Uxbridge E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Disposal the collection of a product in need of servicing or repair. The machine, accessories and packaging should be sorted for Tel. Service: (0344) 7360109 environmental-friendly recycling.
  • Page 13: Avertissements De Sécurité Pour Les Marteaux

    à tout moment. Cela permet un meilleur de la réalisation d’une opération au cours de laquelle contrôle de l’outil dans des situations inattendues. l’organe de coupe peut entrer en contact avec un câ- Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 14: Description Et Performances Du Produit

    Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Mise En Marche

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, – Veillez à bien aérer la zone de travail. ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- – Il est recommandé de porter un masque respiratoire vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des avec un niveau de filtration de classe P2.
  • Page 16: Service Après-Vente Et Assistance

    Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos Español produits et leurs accessoires.
  • Page 17 éstos estén tensión las partes metálicas del aparato y conducir a una montados y que sean utilizados correctamente. El em- descarga eléctrica. pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del pol- Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 18: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    8 Tuerca moleteada para empuñadura adicional Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona- les se detalla en nuestro programa de accesorios. 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Mantenimiento Y Servicio

    Los materiales que servicios técnicos que se indican bajo el apartado “Servicio contengan amianto solamente deberán ser procesados técnico y atención al cliente”. por especialistas. Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 20: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    20 | Português La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Perú ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Robert Bosch S.A.C. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) seguridad del aparato.
  • Page 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 22: Componentes Ilustrados

    Para uma estimação exata da carga de vibrações, também de- 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Manutenção E Serviço

     Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po- dem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós puxar a ficha de rede da tomada. Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 24: Italiano

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá colo e le istruzioni operative. In ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch istruzioni operative si potrà...
  • Page 25 Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il peri- e deve essere aggiustato. Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 26 I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di ten-  Utilizzare il Vostro elettroutensile soltanto con l’impu- sioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati gnatura supplementare 6. possono variare. 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Messa In Funzione

    Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di – Provvedere per una buona aerazione del posto di lavo- collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 28: Smaltimento

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro komstig gebruik.
  • Page 29  Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- teitsbereik. pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 30: Montage

    De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijken- heid. de spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Onderhoud En Service

    Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice (chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthou- voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd dend materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen wor- om veiligheidsrisico’s te voorkomen.
  • Page 32: Dansk

     Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis gen over onze producten en toebehoren.
  • Page 33 Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angi- de strømledninger eller el-værktøjets eget kabel. Kon- velser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udfø- takt med en spændingsførende ledning kan også sætte relser. Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 34 8 helt af og træk herefter sekskantskruen ud opadtil. For at spare på energien bør du kun tænde for el-værktøjet, Træk ekstrahåndtaget 6 af i siden og sving den tiloversbli- når du bruger det. 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 36 är förtrogna uppfälld när du läser bruksanvisningen. med dess användning eller inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Härvid kan vibrationsbelastningen under – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. arbetsperioden öka betydligt. – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 38: Underhåll Och Service

    Sikkerhet på arbeidsplassen Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet  Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be- måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad lysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Page 39  Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smyk- Kontakt med en spenningsførende ledning kan også sette maskinens metalldeler under spenning og føre til elektris- ker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger ke støt. Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 40: Illustrerte Komponenter

    Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvi- en enkel og behagelig måte uten å bruke ekstra verktøy. kende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjone- ne variere noe. 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Service Og Vedlikehold

    åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- befinner seg i nærheten. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Visse typer støv som eik- eller bøkstøv gjelder som kreft- ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 42: Suomi

    Pidä johto loitolla säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö- osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta- työkalun tahattoman käynnistyksen. vat sähköiskun vaaraa. 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Määräyksenmukainen Käyttö

    Vaihtotyökalu saattaa juut- Värähtelyn yhteisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja tua kiinni johtaen sähkötyökalun hallinnan menettämi- epävarmuus K mitattuna EN 60745-2-6 mukaan: seen. Talttaus: a = 14 m/s , K= 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 44: Työkalunvaihto

    – Tarkista lukkiutuminen työkalusta vetämällä. Huolto ja puhdistus Vaihtotyökalun irrotus (katso kuva C)  Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- – Työnnä lukkoholkki 2 taaksepäin ja poista vaihtotyökalu. työkaluun kohdistuvia töitä. 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Asiakaspalvelu Ja Käyttöneuvonta

