Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IMPACT TROLLEY
& ACCESSORIES
(IMPACT TROLLEY
ET ACCESSOIRES)
Manuel d'utilisation
Modèles : IT-100, ITL-100, ITT-100 et ITTL-100
REMARQUE À L'ATTENTION DES INSTALLATEURS
Toujours lire les instructions avant utilisation
Le manuel d'utilisation contient des informations relatives
à l'utilisation correcte de l'Impact Trolley et de ses accessoires,
et inclut toutes les informations sur le produit. Le présent document
doit être retiré uniquement par l'utilisateur final. Assurez-vous que
ce Manuel d'utilisation est toujours à disposition des exploitants.
Head Rush Technologies Manuel d'utilisation de l'Impact Trolley
RÉF. 04070042903
Les produits de Head Rush Technologies font l'objet de plusieurs brevets tels que
les brevets américains 8,490,751, 8,851,235, 9,016,435, 8,851,235 et D654,412,
et des brevets/demandes correspondants aux États-Unis et dans d'autres pays.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour head rush technologies IT-100

  • Page 1 Head Rush Technologies Manuel d'utilisation de l'Impact Trolley RÉF. 04070042903 Les produits de Head Rush Technologies font l’objet de plusieurs brevets tels que les brevets américains 8,490,751, 8,851,235, 9,016,435, 8,851,235 et D654,412, et des brevets/demandes correspondants aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONDITIONS DE GARANTIE Responsabilité du client CERTIFICATION DESCRIPTION CARACTÉRISTIQUES PIÈCES DE L'IMPACT TROLLEY MARQUAGES DU PRODUIT PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Utilisation de l'Impact Trolley FREINAGE D'IMPACT CARACTÉRISTIQUES DES CORDES D'AMARRAGE LONGUEUR DE LA CORDE D'AMARRAGE SECONDAIRE AUTRES CONFIGURATIONS DE FIXATION Configurations incorrectes MOUSQUETONS ET CONNECTEURS COMPATIBLES...
  • Page 4 Le non-respect par l'installateur ou l'exploitant des instructions, avertissements et mises en garde concernant l'installation, l'exploitation, l'entretien et la maintenance appropriés de l'Impact Trolley modèles IT-100, ITL-100, ITT-100, ITTL-100 et des accessoires associés peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 5: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Symboles utilisés dans ce manuel Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans ce manuel pour mettre en évidence les dangers potentiels. Une ou plusieurs précaution(s) peuvent être associées avec les pratiques et procédures décrites dans ce manuel. Le non-respect des précautions mises en évidence peut entraîner un décès, des blessures graves et endommager l'équipement.
  • Page 6: Conditions De Garantie

    à la discrétion du fabricant. Ces pièces dites défectueuses doivent être retournées à Head Rush Technologies, frais de port payés, pour une inspection afin de déterminer sa conviction que lesdites pièces sont défectueuses. ...
  • Page 7: Responsabilité Du Client

    ƒ Vérification que tout le matériel et les connecteurs secondaires (mousquetons, attaches, etc.) respectent toutes les normes applicables. La présente garantie est soumise aux conditions suivantes indiquées dans le Manuel d'utilisation, les instructions du fabricant et les conseils délivrés par les techniciens de maintenance Head Rush Technologies agréés. www.headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Page 8: Certification

    CERTIFICATION REPRÉSENTANT UE MOJOS WORLD 129 avenue de Genève 74000 Annecy, France CERTIFICATION CE RÉALISÉE PAR Volker Kron TÜV SÜD Product Service GmbH Daimlerstraße 11 D-85748 Garching, Allemagne Conformément à la directive 89/686/CEE sur les équipements de protection individuelle + amendements aux normes EN 795, EN 12275, EN 12278, EN 362 et EN/prEN15567-1 Norme : Directive 89/686/CEE + amendements aux normes EN 795:2012, EN 12275:2013, EN 12278:2007, EN 362:2005 et EN/prEN15567-1...
  • Page 9: Description

    à 24 km/h (15 mph) avant l'impact et utilise un Impact Trolley modèle IT-100 ou ITL-100. Les mains et le visage doivent être à l'écart du trolley et de la zone d'impact avant l'impact.
  • Page 10: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES MODÈLE IT-100 CLASSIFICATION Navette DIMENSIONS 180 x 111 x 33 mm (7,1 x 4,4 x 1,3 po) POIDS NET 544 gr (1,2 lbs) TEMPÉRATURE DE MINIMALE -40 ˚C/-40 ˚F FONCTIONNEMENT MAXIMALE 80 ˚C/176 ˚F VITESSE MAXIMALE 120 km/h (75 mph) DE FONCTIONNEMENT MATÉRIAUX BOÎTIER Aluminium anodisé...
  • Page 11: Pièces De L'impact Trolley

