Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Gazelle PS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Monteringsvejledning (DK)
Montering af bord med balje
Monteringsveiledning (N)
Montering av bord med balje
Monteringsanvisning (SV)
Montering av bord i plast med leklåda och bricka
Mounting instruction (GB)
Mounting tray with bowl
Montageanweisung (D)
Montage Tisch mit Becken
Montage-handleiding (NL)
Werkblad met speelbox
Instructions de montage (FR)
Tablette avec cuvette
Návod k montáži (CZ)
Montáž tácu s miskou
Rev. 02 - 02.2016
9996097119

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour R82 Gazelle PS

  • Page 1 Monteringsvejledning (DK) Montering af bord med balje Monteringsveiledning (N) Montering av bord med balje Monteringsanvisning (SV) Montering av bord i plast med leklåda och bricka Mounting instruction (GB) Mounting tray with bowl Montageanweisung (D) Montage Tisch mit Becken Montage-handleiding (NL) Werkblad met speelbox Instructions de montage (FR) Tablette avec cuvette...
  • Page 2 * Håndtagene (A) løsnes helt, og bordholderen (B) placeres i de to lodrette rør (C) på bagsiden af Gazelle PS. Fastgør håndtag (A) igen. Bordholderen skal altid vende, så den lange ende på de vandrette rør (D) vender mod brugeren.
  • Page 3 Monteringsvejledning Montering af bord med balje - 2/3 * Bordet kan indstilles i to positioner - høj og lav. Dette gøres ved, at bolt, skiver og møtrik (G) fjernes i begge sider, håndtaget (F) løsnes lidt (må ikke skrues helt af), og beslaget (H) vendes 180 gr. Bolt, skiver og møtrik monteres i den anden ende af beslaget (I).
  • Page 4 Monteringsvejledning Montering af bord med balje 3/3 Nedenfor er de forskellige monteringsmuligheder vist. Vær opmærksom på, at de vandrette rør (D) altid skal vende, så den lange ende vender mod brugeren. PRONE lav SUPINE lav PRONE høj SUPINE høj...
  • Page 5 * Håndtakene (A) løsnes helt, og bordholderen (B) plasseres i de to loddrette rø- rene (C) på baksiden av Gazelle PS. Fest håndtakene (A) igjen. Bordholderen skal alltid være vendt slik at den lange enden på de vannrette rørene (D) vender mot brukeren.
  • Page 6 Monteringsveiledning Montering av bord med balje - 2/3 * Bordet kan innstilles i to posisjoner - høy og lav. Dette gjøres ved at bolt, skiver og mutter (G) fjernes i begge sider, håndtaket (F) løsnes litt (skal ikke skrues helt av) og beslaget (H) vendes 180º. Bolt, skiver og mutter monteres i den anden enden av beslaget (I).
  • Page 7 Monteringsveiledning Montering av bord med balje - 3/3 De forskjellige monteringsmulighetene vises under. Vær oppmerksom på at de vannrette rørene (D) alltid skal være vendt slik at den lange enden vender mot brukeren. FRONTAL lav DORSAL lav FRONTAL høy DORSAL høy...
  • Page 8 * Vreden(A) lossas helt, och hållaren till bordet (B) placeras i de två lodräta rören (C) på baksidna av Gazelle PS. Vrid åt vreden (A) igen. Hållarna till borden skall alltid vara vända med den långa delen på det vågräta röret (D) mot brukaren.
  • Page 9 Monteringsanvisning Montering av bord i plast med leklåda och bricka sida 2/3 * Bordet kan ställas in i två positioner - hög och låg. Detta görs genom att skruv, bricka och mutter(G) skruvas av på båda sidor, vredet (F) lossas lite(skall inte lossas helt och hållet), och beslaget (H) vändes 180gr. Skruv, bricka och mutter monteras på andra sidan av beslaget (I).
  • Page 10 Monteringsanvisning Montering av bord i plast med leklåda och bricka sida 3/3 Se nedan för olika monteringsmöjligheter. Var uppmärksam på att det vågräta röret (D) alltid skall vara vänd så att den långa delen av röret är mot brukaren. PRONE låg SUPINE låg PRONE hög SUPINE hög...
  • Page 11: Mounting Instruction