    λεία Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Διαβάστε όλες τις υποδείξεις taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέ- suuden vaarantamisen välttämiseksi. λειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδη- Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistuksesta ja koestus- γιών...
  • Page 46 προορίζεται γι’ αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα- να συμβουλεύεστε την τοπική εταιρία παροχής ενέργει- λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό- ας. Η επαφή με ηλεκτρικές γραμμές μπορεί να οδηγήσει σε μενη περιοχή ισχύος. 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    εξακριβώθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε: Στάθμη ακουστικής πίεσης 86 dB(A). Στάθμη ακουστικής ισχύ- ναρμολογημένη την πρόσθετη λαβή 6. ος 100 dB(A). Ανασφάλεια μέτρησης K=3 dB. Φοράτε ωτασπίδες! Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 48 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου ται μόνο σε ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο – Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- –...
  • Page 49: Türkçe

     Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz- www.bosch-pt.com ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma- Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.
  • Page 50: Usulüne Uygun Kullanım

    3 Keski ayar şalteri (Vario-Lock) Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın- 4 Açma/kapama şalteri tespit tuşu da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. 5 Açma/kapama şalteri 6 Ek tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Teknik Veriler

    üzerindeki verilere Ek tutamak (Bakınız: Şekil A) uygun olmalıdır. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el  Elektrikli el aletinizi her zaman ek tutamakla 6 kullanın. aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 52: Bakım Ve Servis

    İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağ- Fethiye men elektrikli el aleti arıza yapacak olursa, onarım Bosch elek- Tel.: 0252 6145701 trikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır. Değer İş Bobinaj Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletini-...
  • Page 53: Polski

    Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 54 Używane przez niedo- aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne. się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem. 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    86 dB(A); poziom mocy akustycznej 100 dB(A). kaniem pyłu do uchwytu narzędziowego podczas pracy elek- Niepewność pomiaru K=3 dB. tronarzędzia. Montując narzędzie robocze, należy uważać, Stosować środki ochrony słuchu! aby nie uszkodzić osłony przeciwpyłowej 1. Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 56: Konserwacja I Serwis

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym czem klasy P2. przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym zwoli uniknąć...
  • Page 57: Usuwanie Odpadów

    Ul. Szyszkowa 35/37  Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da- 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły do- leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete tyczące usług serwisowych online. ztratit kontrolu nad strojem.
  • Page 58  Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací 100 dB(A). Nepřesnost K=3 dB. nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlast- Noste ochranu sluchu! ní síťový kabel, pak držte elektronářadí na izolovaných 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Technická Data

    šroub se šestihranem. Z boku sejměte přídavnou rukojeť 6 Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej a otočte zbývající upínací díl o 180°. Přídavnou rukojeť 6 používáte. smontujte v opačném sledu. Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 60: Údržba A Servis

    Ručné elektrické náradie vy- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť. k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Page 61  Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi- Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva- kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad- ných situáciách lepšie kontrolovať. né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia zostane zachovaná. Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 62 údržba ručného elektrického náradia 1 Ochranná manžeta a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachova- 2 Zaisťovacia objímka nia teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov. 3 Prepínač polohy sekáča (Vario-Lock) 4 Aretačné tlačidlo vypínača 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Výmena Nástroja

    Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma covávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné- ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci. bezpečnosti používateľa náradia. Bosch Power Tools...
  • Page 64: Magyar

    Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri  Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz- V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-...
  • Page 65 Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná. Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 66 Az SDS-max szerszámbefogó egységgel a betétszerszámot feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges ki- további eszközök vagy szerszámok alkalmazása nélkül is egy- vitelekben ezek az adatok változhatnak. szerűen ki lehet cserélni. 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Üzembe Helyezés

    – Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- védő álarcot használni. szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Page 68: Hulladékkezelés

    1103 Budapest В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- Gyömrői út. 120. ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. nek javítását. Информация о подтверждении соответствия содержится Tel.: (061) 431-3835 в...
  • Page 69: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    электроинструмент. С подходящим электроинстру-  При работе с электроинструментом под открытым ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- диапазоне мощности. линители. Применение пригодного для работы под от- Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 70: Описание Продукта И Услуг

    водкой под напряжением может привести к попаданию Изображенные или описанные принадлежности не входят в под напряжение металлических частей электроинстру- стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. мента и к поражению электротоком. 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Технические Данные

    техническое обслуживание электроинструмента и рабо- ми для обработки древесины (хромат, средство для за- чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор- щиты древесины). Материал с содержанием асбеста ганизация технологических процессов. разрешается обрабатывать только специалистам. Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 72: Работа С Инструментом

    ментом вытаскивайте штепсель из розетки. – либо по телефону справочно – сервисной службы  Для обеспечения качественной и безопасной рабо- Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) ты следует постоянно содержать электроинстру- мент и вентиляционные щели в чистоте.
  • Page 73: Українська

