Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MTBE1406W
FR
Bineuse électrique
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL
Elektrische bodemfrees
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB
Electric Hoe
ORIGINAL INSTRUCTIONS
S46 M11 Y2014

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elem Garden Technic MTBE1406W

  • Page 1 MTBE1406W Bineuse électrique TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE Elektrische bodemfrees VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES Electric Hoe ORIGINAL INSTRUCTIONS S46 M11 Y2014...
  • Page 3 Montage de l’appareil - Monteren van het apparaat - Mounting the appliance...
  • Page 4: Bineuse Électrique

    Bineuse électrique Ce produit a été conçu et fabriqué suivant des normes élevées auxquelles nous nous conformons en matière de fiabilité, de facilité d'utilisation et de sécurité de son utilisateur. En lui accordant tout le soin qu'il mérite, vous pourrez l'utiliser sans problème pendant de nombreuses années. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'être blessé, l'utilisateur doit lire et assimiler le contenu du mode d'emploi avant d'utiliser ce produit.
  • Page 5: Utilisation

    Servez-vous de ce cultivateur les informations pour briser les mottes, préparer données dans ce les lits de semence et travailler mode d’emploi. les sols des jardins et v Conservez précieusement ce plates-bandes. Cet appareil peut mode d’emploi. aussi creuser des trous pour Utilisation planter des arbustes ou des La bineuse électrique ELEM...
  • Page 6: Utilisation /Responsabilité

    Contrôles à effectuer avant toute Surcharge du moteur. utilisation v N’accrochez pas de poids supplémentaire à la bineuse électrique V Ne supprimez jamais les dispositifs de sécurité. v Après chaque utilisation, débranchez v Vérifiez l’état de la bineuse avant l’appareil et vérifiez son état, chaque utilisation.
  • Page 7 terrain en pente : ne travaillez jamais v Arrêtez et débranchez toujours la sur des pentes trop fortes et faites bien bineuse avant de vérifier si son câble attention lors des changements de d’alimentation n’est pas abîmé. direction. v Utilisez uniquement des v Travaillez uniquement dans des câbles-rallonges autorisés et adaptés à...
  • Page 8 AVERTISSEMENT Les matériaux Attention ! Position de travail : Vous devez d’emballage ne sont pas toujours conduire la des jouets ! Les enfants bineuse électrique à ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! deux mains V Guidez toujours la Il existe un risque de bineuse pas à...
  • Page 9 souvent d’endommagement de leur Le respect du mode d’emploi joint par isolation. le producteur est la condition Les causes en sont entre autres: primordiale préalable a une utilisation - des fissures par vieillissement de conforme de l’appareil. Le mode l’isolation d’emploi comprend aussi les conditions - des pliures dues a la fixation ou au de service, de maintenance et...
  • Page 10 Pour votre sécurité V Cet appareil est doublement isolé. Par v Respectez les consignes de sécurité conséquent, aucun de la bineuse électrique. câble de mise à la terre n'est nécessaire. Attention ! Vérifiez si V Lisez le mode l’alimentation d’emploi avant la mentionnée sur la première mise en plaque signalétique...
  • Page 11: Mises En Garde Supplémentaires Concernant Les Cultivateurs

    CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR. MISES EN GARDE SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LES CULTIVATEURS sécurité indiquée par la barre de Avant toute utilisation guidage. Avant toute utilisation, veillez à Abstenez-vous d’utiliser cet engin éliminer tous les corps étrangers sur une pente trop importante pour présents sur les sols à...
  • Page 12: Consignes D'utilisation Des Rallonges Électriques

