Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Portable
MiniDisc Player
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
"WALKMAN" is a registered trademark of Sony Corporation to
represent Stereo products.
Sony Corporation.
MZ-E310
©2002 Sony Corporation
3-247-462-13(1)
Käyttöohjeet
is a trademark of
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony MZ-E310

  • Page 24 Informations AVERTISSEMENT EN AUCUN CAS, LE VENDEUR Pour prévenir tout risque NE POURRA ETRE TENU d'incendie ou d'électrocution, RESPONSABLE DE TOUT gardez cet appareil à l'abri de la DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT pluie ou de l'humidité. DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU DE TOUTE PERTE OU N'installez pas l'appareil dans un espace DEPENSE RESULTANT D'UN...
  • Page 25 Table des matières Présentation des commandes ......4 Mise en service ..........6 Lecture directe d'un MD ........8 Différents modes de lecture ......10 Recherche rapide d'une plage ou d'une position spécifique (recherche rapide) ................10 Sélection du mode de lecture ............... 10 Ecoute de plages dans l'ordre de votre choix (lecture programmée) ..........
  • Page 26: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Avant du lecteur Fenêtre d'affichage Touche MENU/ENTER VOL + et – Touche GROUP La touche VOL + possède un point Prise i (casque/écouteurs) tactile. Casque/écouteurs Touche de commande à 4 positions N (lecture) . et > (recherche/AMS) x (arrêt) X (pause) ∗...
  • Page 27: Arrière Du Lecteur

    Arrière du lecteur Commutateur HOLD Orifice pour dragonne Utilisez l'orifice pour fixer la Touche OPEN dragonne. Couvercle du compartiment à pile Fenêtre d'affichage du lecteur Indicateur de disque Indicateur de disque, groupe, plage Indicateur de mode groupe Affichage d'informations par S'allume lorsque le mode groupe est caractères activé.
  • Page 28: Mise En Service

    Valeur mesurée conformément à la norme JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). En cas d'utilisation d'une pile sèche alcaline “STAMINA” Sony LR6 (SG) (fabriquée au Japon). Remarque La durée de vie de la pile peut être inférieure à celle spécifiée, en fonction des conditions de...
  • Page 29 Connexions et déverrouillage de la commande. Connectez le casque/les écouteurs à i. Faites glisser HOLD dans la direction opposée à la flèche figurant sur le lecteur (HOLD .) pour déverrouiller la commande. HOLD vers i Raccordez fermement.
  • Page 30: Lecture Directe D'un Md

    Lecture directe d'un MD Insertion d'un MD. Appuyez sur OPEN pour ouvrir le Introduisez un MD étiquette vers l'avant couvercle. et appuyez sur le couvercle pour le fermer. Lecture d'un MD. Appuyez sur N>. , N>, x, X Appuyez sur VOL + ou sur – pour régler le volume.
  • Page 31: Opération

    • le lecteur reçoit des chocs continus plus forts. • vous lisez un minidisque griffé ou sale. • Le MZ-E310 assiste le DSP TYPE-R nouvellement développé pour ATRAC. Il vous permet ainsi d'apprécier le son de haute qualité TYPE-R des MD enregistrés en stéréo SP sur des platines MD TYPE-R etc.
  • Page 32: Différents Modes De Lecture

    Différents modes de lecture Appuyez sur X. Recherche rapide d'une La lecture commence à partir de la plage ou d'une position plage sélectionnée. spécifique (recherche Pour annuler la procédure rapide) Appuyez sur x. Vous pouvez effectuer deux types de recherche rapide. •...
  • Page 33 Appuyez plusieurs fois sur . ou Indication A/B (Mode de jusqu'à ce que “P-MODE” lecture) N> Normal/—(lecture normale) clignote dans la fenêtre d'affichage, puis appuyez sur MENU/ENTER. Toutes les plages sont lues une fois. Appuyez plusieurs fois sur . ou AllRep/ pour sélectionner le mode N>...
  • Page 34: Ecoute De Plages Dans L'ordre De Votre Choix

    • Vous pouvez spécifier le mode de lecture pour Ecoute de plages dans l'ordre un groupe sélectionné lorsque le mode groupe est activé. Pour activer le mode groupe, de votre choix (lecture reportez-vous à la section “Sélection et lecture programmée) de groupes spécifiques (fonction de saut de groupe)”...
  • Page 35: Lecture De Plages Dans Un Groupe Spécifique