    Факс: +7 (727) 233 07 87 освітлення на робочому місці можуть призвести до E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com нещасних випадків. Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz  Не працюйте з електроприладом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності Утилизация горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади...
  • Page 74 роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком електропроводки користуйтеся придатними отримаєте кращі результати роботи, якщо будете приладами або зверніться в місцеве підприємство працювати в зазначеному діапазоні потужності. електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Опис Продукту І Послуг

    – Відпустіть гайку з накаткою 8, поверніть додаткову звукова потужність 100 дБ(A). Похибка K=3 дБ. рукоятку 6 навколо осі в бажане положення і знову Вдягайте навушники! затягніть гайку з накаткою 8. Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 76: Технічне Обслуговування І Сервіс

    Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для добавками для обробки деревини (хромат, засоби для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Page 77: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    OBJ_BUCH-2781-002.book Page 77 Tuesday, May 31, 2016 1:29 PM Қaзақша | 77 Команда співробітників Bosch з надання консультацій Қaзақша щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану до неї.
  • Page 78  Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл  Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз. бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79 төмендегіге тең: дыбыс күші 86 дБ (A); дыбыс қуаты 100 дБ (A). Өлшеу дәлсіздігі K=3 дБ. Құлақты қорғау құралдарын киіңіз! Жиынтық діріл мәні a (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі EN 60745-2-6 стандартына Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 80 Алмалы-салмалы аспапты орнату (B суретін қараңыз) – Алмалы-салмалы аспаптың салынатын ұшын тазалап, – Кескіні қысқышқа салып кескіні керекті күйге бұраңыз. аздап майлаңыз. – Бұғаттау төлкесін 2 артқа жылжытып, алмалы-салмалы аспапты аспап патронына бұрап салыңыз. Бұғаттау 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Техникалық Күтім Және Қызмет

    электр құралдар бөлек жиналып кәдеге орталықтарында орындаңыз. жаратылуы қажет. Жасап шығару және бақылау әдістерінің мұқияттылығына қарамастан электр құрал жұмыс істемесе, Bosch электр Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады. құралдарының өкілетті сервистік орталықтарының біреуінде жөндеу өткізу керек. Барлық сұраулар мен қосалқы бөлшектерге тапсырыс...
  • Page 82: Română

    Sculele electrice devin periculoase atunci ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83 întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica con- siderabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru. Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 84: Date Tehnice

    Puteţi bloca dalta în 12 poziţii. În acest mod puteţi adopta po-  Un capac de protecţie împotriva prafului deteriorat tre- ziţia de lucru optimă în orice situaţie. buie înlocuit imediat. Se recomandă ca această opera- 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Întreţinere Şi Service

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Български torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- ce Bosch.
  • Page 86 латорната батерия, се уверявайте, че пусковият или повредени детайли, които нарушават или изме- прекъсвач е в положение „изключено“. Ако, когато нят функциите на електроинструмента. Преди да из- носите електроинструмента, държите пръста си върху 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 87  Преди да оставите електроинструмента, изчаквайте няване на електроинструменти един с друг. То е подходя- въртенето да спре напълно. В противен случай из- що също и за предварителна ориентировъчна преценка на Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 88 гайка 8 и след това извадете нагоре винта с шестостен- електроинструмента. Уреди, обозначени с 230 V, на глава. Издърпайте спомагателната ръкохватка 6 могат да бъдат захранвани и с напрежение 220 V. 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Поддържане И Сервиз

    безбедност. Грешките настанати како резултат од непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, непридржување до безбедносните напомени и упатства означен на табелката на електроинструмента. може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 90 користете го електричниот апарат. Не користете упатства. Електричните апарати се опасни, доколку ги електрични апарати, доколку сте уморни или под користат неискусни лица. влијание на дрога, алкохол или лекови. Еден момент 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Наведеното ниво на вибрации е за основната примена на електричниот апарат. Доколку електричниот апарат се  Почекајте додека електричниот апарат сосема не користи за други примени, со различна опрема, алатот прекине со работа, пред да го тргнете настрана. Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 92 навалете го преостанатиот дел за затегање за 180°. Вклучување/исклучување Монтирајте ја дополнителната дршка 6 по обратен – За ставање во употреба на електричниот апарат редослед. притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување 5 и држете го притиснат. 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Srpski