    le moteur hors tension et recherchez la pendant la nuit. Abstenez-vous de cause du problème. La manifestation couper de l’herbe humide ou mouillée. de vibrations annonce généralement Vérifiez régulièrement l’état du des problèmes. câble d’alimentation électrique et Pour déplacer l’appareil d’un assurez-vous avant toute endroit à...
  • Page 13 ! conformes à l’appareil ! Tenir les câbles toujours bien V Utilisez exclusivement des couteaux éloignés du système de ELEM GARDEN TECHNIC. coupe Démarrage de la bineuse Attention ! La bineuse continue de tourner : V Ne soulevez et ne transportez ja- mais la bineuse électrique, moteur...
  • Page 14 DESCRIPTION Partie inférieure du manche (droite) Partie supérieure du manche Roue Boîtier de commutation 10. Châssis de la roue 11. Bouton de verrouillage Serre-câble 12. Logement du moteur Partie centrale du manche 13. Plaque support du moteur 14. Ensemble de dents (droite / gauche) Collier pour cordon Boulon M6 x 45 Écrou papillon...
  • Page 15: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE : Maintenez fermement le motoculteur lors du Assurez-vous que le cadre de la roue est levé avant démarrage. Les dents vont tirer le motoculteur vers de démarrer le motoculteur. Pour lever le cadre, tirez l'avant durant l'utilisation. Abaissez lentement les sur le bouton de verrouillage (Étape A) ;...
  • Page 16 vos pieds et de façon sécurisée. Ne travaillez pas dans des pentes extrêmement raides. FONCTIONNEMENT Pour préparer le lit de semences, nous vous recommandons d'utiliser un des modèles de bineuse suivants : Modèle de culture A – Effectue deux passages sur la zone à...
  • Page 17: Entretien

    ENTRETIEN Avant d'effectuer des travaux de Ajout du lubrifiant de transmission (Fig. 7) : maintenance, débranchez l'alimentation. L'obturateur de la vis de décharge se trouve du côté droit du boîtier de transmission. Couchez le motoculteur sur son Avant chaque utilisation, vérifiez la rallonge afin de flanc gauche et nettoyez la transmission afin d'empêcher détecter des dégâts éventuels ou des signes de toute pénétration de saleté...
  • Page 18 ENTREPOSAGE Entreposez le motoculteur dans un endroit sec hors de À la fin de la saison, ou lorsque le motoculteur n'est pas portée des enfants. utilisé pendant plus d'un mois, frottez toutes les surfaces métalliques avec un chiffon imbibé d'huile afin de les Pendant des périodes prolongées de rangement, protéger contre la corrosion ou vaporisez une fine couche assurez-vous que l'appareil est protégé...
  • Page 19 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Service Après-Vente et Assistance Notre Service Après-Vente répond à vos questions Tension du réseau V 230-240 concernant la réparation et l’entretien de votre Fréquence du réseau Hz produit et les pièces de rechange. Vous trouverez Puissance W 1400 des vues éclatées ainsi que des informations Vitesse à...
  • Page 20 NL Elektrische bodemfrees Dit product werd ontwikkeld en vervaardigd volgens onze hoge normen inzake betrouwbaarheid, gebruiksgemak en operatorveiligheid. Wanneer het goed wordt verzorgd, zal het gedurende vele jaren probleemloos werken. WAARSCHUWING: om het risico van letsels te verminderen, moet de gebruiker de handleiding lezen en begrijpen alvorens het product te gebruiken.
  • Page 21 Bewaar deze gebruiksaanwijzing en bevestigingsbouten altijd per paar zorgvuldig vervangen te worden. Beoogd gebruik De ELEM GARDEN TECHNIC Controleer de te bewerken elektrische bodemfrees is geschikt voor grond alvorens met het werk te het bewerken van grofkluitige of beginnen...
  • Page 22 Gebruik/Verantwoording en op een veilige en stevige stand letten. De gebruiker is verantwoordelijk voor v Wees bijzonder voorzichtig als u van de ongevallen met andere personen of richting verandert op een helling en schade aan hun eigendom. werk niet op zeer steile hellingen. v Werk alleen als u voldoende zicht V Gebruik de elektrische heeft.
  • Page 23: Buitengebruikstelling