    PIÈCES DE L'IMPACT TROLLEY IT-100 FIXATIONS DE FIXATIONS DES LA SURFACE PLAQUES DE PLAQUES DE SURFACE D'IMPACT COUVERTURE COUVERTURE D'IMPACT ASSEMBLAGES DE POULIES FIXATIONS DES ASSEMBLAGES DE POULIES ITL-100 ACCESSOIRE CROCHET (LI-100) www.headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Page 12 ITT-100 POIGNÉE EN T (THS-100) Aucune plaque de couverture n'est installée car elles ne sont pas requises sur l'ITT-100. ITTL-100 ACCESSOIRE VERROU (LU-100) POIGNÉE EN T (THS-100) Aucune plaque de couverture n'est installée car elles ne sont pas requises sur l'ITTL-100. www.headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Page 13: Marquages Du Produit

    MARQUAGES DU PRODUIT NOM DU FABRICANT : Head Rush Technologies CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE : 17 kN (3 822 lbf). L'Impact Trolley indique les charges maximales garanties par le fabricant. DIAMÈTRE MINIMAL ET MAXIMAL DU CÂBLE MÉTALLIQUE : 3/8" ≤ Ø ≤ 3/4". Le diamètre du câble métallique pouvant être utilisé dans l'Impact Trolley est compris entre 9,5 et 19 mm (entre 3/8"...
  • Page 14: Principes De Fonctionnement

    PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Utilisation de l'Impact Trolley SENS DE DÉPLACEMENT Figure 1 : Placez l'Impact Trolley sur le câble. Veillez à orienter le trolley avec l'avant (la surface d'impact) face au sens de déplacement, comme illustré ci-contre. UTILISEZ TOUJOURS LE MATÉRIEL DE FIXATION DE VERROUILLAGE Utilisez toujours des mousquetons à...
  • Page 15 SENS DE DÉPLACEMENT Figure 2 : Placez le mousqueton dans le point d'attache principal, comme illustré ci-contre. Attachez le mousqueton dans les deux trous et vérifiez que le haut du mousqueton n'entre pas en contact avec le câble. Utilisez toujours des connecteurs ou mousquetons à...
  • Page 16: Freinage D'impact

    FREINAGE D'IMPACT L'Impact Trolley est conçu pour interagir avec le système de freinage dynamique de Head Rush Technologies : zipSTOP IR, zipSTOP, bloqueur zipSTOP et accessoire de fermeture pour bloqueur zipSTOP. Il peut être utilisé avec d'autres systèmes de freinage de la tyrolienne tant que : ƒ...
  • Page 17: Caractéristiques Des Cordes D'amarrage

    CARACTÉRISTIQUES DES CORDES D'AMARRAGE Head Rush Technologies autorise l'utilisation de toute corde d'amarrage conforme aux normes de l'ACCT, de l'ASTM et/ou à toute autre norme applicable. Si les cordes d'amarrage du passager viennent de la boucle ou d'un emplacement comparable du harnais du passager, les longueurs de cordes d'amarrage minimales suivantes sont recommandées :...
  • Page 18 CORRECT INCORRECT ATTENTION Veillez à ce que le point d'attache et la longe secondaires soient de longueur suffisante pour éviter une mise en charge ou une contrainte pendant le freinage et un balancement de la poignée. Une mise en charge ou une contrainte sur l'arrière du trolley pendant le freinage augmentent considérablement l'usure sur le trolley.
  • Page 19: Autres Configurations De Fixation