    информации за резервни делови ќе најдете на: električnog alata. Prilikom rada možete izgubiti kontrolu www.bosch-pt.com nad aparatom. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Električna sigurnost опрема.  Priključni utikač električnog alata mora odgovarati utičnici.
  • Page 94 Oštećenja gasovoda mogu voditi eksploziji. Prodiranje u upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine vod sa vodom prouzrokovaće oštećenja predmeta ili može može smanjiti opasnosti od prašine. prouzrokovati električni udar. 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Ubacivanje alata za upotrebu (pogledajte sliku B) za druge namene sa pomoću različitih pribora ili nedovoljno – Čistite utični kraj upotrebljenog alata i lako ga namastite. održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 96: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Uključivanje-isključivanje www.bosch-pt.com – Pritisnite za puštanje u rad električnog alata prekidač za Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako uključivanje-isključivanje 5 i držite ga pritisnut. imate pitanja o našim proizvodima i priboru. – Za fiksiranje pritisnutog prekidača za uključivanje- Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 97: Slovensko

     Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obešanje električ- piti, je nevarno in ga je potrebno popraviti. nega orodja in ne vlecite za kabel, če želite vtikač izvle- či iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 98  Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se vstavnih orodij, segrevanje rok, organizacija delovnih postop- orodje popolnoma ustavi. Električno orodje se lahko za- kov. takne, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad njim. 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Vzdrževanje In Servisiranje

    Odstranitev vstavnega orodja (glejte sliko C) Vzdrževanje in čiščenje – Blokirni tulec 2 pomaknite nazaj in odstranite vstavno  Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju orodje. izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 100: Hrvatski

     Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj ek- www.bosch-pt.com splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje mogu zapa- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- liti prašinu ili pare.
  • Page 101: Opis Proizvoda I Radova

    Prije žite ovu stranicu otvorenom dok čitate upute za uporabu. primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima. Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 102: Tehnički Podaci

    (kromat, zaštit- odstupati. Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Održavanje I Servisiranje

    Električni alati označeni s 230 V mogu ra- Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- diti i na 220 V. govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 104 Kui hoiate elektrili- ritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. se tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate voo- Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö. luvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õn- netused. 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105  Kasutage seadet alati koos lisakäepidemega 6. 6 Lisakäepide (isoleeritud haardepind) Lisakäepidet 6 võite vastavalt oma soovile pöörata asendisse, 7 Käepide (isoleeritud haardepind) mis võimaldab turvalise ja mugava töö. 8 Rihveldatud kruvi lisakäepideme jaoks Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 106: Hooldus Ja Teenindus

    230 V seadmeid võib kasutada ka Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti 220 V võrgupinge korral. ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. Sisse-/väljalülitus – Seadme kasutuselevõtuks vajutage lüliti (sisse/välja) 5 alla ja hoidke seda all. 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci- ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re- tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at- jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 108 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109 – Pārvietojiet spīļuzmavu 2 instrumenta korpusa virzienā un instrumentiem, kā arī tad, ja tas nav pietiekošā apjomā apkal- izvelciet darbinstrumentu no turētājaptveres. Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 110: Apkalpošana Un Apkope

    – Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju 5 vai www.bosch-pt.com arī, ja tas ir nostiprināts ar fiksēšanas taustiņa 4 palīdzību, Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- īslaicīgi nospiediet un atlaidiet ieslēdzēju 5. labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 111: Lietuviškai

    įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu jūs dirb- rizika. site geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo.  Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t.y. ne- neškite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 112 Elektrinis įrankis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laiko- yra saugiau valdomas, kai laikomas dviem rankomis. tarpį gali žymiai padidėti. 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113 – Kalto padėties keitimo sistemos jungiklį 3 nustatykite į padėtį „Keisti kalto padė-  Pažeistą apsauginį gaubtelį būtina nedelsiant pakeisti. tį („Vario-Lock“)“. Tai atlikti rekomenduojame remonto tarnyboje. Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 114: Priežiūra Ir Servisas