    v Verlengsnoeren van de hakmessen Buitengebruikstelling weg houden. v Voor U gaat controleren of het Opbergen verlengsnoer in de knoop zit of beschadigd is, de elektrische Brandgevaar! bodemfrees uitschakelen en de stekker Niet opbergen in de uit het stopcontact halen. buurt van brandstoffen, oliën, v Gebruik alleen goedgekeurde...
  • Page 24 ELEKTRISCHE VEILIGHEID stopcontacten moeten voldoen aan de hieronder vermelde voorwaarden. Kabels voor het aansluiten Controleer of de op van bodemfrezen moeten voorzien zijn van een rubberisolatie. typeplaatje van de machine De aansluitkabels moeten minstens vermelde spanning van het type H05RN-F en drieaderig overeenkomt met de zijn.
  • Page 25: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid vermogen v Houd u zich aan de veiligheidsvoorschriften op de elektrische bodemfrees. snelheid Let op! V Voor ingebruikname de gebruiksaanwijzing gewicht lezen! V Stel het apparaat Werkbreedte niet bloot aan vocht ! V Zorg ervoor dat derden buiten de Werkdiepte gevarenzone blijven ! Roterende apparaten!
  • Page 26 BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR LATERE RAADPLEGING AANVULLENDE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR TUINFREZEN Voor het gebruik Gebruik het toestel niet op een Voor het gebruik moeten alle helling die te steil is voor een veilig vreemde voorwerpen van het gazon gebruik.Vertraag op hellingen en zorg worden verwijderd.
  • Page 27 de oorzaak. Trillingen geven meestal goede staat is, gebruik het toestel dan aan dat er een probleem is. niet, maar breng het naar een erkend Neem de geleidingsstang vast en servicecenter. til het toestel op om het van één plaats Gebruik alleen een verlengkabel naar een andere te verplaatsen.
  • Page 28 Opgelet! Verwondingsgevaar bij Bij het starten voor voldoende af- verkeerde hakmessen! stand van voeten tot hakmessen V Alleen de bij het type behorende, letten! originele ELEM GARDEN TECHNIC hakmessen gebruiken. BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR LATERE RAADPLEGING...
  • Page 29: Montage

    BESCHRIJVING Bovenste hendelgedeelte Onderste hendelgedeelte 2. Schakeldoos Wiel 3. Kabelklem Wielframe 4. Middelste hendelgedeelte Vergrendelknop 5. Kabelhouder Motorbehuizing 6. Bout M6 x 45 Motorsteunplaat 7. Vleugelmoer Ploegtandengeheel (rechts / links) MONTAGE Dit product moet correct worden gemonteerd voor gebruik. Breng de wielen aan op de as van het gebruiken alvorens de onderdelen werden wielframe, en bevestig ze met de drukringen en vervangen.
  • Page 30 BEDIENING STARTEN: Vergewis u ervan dat het wielframe omhoog is bewogen vóór het starten van de ploegmachine. Om het frame naar omhoog te bewegen, trekt u de grendelknop uit (stap A); draait u het wielframe opwaarts (stap B); en ontgrendelt u de vergrendelknop. Het wielframe wordt op zijn plaats gehouden door de vergrendelknop.
  • Page 31 Om door zoden te ploegen of om diep te ploegen, laat u de ploegtanden de ploegmachine vooruit Gebruik de ploegmachine om door zoden te trekken tot u niet verder kunt reiken om ze ploegen, om zaaibedden te maken en om tuinen en vervolgens weer krachtig naar u toe te trekken.
  • Page 32 Verwijder eerst eventuele zichtbare stenen of vreemde Verwijderen van vreemde voorwerpen: Tijdens het voorwerpen uit de zone. ploegen kunnen stenen of takken in de ploegtanden blijven steken, of kan lang gras of onkruid rond de as van de ploegtanden gewikkeld raken. Om de ploegtanden of de ploegtandenas vrij te maken, laat u de trekkerhendel los, VOORZICHTIG: Alvorens de ploegmachine van wacht u tot de ploegtanden helemaal tot stilstand zijn...
  • Page 33 ONDERHOUD Alvorens onderhoudsingrepen uit te voeren, Verversen van transmissieolie (fig. 7): De aftapplug bevindt zich op de rechterkant van dient u de machine los te koppelen van de het transmissiehuis. Leg de ploegmachine op haar voeding. linkerzijde en verwijder aarde en vuil van het transmissiehuis alvorens de aftapplug te verwijderen.
  • Page 34: Verhelpen Van Storingen

    OPBERGING Berg de ploegmachine op op een droge, schone plaats Op het einde van het seizoen, of wanneer de buiten het bereik van kinderen. ploegmachine meer dan een maand niet zal worden gebruikt, dient u alle metalen oppervlakken in te smeren Vooraleer de ploegmachine voor langere tijd wordt met een in olie gedrenkte doek of in te spuiten met een fijn opgeborgen, moet ze worden beschermd tegen...
  • Page 35 LpA 80 dB(A) K = 3 dB(A) :www.eco-repa.com Lwa (Geluidsprestatieniveau Het ELEM GARDEN TECHNIC-team voor LwA 91.2 dB(A) K = 3 dB(A) gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren : sav@eco-repa.com...
  • Page 36 GB Electric Hoe This product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product.
  • Page 37: Intended Use

