Masquer les pouces Voir aussi pour KHS CoolFlow 611 00:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Montage- und Bedienungsanleitung
KHS CoolFlow Datenlogger und Gateway
für KHS CoolFlow Kaltwasserkühler
Fig. 611 00
EN
Operating instructions
KHS CoolFlow data logger and gateway
for KHS CoolFlow cold water cooler
Fig. 611 00
FR
Manuel d'utilisation
KHS CoolFlow Enregistreur de données et passerelle
pour refroidisseur d'eau froide KHS CoolFlow
Fig. 611 00
IT
Istruzioni per l'uso
KHS CoolFlow data logger è Gateway
per KHS CoolFlow raffreddatore di acqua fredda
Fig. 611 00
NL
Bedieningshandleiding
KHS CoolFlow Datenlogger en Gateway
voor KHS CoolFlow koudwaterkoeler
Fig. 611 00
!
2
14
26
38
50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kemper KHS CoolFlow 611 00

  • Page 1 Montage- und Bedienungsanleitung KHS CoolFlow Datenlogger und Gateway für KHS CoolFlow Kaltwasserkühler Fig. 611 00 Operating instructions KHS CoolFlow data logger and gateway for KHS CoolFlow cold water cooler Fig. 611 00 Manuel d’utilisation KHS CoolFlow Enregistreur de données et passerelle pour refroidisseur d‘eau froide KHS CoolFlow Fig.
  • Page 26: Gebr. Kemper Gmbh + Co. Kg

    Tel.: +49 2761 891 800 E-mail: anwendungstechnik@kemper-olpe.de A propos de cette notice Lisez soigneusement cette notice avant le montage ou l’utilisation et respectez les instructions! Conservez la notice pour une mise à disposition ultérieure! 26 /64 – K410061100000-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    SD. doivent être suivies en priorité. N’utilisez cet appareil - que s‘ils sont dans un état irréprochable et - que conformément à la destination prévue © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410061100000-00 – 27 /64...
  • Page 28: Caractéristiques Électriques

    60 millions de lignes de 15 paramètres chacune + journal des événements Info! Les câbles de raccordement mini USB et du bus CAN sont préparés prêts à être utilisés dans le refroidisseur d’eau froide KHS CoolFlow 28 /64 – K410061100000-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 29: Volume De Livraison

    électriques et électroniques. Elimination des déchets Tenez compte des prescriptions locales relatives au recyclage et à l’élimination des déchets. Ne jetez pas le produit dans les ordures ménagères, mais de manière adéquate. © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410061100000-00 – 29 /64...
  • Page 30: Montage

    LED bicolore pour le contrôle du Ethernet fonctionnement CAN-Bus (2) Fente pour les cartes micro SD Remarque! Insérez la carte micro SD, seulement comme illustré (contact en haut), dans la fente pour cartes. 30 /64 – K410061100000-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 31: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Connectez l’enregistreur de données aux câbles de raccordement du bus CAN et mini USB préparés dans le refroidisseur d’eau froide. © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410061100000-00 – 31 /64...
  • Page 32: Led D'état

    Il est possible, si besoin est, d’installer, en plus, une mise à jour du micrologiciel depuis la carte micro SD (voir 5.4. Mise à jour du micrologiciel). Remarque! Ne retirez la carte SD qu’à l’état hors tension. 32 /64 – K410061100000-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 33: Mise À Jour Du Micrologiciel

    (mise à jour du logiciel). Stockez le fichier .bin dans le sous-dossier créé. Remarque! Veuillez n’exécuter la mise à jour que si le fabricant vous Insérez la carte SD dans l’enregistreur de a demandé de vous en charger! données. Redémarrez le régulateur. Confirmez la mise à jour et laissez le régula- teur sous tension. © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410061100000-00 – 33 /64...
  • Page 34: Connexion Ethernet

    Remarque! Câble Ethernet Aucune connexion réseau n’est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé exclusivement comme un enregistreur de données. Vous trouverez la liste des points de données sur le site Internet: www.kemper-olpe.de/oc/coldwater-cooler-gateway/ 34 /64 – K410061100000-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 35: Réglages Du Réseau

    Réglages du réseau Pour modifier les paramètres du réseau, sélectionnez l’option de menu «Réseau» dans le menu du régulateur sous «Réglages spéciaux». Sous «Ethernet», vous pouvez modifier les paramètres du réseau. En ce qui concerne le réglage d’usine «Autocon-fig. (DHCP)» Marche, l’adresse IP et le masque de sous-réseau attribués sont utilisés par le serveur DHCP. © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410061100000-00 – 35 /64...
  • Page 36: Données Enregistrées

    Température d’entrée préréglée (valeur de consig- ne) pour le refroidisseur d’eau froide PWC-C PWC Direct Flow Rqr Temp Température de sortie préréglée (valeur de consi- gne) pour le refroidisseur d’eau froide PWC-C Cooling Buffer Pump (R1) Etat de la pompe pour le produit de service (marche/arrêt) Cooling Circulation Pump (R2) Etat de la pompe de circulation (marche/arrêt) Etat du relais sortie 230 V au contact de la fiche 1 (fermé/ouvrir) 36 /64 – K410061100000-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 37 Vitesse allouée pompe de circulation eau potable (en pourcentage) Buffer Request Somme du ballon du produit de service - sollicita- tions de recharge (nombre) Toutes les valeurs de température sont en °C © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410061100000-00 – 37 /64...
  • Page 62 62 /64 – K410061100000-00 / 11.2021– © www.kemper-olpe.de...
  • Page 63 © www.kemper-olpe.de – 11.2021 / K410061100000-00 – 63 /64...

Ce manuel est également adapté pour:

6110000000

Table des Matières