    앞으로의 참고를 위해 이 안전수칙과 사용 설명서를 잘 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 보관하십시오 . turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- 다음에서 사용되는 “ 전동공구 ” 라는 개념은 전원에 trinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Page 115 때 이에 적당한 전동공구를 사용하십시오 . 알맞은 습니다 . 수도관을 파손하게 되면 재산 피해를 유발 전동공구를 사용하면 지정된 성능 한도 내에서 더 효 하거나 전기 충격을 야기할 수 있습니다 . 율적으로 안전하게 작업할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (31.5.16)
  • Page 116 서 지정한 절차에 따라 측정되었으며 , 전동공구를 서로 SDS- max 툴 홀더로 보조 공구없이 쉽고 간편하게 비 비교할 때 활용할 수 있습니다 . 진동하중을 임의로 평 트를 교환할 수 있습니다 . 가할 때도 사용할 수 있습니다 . 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 기계 시동 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 .  공공 배전 전압에 주의 ! 공급되는 전원의 전압은 전 Bosch Korea, RBKR 동공구의 명판에 표기된 전압과 동일해야 합니다 . Mechanics and Electronics Ltd. 전원 스위치 작동...
  • Page 118 전동 및 전자 폐품에 관한 유럽 지침 2012/19/EU 와 국가별 법규에 따라 , 사용 불가능한 전동공구는 별도로 수거 하여 환경 친화적인 방법으로 재생하도 록 처리해야 합니다 . 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 있습니다 . 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 119 ‫التجمع االول - القاهبة الجديدة - مصب‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 :‫الهاتف‬ + 2 022 2478075 :‫لفاكس‬ boschegypt@unimaregypt.com :‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (10.5.16)
  • Page 120 ‫قد يؤدي إلی ردود فعل زائدة الحساسية و/أو إلی‬ .‫التهوية للعمل بشكل جيد وآمن‬ ‫أمباض المجاري التنفسية لدی المستخدم أو لدی‬ .‫األشخاص المتواجدين يلی مقبرة من المكان‬ ‫تعتبب رعض األغببة المعينة، كأغببة البلوط والزان رأنها‬ 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121 ‫استخدامه لمقارنة العدد الكهبرائية ربعضها البعض. كما‬ .‫االستعمال‬ .‫أنه مالئم لتقديب التعبض لالهتزازات رشكل مبدئع‬ ‫يمثل مستوی االهتزازات المذكور االستخدامات االساسية‬ ‫للعدة الكهبرائية. رينما إن تم استعمال العدة الكهبرائية‬ ‫الستخدامات أخبی رملحقات متعددة أو رعدد شغل مخالفة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (10.5.16)
  • Page 122 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 30S | (10.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123 ‫را جداگسنه جمع آوری كرد و نسبت به‬ ‫«قلم زنی» ببرید و قلم را بچرخسنید تس‬ ‫بسزیسىت منساب بس محیط زیست اقدام‬ .‫جس بیسىتد‬ .‫بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (10.5.16)
  • Page 124 ‫گرد و غبسرهسی مخصوصی مسنند گرد و غبسر درخت بلوط‬ ‫و یس درخت راش ارطسن زا هستند. بخصوص ترکیب آنهس‬ ‫بس اسیر موادی که برای کسر بر روی چوب (کرومست، مواد‬ 1 609 92A 30S | (31.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125 .‫برق میتواند بسعث آتش اوزی و یس برق گرىتگی شود‬ .‫آایب دیدن لوله گسز می تواند بسعث ایجسد انفجسر شود‬ ‫اوراخ شدن لوله آب، بسعث خسسرت و یس برق گرىتگی‬ .‫میشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 30S | (10.5.16)
  • Page 126 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ 1 609 92A 30S | (10.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó Fúrókalapács Cikkszám előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. 1 609 92A 28A | (10.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 128 šiuos standartus. Perforatorius Gaminio numeris GSH 5 3 611 C37 0.. 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU 2000/14/EC EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Bosch Power Tools 1 609 92A 28A | (10.5.16)
  • Page 129 2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 100 dB(A), osäkerhet K =3 dB, garanterad bullernivå 105 dB(A); konformitetens be- dömningsmetod enligt bilaga VI. Produktkategori: 10 Angivet provningsställe: TÜV NORD CERT GMBH & Co. KG, Am TÜV 1, 30519 Hannover, 0044 Teknisk dokumentation: * 1 609 92A 28A | (10.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 130 уровень звуковой мощности 105 дБ(A); процедура оценки соответствия согласно приложения VI. Категория продукта: 10 Назначенный орган: TÜV NORD CERT GMBH & Co. KG, Am TÜV 1, 30519 Hannover, 0044 Техническая документация хранится у: * Bosch Power Tools 1 609 92A 28A | (10.5.16)
  • Page 131 2000/14/EÜ: Mõõdetud helivõimsustase 100 dB(A), mõõtemääramatus K =3 dB, garanteeritud helivõimsustase 105 dB(A); vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale VI. Tootekategooria: 10 Teavitatud asutus: TÜV NORD CERT GMBH & Co. KG, Am TÜV 1, 30519 Hannover, 0044 Tehnilised dokumendid saadaval: * 1 609 92A 28A | (10.5.16) Bosch Power Tools...
  • Page 132 VI. Gaminio kategorija: 10 Notifikuota įstaiga: TÜV NORD CERT GMBH & Co. KG, Am TÜV 1, 30519 Hannover, 0044 Techninė dokumentacija saugoma: * * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ETM9) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann...

Table des Matières