    Intended use v Look for and remove any foreign bodies (e.g. stones, branches, etc.) while working. The ELEM GARDEN TECHNIC v If you should hit an obstacle while Electric Hoe is designed for you are working or if the hoe blades...
  • Page 38 v Disconnect the mains plug after use wait until the blades have stopped. and inspect the Electric Hoe, in Disconnect the mains plug particular the hoe blades, regularly for damage and have it repaired if Pay attention to the working necessary.
  • Page 39 Starting the Electric Hoe Storing Your Electric Hoe Storage Risk of injury if Electric Hoe does not switch off automatically. Risk of fire ! V Do not remove or Store your Electric bridge the safety Hoe away from fuels, devices oils, installed on the Electric grease and gases.
  • Page 40 ELECTRICAL SAFETY entry points, plugs and socket couplers for kinks. The machine is intended for private use Always check that the i.e. for use in home and gardening power supply environments. corresponds to the The operating instructions as supplied voltage on the rating by the manufacturer must be kept and plate.
  • Page 41 For Your Safety V This appliance is double insulated; therefore no earth v Please observe the notes on safety wire is required. on the Electric Hoe. Always check that the power supply Warning ! corresponds to the V Read instruction voltage on the handbook! rating plate.
  • Page 42 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ADDITIONAL SAFETY WARNINGS FOR TILLERS Before operation forward if the tines should strike Before use, all foreign bodies must extremely hard, packed soil, frozen be removed from the lawn, also pay ground, or buried obstacles such as attention to foreign bodies during the large stones, roots or stumps.
  • Page 43 Electrical safety GUIDELINES FOR USING The mains voltage must EXTENSION CORDS correspond to the one marked on the technical data plate (230V~50Hz). Do Make sure the extension cord is in not use other sources of power. good condition. When using an The use of a safety circuit-breaker extension cord, be sure to use one that is recommended for the power supply...
  • Page 44 Starting the Electric Hoe make sure that your feet are at a safe distance from the hoe blades. Warning! Electric Hoe blades will conA tinue to run for a short time Warning! Working position: Always guide the Electric Hoe by after the hoe has been turned of: V Never lift or carry the Electric Hoe the handle(s) using both hands...
  • Page 45 DESCRIPTION Upper handle section Lower handle section Wheel Swich Box 10. Wheel frame Cable clip 11. Lock button 12. Motor housing Center handle section 13. Motor support plate Cord retainer 14. Tine Assembly (right / left) Bolt M6 x 45 Wing nut...
  • Page 49 MAINTENANCE Before carrying out maintenance operations, disconnect power supply Before each use check the extension cord for signs shaft, remove the M8 X 40 hex head bolt from the of damage or ageing. Replace the cable if it is shaft. Remove the tine assembly from the shaft. cracked, splitor otherwise damaged.
  • Page 50 STORAGE Store the Tiller/Cultivator in a dry, clean area out of At the end of the season, or if the tiller/cultivator is not reach being used for longer than a month, wipe over all metal of children. surfaces with an oil impregnated cloth to protect them During extended periods of storage, ensure that the from corrosion or spray with a fine coat of oil.
  • Page 51 No load speed min-1 Working width mm ELEM GARDEN TECHNIC application service team Working depth mm will gladly answer questions concerning our products Number of Blades and their accessories : sav@eco-repa.com Int.
  • Page 53 Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
  • Page 54: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Nous « ELEM GARDEN TECHNIC » certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière...
  • Page 55: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Aankomstdatum: 02/02/2015 Productiejaar: 2014 EG-verklaring van overeenstemming Hierbij « ELEM GARDEN TECHNIC » verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen, zoals vermeld in de desbetreffende EG-richtlijnen.
  • Page 56: Declaration Of Conformity

    Production year : 2014 Declaration of Conformity We “ELEM GARDEN TECHNIC ” hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us.
  • Page 57: Eg-Konformitätserklärung

    Ankunftsdatum: 02/02/2015 Fertigungsjahr: 2014 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir « ELEM GARDEN TECHNIC », dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
  • Page 58 - 01.75.43.03.82 Vente de pièces détachées pour du matériel de motoculture, des compresseurs ou des groupes électrogènes, l'atelier Euro-Expos vous propose des réparations et du SAV de qualité Cliquez ici pour retrouver les pièces détachées pour la réf. MTBE1406W...

Table des Matières