    * The handles (A) are loosened completely, and the tray bracket (B) is placed in the two tubes (C) on the back of Gazelle PS. Fasten the handles (A) again. Al- ways place the tray bracket in a position where the long ends on the horizontal tubes (D) turn towards the user.
  • Page 12 Mounting instruction Mounting tray with bowl - 2/3 * The tray can be adjusted in two positions - high and low. To do this remove bolt, washers and nut (G) in both sides, the handle (F) is loosened a little (is not to be removed completely), and the bracket (H) is turned 180 degrees. Bolt, washers and nut are mounted at the other end of the bracket (I).
  • Page 13 Mounting instruction Mounting tray with bowl - 3/3 Below please find the various possibilities for mounting of the tray. Please note that the horizontal tubes (D) always should be placed in a position where the long ends turn towards the user. PRONE low SUPINE low PRONE high...
  • Page 14 Montageanweisung Montage Tisch mit Becken - 1/3 Der Tisch kann in 4 Positionen (Bauchlage niedrig, Baulage hoch, Rückenlage niedrig und Rückenlage hoch) montiert werden. Zum Montieren verwenden Sie den beiliegenden 5 mm Inbusschlüssel. * Lösen Sie zunächst die beiden Klemmhebel (A) um die Tischhalterung (B) in die bei- den Vierkantaufnahmen (C) am Gerät zu positionieren.
  • Page 15 Montageanweisung Montage Tisch mit Becken - 2/3 * Die Tischhalterung kann in 2 Stellungen positioniert werden - hoch und niedrig (siehe auch die Abbildungen). Dazu ist es erforderlich die entsprechenden Schrauben, U-Scheiben und Muttern (G) auf beiden Seiten zu lösen. Desweiteren ist es notwendig den Klemmhebel (F) zu lösen.
  • Page 16 Montageanweisung Montage Tisch mit Becken - 3/3 In den Abbildungen finden Sie die verschiedenen Einstellmöglichkeiten der Tischhalterung. Beachten Sie auch hier, dass die Rohraufnahmen (D) immer in der abgebildeten Position montiert sind!. Baulage niedrig Rückenlage niedrig Baulage hoch Rückenlage hoch...
  • Page 17 Gebruik bij het monteren de meegeleverde 5mm inbussleutel. * Draai eerst de snelspanners (A) helemaal los. Plaats vervolgens de werkblad- beugel (B) in de twee buizen (C) aan de achterzijde van de Gazelle PS. Draai de snelspanners (A) weer vast. Plaats de werkbladbeugel altijd in een positie waarbij de lange uiteinden van de horizontale buizen (D) richting het kind draaien.
  • Page 18 Montage-handleiding Werkblad met speelbox - 2/3 * Het werkblad kan op twee posities worden ingesteld: hoog en laag. Als u dit wilt doen, moet u de bout, ringen en moer (G) aan beide zijden verwijderen. Draai vervolgens de snelspanner (F) een beetje los (niet helemaal verwijderen!). Nu kunt u de beugel (H) 180 graden draaien.
  • Page 19 Montage-handleiding Werkblad met speelbox - 3/3 Hieronder staan de vier verschillende mogelijkheden om het werkblad te monteren. Let erop dat u de horizontale buizen (D) altijd aanbrengt op een positie waarbij de lange uiteinden richting het kind wijzen. VOORWAARTS, laag ACHTERWAARTS, laag VOORWAARTS,...
  • Page 20 * Les manettes (A) sont complètement desserrées et la fixation B de la tablette est placée dans les 2 tubes (C) au dos de la Gazelle PS. Serrer de nouveau les manettes (A). Toujours placer la fixation de la tablette dans une position où les parties longues des 2 tubes horizontaux (D) sont tournées vers l’utilisateur.
  • Page 21 Instructions de montage Tablette avec cuvette - 2/3 * La tablette peut être réglée en deux positions – haute et basse. Pour cela retirer boulon, rondelles et écrous (G) des deux cotés. Desserrer un peu la manette (F) (ne pas la retirer complètement) et la fixation (H) peut être tournée de 180°. Ecrous, rondelles et boulon doivent être remontés de l’autre coté...
  • Page 22 Instructions de montage Tablette avec cuvette - 3/3 Ci-dessous, sont indiquées les différentes possibilités d’installation de la tablette. Notez que les tubes horizontaux (D) doivent toujours être placés dans la position où la partie longue est vers l’utilisateur. PRONATION basse SUPINATION basse PRONATION...
  • Page 23: Návod K Montáži

    K montáži používejte přiložený 5 mm imbusový klíč. * Šrouby (A) zcela uvolněte a trny tácu (B) zasuňte do dvou otvorů (C) na zadní straně Gazelle PS. Opětovně dotáhněte šrouby (A). Vždy namontujte tác tak, aby delší konce držáků vodorovných trubek (D) byly směřovány k uživateli.
  • Page 24 Návod k montáži Montáž tácu s miskou - 2/3 * Tác může být nastaven do dvou poloh - vysoké a nízké. K dosažení tohoto uvolněte šroub, podložku a matici (G), šrouby (F) jsou lehce uvolněny. Konzolu (H) otočte o 180 °. Šroub, podložeka a mtice jsou opět namontovány, ale na druhé straně konzoly. * Konzola může být chráněna dodanou textilní...
  • Page 25 Návod k montáži Montáž tácu s miskou - 3/3 Níže vidíte možnosti umístění tácu. Dbejte na to, aby vodorovné tyče (D) byly vždy umístěny tak, že dlouhý konec je směrem k uživateli. PRONE nízký SUPINE nízký PRONE vysoký SUPINE vysoký...