    AUTRES CONFIGURATIONS DE FIXATION L'Impact Trolley peut être monté dans plusieurs configurations différentes agréées pour permettre diverses utilisations de la tyrolienne. Head Rush Technologies approuve uniquement les configurations illustrées ci-dessous. UTILISEZ LA BONNE CONFIGURATION DE PLAQUE DE COUVERTURE Ne retirez et ne modifiez pas les plaques de couverture à moins que cela ne soit nécessaire pour la configuration choisie de l'Impact Trolley.
  • Page 20 SENS DE DÉPLACEMENT POINT D'ATTACHE SECONDAIRE POINT D'ATTACHE PRINCIPAL Configuration 3 (recommandée pour IT-100 et ITL-100 pour une tyrolienne simple) 4 PLAQUES DE COUVERTURE INSTALLÉES Voir la section des mousquetons compatibles ci-dessous. SENS DE DÉPLACEMENT POINT D'ATTACHE SECONDAIRE POINT D'ATTACHE...
  • Page 21 SENS DE DÉPLACEMENT POINT D'ATTACHE PRINCIPAL Configuration 5 (recommandée pour IT-100 et ITL-100 pour une tyrolienne simple) ATTENTION Le point d'attache secondaire doit être situé derrière la poignée en T. Une configuration incorrecte du point d'attache avec la poignée en T peut fissurer le produit et le rendre défectueux.
  • Page 22: Configurations Incorrectes

    Configurations incorrectes SENS DE DÉPLACEMENT POINT D'ATTACHE PRINCIPAL POINT D'ATTACHE SECONDAIRE Configuration incorrecte 1 ATTENTION Si le point d'attache secondaire est à l'avant du point d'attache principal, il peut gêner le mouvement de balancement du passager lors du freinage d'impact. Les points de fixation peuvent alors interférer l’un avec l'autre et provoquer une usure inutile de l'Impact Trolley.
  • Page 23: Mousquetons Et Connecteurs Compatibles

    MOUSQUETONS ET CONNECTEURS COMPATIBLES Seuls les mousquetons et/ou connecteurs compatibles peuvent être utilisés pour garantir le bon fonctionnement et la longévité de l'Impact Trolley. L'utilisation de mousquetons ou connecteurs incompatibles peut provoquer une usure accélérée des points d'attache ou du mousqueton, un contact ou une usure de la tyrolienne et un renforcement du freinage.
  • Page 24: Utilisez Uniquement Des Mousquetons Et/Ou Connecteurs Compatibles

    NE RETIREZ PAS LES PLAQUES DE COUVERTURE Les plaques de couverture ne peuvent être retirées que si un mousqueton ou connecteur compatible est utilisé dans le trou duquel la plaque de couverture a été retirée. UTILISEZ UNIQUEMENT DES MOUSQUETONS ET/OU CONNECTEURS COMPATIBLES Utilisez uniquement des connecteurs compatibles pour garantir le bon fonctionnement et la longévité...
  • Page 25: Accessoires Et Pièces De Rechange

    ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE Poignée en T MODÈLE THS-100 CLASSIFICATION Bras pivotant DIMENSIONS 360 x 30 x 50 mm (PLIÉ) (14,2 x 1,2 x 2,0 po) POIDS NET 1,1 kg (2,4 lbs) TEMPÉRATURE MINIMALE -40 ˚C/-40 ˚F DE FONCTION- NEMENT MAXIMALE 80 ˚C/176 ˚F MATÉRIAUX Acier inoxydable CAPACITÉ...
  • Page 26: Procédure D'inspection De La Poignée En T

    PROCÉDURE D'INSPECTION DE LA POIGNÉE EN T ƒ Avant chaque utilisation, veillez à ce que la poignée en T pivote librement et n'applique pas de contrainte sur les connecteurs, fixations ou autre pièce de l'Impact Trolley. ƒ Vérifiez que le système de fixation de la poignée en T est bien serré et fixé. ƒ...
  • Page 27: Accessoire Crochet

    L'accessoire crochet peut être utilisé sur toute configuration de fixation approuvée par Head Rush Technologies (voir Autres configurations de fixation). Vous trouverez des informations supplémentaires sur l'accessoire bloqueur de frein dans le manuel d'utilisation...
  • Page 28: Remplacement De La Surface D'impact

    REMPLACEMENT DE LA SURFACE D'IMPACT La surface d'impact, modèle IS-100, est une pièce d'usure remplaçable sur site par l'utilisateur final. Pour une durabilité et des performances maximales, utilisez l'Impact Trolley en association avec le bloqueur zipSTOP. OUTILS REQUIS ƒ Clé hexagonale de 1/8" ƒ...
  • Page 29: Installation Du Crochet

    INSTALLATION DU CROCHET L'accessoire crochet, modèle LU-100, peut être ajouté à un Impact Trolley à tout moment. Il peut être remplacé et installé sur site par l'utilisateur final. L'accessoire crochet est conçu pour fonctionner uniquement avec l'Impact Trolley et l'accessoire bloqueur de frein. OUTILS REQUIS ƒ...
  • Page 30: Retrait De La Plaque De Couverture

