Télécharger Imprimer la page
Kohler Antique K-280-9B-CP Guide D'installation
Kohler Antique K-280-9B-CP Guide D'installation

Kohler Antique K-280-9B-CP Guide D'installation

Publicité

Liens rapides

Installation Guide
Guide d'installation
Guía de instalación
Important Information
If possible, assemble the faucet and
drain to the lavatory before installing
the lavatory.
Informations importantes
Si possible, assembler le robinet et
le drain au lavabo avant d'installer
ce dernier.
Información importante
Si es posible, ensamble la grifería y
el desagüe en el lavabo antes de
instalar el lavabo.
Install the screws into the ring.
4
Installer les vis dans l'anneau.
Instale los tornillos en el anillo.
1/8"
(3 mm)
9
Install and tighten the tee.
Installer et serrer le "T".
Instale y apriete la T.
Gasket
Joint
Empaque
Rubber Washer
Rondelle en caoutchouc
Arandela de goma
Insert the rod and tighten the nut.
14
Then insert the stopper. If need-
ed, turn the stopper bolt to adjust
the height.
Insérer la tige et serrer l'écrou.
Insérer ensuite le bouchon. Si
nécessaire, tourner le boulon du
bouchon pour régler la hauteur.
Inserte la varilla y apriete la tuer-
ca. Luego inserte el obturador.
Si es necesario, gire el perno del
obturador para ajustar la altura.
Stopper Bolt
Boulon d'arrêt
Perno del obturador
1138808-2-C
Important Information
Do not use petroleum-based
plumbers putty on marble or stone
surfaces.
Informations importantes
Ne pas utiliser du mastic de plombier
à base de pétrole sur les surfaces en
marbre ou en pierre.
Información importante
No utilice masilla de plomería con
base de petróleo en superficies de
mármol o piedra.
Apply plumbers putty to the
5
handle. Install the handle.
Appliquer du mastic de plombier
sur la poignée. Installer la
poignée.
Aplique masilla de plomería a la
manija. Instale la manija.
Apply plumbers putty.
Appliquer du mastic de plomberie.
Aplique masilla de plomería.
10
Install the O-ring to the tee.
Secure with the nut.
Installer le joint torique sur le "T".
Fixer en place avec l'écrou.
Instale el arosello a la T. Fije con
la tuerca.
Tighten the thumbscrew. Connect
15
the lift rod using the clip. Connect
the trap to the tailpiece.
Serrer la vis de serrage. Con-
necter la tige de levage en util-
isant le clip. Connecter le siphon
à la pièce de raccordement.
Apriete el tornillo de mariposa.
Conecte el tirador utilizando el
clip. Conecte la trampa al tubo
final.
Se reporter à la rubrique sur les pièces de rechange sur la page opposée.
Sealant Tape
Ruban d'étanchéité
Cinta selladora
1
Remove the bottom components.
Disassemble the tee.
Retirer les composants inférieurs.
Désassembler le "T".
Retire los componentes inferiores.
Desensamble la T.
Install the washer and ring. Do
6
not tighten the screws.
Installer la rondelle et l'anneau.
Ne pas serrer les vis.
Mettre les poignées en position
"Off". Aligner les poignées.
Instale la arandela y el anillo. No
apriete los tornillos.
Gire las manijas a la posición
cerrada "Off". Alinee las manijas.
Metal Washer
Rondelle métallique
Arandela de metal
11
Connect the hoses.
Connecter les tuyaux.
Conecte las mangueras.
Connect the hoses to the supply
16
stop.
Connecter les tuyaux sur l'arrêt
d'alimentation.
Conecte las mangueras a la llave
de paso del suministro.
See the service parts on the opposite page.
Consulte las piezas de repuesto en la página opuesta.
Stainless (Non-Staining) Plumbers Putty
Mastic de plombier inoxydable
(non tachant)
Masilla de plomería para
inoxidable (que no manche)
2
Apply plumbers putty. Install the
faucet. Tighten the nut.
Appliquer du mastic de
plomberie. Installer le robinet.
Serrer l'écrou.
Aplique masilla de plomería.
Instale la grifería. Apriete la
tuerca.
Apply plumbers putty.
Appliquer du mastic de plomberie.
Aplique masilla de plomería.
Turn the handles to "Off." Align
7
the handles.
Installer la rondelle et l'anneau.
Ne pas serrer les vis.
Mettre les poignées en position
"Off". Aligner les poignées.
Instale la arandela y el anillo. No
apriete los tornillos.
Gire las manijas a la posición
cerrada "Off". Alinee las manijas.
12
Disassemble the drain. Apply
plumbers putty to the underside
of the flange.
Désassembler le drain. Appliquer
du mastic de plombier au
dessous de la bride.
Desensamble el desagüe.
Aplique masilla de plomería al
dorso de la brida.
Stainless
(Non-Staining)
Plumbers Putty
Mastic de plombier
inoxydable
(non tachant)
Masilla de plomería
para inoxidable
(que no manche)
Remove the aerator. Turn on the
17
water, flush the hoses, and check
for leaks.
Retirer l'aérateur. Ouvrir le
robinet d'eau, rincer les tuyaux
et rechercher des fuites.
Couper l'eau. Réinstaller
l'aérateur.
Quite el aireador. Abra el agua,
deje correr agua para limpiar las
mangueras, y verifique que no
haya fugas.
Cierre el agua. Vuelva a instalar
el aireador.
3
Install the lift rod.
Installer la tige de levage.
Instale el tirador.
Secure the handles.
8
Fixer les poignées
Fije las manijas.
13
Install the flange. Tighten the nut.
Wipe away excess plumbers
putty.
Installer la bride. Serrer l'écrou.
Essuyer tout excédent de mastic.
Instale la brida. Apriete la tuerca.
Limpie el exceso de masilla de
plomería.
Turn off the water. Reinstall the
18
aerator.
Retirer l'aérateur. Ouvrir le
robinet d'eau, rincer les tuyaux
et rechercher des fuites.
Couper l'eau. Réinstaller
l'aérateur.
Quite el aireador. Abra el agua,
deje correr agua para limpiar las
mangueras, y verifique que no
haya fugas.
Cierre el agua. Vuelva a instalar
el aireador.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler Antique K-280-9B-CP

  • Page 1 See the service parts on the opposite page. Installation Guide Se reporter à la rubrique sur les pièces de rechange sur la page opposée. Guide d’installation Consulte las piezas de repuesto en la página opuesta. Guía de instalación Stainless (Non-Staining) Plumbers Putty Sealant Tape Mastic de plombier inoxydable Ruban d'étanchéité...
  • Page 2 Kohler Co. enverra par de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará to put the Faucet in good working condition. This warranty applies only to Kohler courrier à...