    Appuyez sur GROUP pendant au moins 2 secondes. Si votre enregistreur est équipé d'une fonction permettant de modifier les titres de disques, “ ” et “GP ON” s'allument dans la vous pouvez l'utiliser pour enregistrer des fenêtre d'affichage et le mode groupe groupes.
  • Page 36: Sélection Et Lecture De Groupes Spécifiques

    Dans les 5 secondes, appuyez Sélection et lecture de plusieurs fois sur . ou sur N> groupes spécifiques (fonction jusqu'à ce que le nom ou le numéro du groupe désiré apparaisse. de saut de groupe) Le lecteur commence la lecture à Lors de la lecture d'un disque avec des partir de la première plage du groupe.
  • Page 37: Réglage Des Graves Et Des Aigus (Digital Sound Preset)

    Pour spécifier des groupes • Vous pouvez enregistrer au maximum 99* groupes sur un seul MD. Modifiez le titre du disque comme • Vous pouvez utiliser les caractères “;”, “/”, et suit à l'aide de l'enregistreur MD : “–” dans un nom de groupe. 0;[Nom du disque] // [Première plage du groupe 1]- •...
  • Page 38: Sélection De La Qualité Sonore

    Appuyez plusieurs fois sur . ou Sélection de la qualité sonore sur N> pour régler le volume. Réglages par défaut Indique que “SOUND 1” ou “SOUND 2” est sélectionné Les réglages par défaut de Digital Sound Preset sont les suivants : •...
  • Page 39: Autres Opérations

    Autres opérations Appuyez plusieurs fois sur . ou Affichage du titre de la jusqu'à ce que N> plage et du temps de l'information désirée clignote dans la fenêtre d'affichage, puis appuyez sur lecture MENU/ENTER. Vous pouvez vérifier le titre de la plage, le Chaque pression sur entraîne N>...
  • Page 40: Protection De L'ouïe (Avls)

    Protection de l'ouïe Verrouillage des (AVLS) commandes (HOLD) La fonction AVLS (Automatic Volume Utilisez cette fonction pour éviter Limiter System - système de limitation d'actionner accidentellement les automatique du volume) limite le volume commandes lors du transport du lecteur. maximum pour protéger l'ouïe. HOLD MENU/ENTER ., N>, x...
  • Page 41: Informations Complémentaires

    écouteurs fournis, arrêtez immédiatement de —Dans un endroit humide tel qu'une salle de les utiliser et consultez un médecin ou un bains centre de traitement Sony. —A proximité d'une source de champs électromagnétiques comme un aimant, un Prévention des troubles de l'ouïe haut-parleur ou un téléviseur...
  • Page 42: Entretien

    Si vous avez des questions ou des problèmes concernant ce lecteur, consultez votre revendeur Sony le plus proche. (Si un problème survient alors que le disque se trouve dans le lecteur, il est conseillé de ne pas le retirer afin que votre revendeur Sony puisse identifier et comprendre le problème.)
  • Page 43: Dépannage

    Dépannage Si un problème quelconque persiste après ces vérifications, consultez votre revendeur Sony. Problème Cause/solution Le lecteur ne • Vous avez essayé d'utiliser le lecteur sans MD. (“NoDISC” fonctionne pas ou clignote dans la fenêtre d'affichage.) fonctionne mal. , Insérez un MD.
  • Page 44 Problème Cause/solution La fonction Digital • La fonction Digital Sound Preset est désactivée. , Sélectionnez “SOUND 1” ou “SOUND 2”. Pour plus Sound Preset ne fonctionne pas. d'informations, reportez-vous à la section “Réglage des graves et des aigus (Digital Sound Preset)” (page 15). Le son de lecture •...
  • Page 45: Spécifications

    Caractéristiques générales Spécifications Puissance de raccordement Une pile alcaline LR6 (format AA) (non fournie) Lecteur MD Autonomie de fonctionnement Système de lecture audio Voir “Durée de vie de la pile” (page 6) Système audionumérique MiniDisc Dimensions Propriétés de la diode laser Environ 81 ×...

Table des Matières