    RETRAIT DE LA PLAQUE DE COUVERTURE Les plaques de couverture sont installées pour empêcher tout appendice, élément desserré ou corps étranger d'entrer dans l'Impact Trolley. Certaines configurations nécessitent le retrait des plaques de couverture de l'assemblage (voir Configurations de fixation 1 à 3, pages 18 à 19). INSTRUCTIONS DE DÉPOSE 1.
  • Page 31: Remplacement De L'assemblage De Poulie

    REMPLACEMENT DE L'ASSEMBLAGE DE POULIE Les pièces d'assemblage de poulie, modèle SS-100, sont des pièces d'usure remplaçables sur site. Pour une durabilité et des performances maximales, utilisez l'Impact Trolley en association avec le bloqueur zipSTOP. OUTILS REQUIS ƒ 2 embouts Torx en étoile T27 à insérer (fournis dans la pièce de rechange d'assemblage de poulie) MATÉRIEL FOURNI (INCLUS AVEC L'ASSEMBLAGE DE POULIE DE RECHANGE) ƒ...
  • Page 32: Remplacement Des Poignées Du Trolley

    REMPLACEMENT DES POIGNÉES DU TROLLEY Les poignées de trolley, modèle TH-100, sont des pièces d'usure remplaçables sur site par l'utilisateur final. Pour une durabilité et des performances maximales, veillez à ce que les passagers ne fassent pas supporter le poids de leur corps aux poignées du trolley.
  • Page 33: Avertissements À L'attention Des Utilisateurs

    11 km/h (7 mph). Si les vitesses d'impact dépassent 24 km/h (15 mph), le freinage manuel est interdit avec l'Impact Trolley IT-100 et ITL-100. Le freinage manuel est interdit avec l'Impact Trolley ITT-100 et ITTL-100. Pendant le freinage d'impact, veillez à ce que toutes les parties du corps, y compris les mains et la tête, restent à...
  • Page 34: Limites De Charge

    LIMITES DE CHARGE 8,5 kN 8,5 kN 17 kN CHARGE LIMITE DE RUPTURE 3 kN 3 kN 6 kN CHARGE LIMITE DE FONCTIONNEMENT www.headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Page 35 8,5 kN 8,5 kN 17 kN CHARGE LIMITE DE RUPTURE www.headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Page 36 3 kN 3 kN 6 kN CHARGE LIMITE DE FONCTIONNEMENT www.headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Page 37: Compatibilité

    COMPATIBILITÉ ƒ Vérifiez que le diamètre du câble de la tyrolienne utilisé est compris entre 9,5 et 19 mm inclus (entre 3/8" et 3/4"). ƒ Utilisez uniquement des connecteurs compatibles en association avec l'Impact Trolley. ƒ Assurez-vous que les autres connecteurs, matériels utilisés, etc. (à l'exception des mousquetons) ne sont pas en contact avec le trolley.
  • Page 38: Procédure D'inspection Du Trolley

    ƒ Si un système de freinage dynamique est utilisé, vérifiez qu'il est parfaitement fonctionnel. CALENDRIER DE MAINTENANCE Outre les inspections susmentionnées, Head Rush Technologies recommande une inspection détaillée au minimum chaque mois d'utilisation du produit. Les installations à utilisation intensive dans des environnements exigeants ou salins doivent être contrôlées une fois par semaine au minimum.
  • Page 39: Conditions De Travail

    CONDITIONS DE TRAVAIL TEMPÉRATURE DE MINIMALE -40 ˚C/-40 ˚F FONCTIONNEMENT MAXIMALE 80 ˚C/176 ˚F STOCKAGE Stockez l'Impact Trolley dans un endroit sec à l'abri de la lumière, des produits chimiques et de toute autre condition extrême. NETTOYAGE Le savon ou détergent ménager doux et l'eau sont les seuls produits d'entretien qui doivent être utilisés.
  • Page 40: Coordonnées Du Fabricant

    COORDONNÉES DU FABRICANT Renvoyez l'Impact Trolley au fabricant à l'adresse affichée ci-dessous pour toute réparation ou maintenance. ADRESSE COORDONNÉES Head Rush Technologies +1-720-565-6885 1835 38th Street, Suite C www.headrushtech.com Boulder, CO 80301 info@headrushtech.com États-Unis www.headrushtech.com | +1-720-565-6885...
  • Page 42 www.headrushtech.com info@headrushtech.com +1-720-565-6885 sept. 2016...

Ce manuel est également adapté pour:

Itl-100Itt-100Ittl-100

Table des Matières