Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
CAFETIÈRE
HCM1008
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-
le pour un usage ultérieur
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harper HCM1008

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION CAFETIÈRE HCM1008 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez- le pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT...
  • Page 3: Conseils De Sécurité

    Description Couvercle Réservoir Porte-filtre Plaque chauffante Interrupteur marche/arrêt Cuillère doseuse Verseuse Filtre permanent Conseils de sécurité • Lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme dégagerait le fabricant de toute responsabilité. •Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé...
  • Page 4: Avant La Première Utilisation

    nettoyez. • Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé. Dans ce cas, s’adresser à un centre service agréé. • Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé. •...
  • Page 5: Préparation Du Café

    Préparation du café • Utiliser uniquement de l’eau froide. • Ne pas dépasser la quantité d’eau maximum indiquée sur le niveau d’eau du réservoir. • Bien refermer le couvercle du porte-filtre avant de mettre la cafetière sous tension (risque d’écoulement d’eau chaude sur le plan de travail). Fonctionnement : •Appuyez sur l’interrupteur pour mettre en marche.
  • Page 6: En Cas De Problème

    -Le temps d’écoulement de l’eau est trop long ou les bruits sont excessifs: • détartrez votre cafetière. Votre appareil ne fonctionne toujours pas? Adressez-vous à un centre service agréé. Données techniques Modèle : HCM1008 Puissance : 800W Caractéristiques électriques nominales : 220-240V, 50/60Hz...
  • Page 7: Safety Recommendation

    Description Tank Filter holder Warming plate On/off button Measuring spoon Permanent filter Safety recommendation Read the Instructions for use carefully before using your appliance for the first time: the manufacturer does not accept responsibility for use that does not comply with the Instructions. •...
  • Page 8: Before Using For The First Time

    • Unplug the appliance when you have finished using it and when you clean it. • Do not use the appliance if it is not working properly or if it has been damaged. If this occurs, contact an authorized service centre. •...
  • Page 9 Operation 1. Open the top cover and fill the water tank with cold drinking water Note: Do not fill water tank with water to exceed max level as indicated on water gauge. The appliance can brew max 12 cups of coffee every brewing cycle.
  • Page 10 Cleaning Always unplug the appliance before you start cleaning it. Never immerse the appliance or the jug in water. 1. Clean the outside of the coffee maker with a moist cloth. 2. Detach the filter holder. 3. Clean the jug and the permanent filter in hot water with some washing-up liquid.
  • Page 11 If your appliance still doesn’t work, please contact an authorized service centre. SPECIFICATIONS: Model: HCM1008 Voltage Rating: 220-240V~, 50/60Hz Power Rating: 800W...
  • Page 12 Beschrijving a. Deksel b. Reservoir c. Fitterhouder d. Warmhoudplaat e. Aan/uit-knop f. Maatschepje g. Glazen schenkkan h. Permanente filter Veiligheidsadviezen • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt: wanneer het apparaat niet op de juiste wijze gebruikt wordt, kan de fabrikant geen aansprakelijkheid aanvaarden.
  • Page 13: Voor Het Eerste Gebruik

    beschadigd is. Wendt u zich in dat geval tot een erkende servicedienst elke handeling anders dan schoonmaken en het gewone onderhoud dient door een door erkende servicedienst te gebeuren. • U moet het apparaat niet gebruiken indien het netsnoer of de stekker beschadigd is.
  • Page 14: Wat Te Doen Bij Problemen

    Bedienen • Druk op de aan/uit knop, de lichten aan en de koffie begint te werken. • U kunt de karaf om een kopje koffie serveren voordat al het water klaar is doorheen stroomt. Uw koffiezetapparaat heeft een infuus-stop-functie om de koffie stroomt op de bodem te voorkomen.
  • Page 15 • het koffiezetapparaat dient ontkalkt te worden. Werkt uw apparaat nog steeds niet? Neem dan contact op met onze klantenservice. TECHNISCHE GEGEVENS Model: HCM1008 Voltage: 220-240V~, 50/60Hz Elektriciteitsvoorziening: 800W Wees vriendelijk voor het milieu! Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
  • Page 16: Consejos De Seguridad

    Descripción a. Tapa b. Depósito c. Porta filtro d. Placa térmica e. Botón On/Off o pantalla de control f. Cuchara dosificadora g. Jarra h. Filtro permanente Consejos de seguridad • Leer atentamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato por primera vez: una utilización no conforme libraria al fabricante de cualquier responsabilidad.
  • Page 17: Antes De La Primera Utilización

    habitual por parte del cliente, debe realizarla un servicio técnico autorizado. • Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, no utilice el aparato. Para evitar cualquier peligro, lleve a reemplazar el cable de alimentación a un servicio técnico autorizado. •...
  • Page 18: En Caso De Problemas

    • Pulse el botón de encendido, las luces encendidas y el café comienza a trabajar. • Usted puede tomar la jarra para servir una taza de café antes de toda el agua ha terminado de fluir a través. Su máquina de café tiene una función antigoteo para evitar que el café...
  • Page 19 • desincruste la cafetera. El aparato sigue sin funcionar? Dirijase a un servicio técnico autorizado. ESPECIFICACIONES: Modelo: HCM1008 Tensión nominal: 220-240V~, 50/60Hz Potencia: 800W Participe en la conservaciôn del medio ambiente!! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y / o reciclables.
  • Page 20 Importé par 93300 Aubervilliers www.tradecom.fr...

Table des Matières