Publicité

Liens rapides

Mini Bagless Upright With Folding Handle
Mini Aspiradora Vertical Sin Bolsa Con
Mango Plegable
Mini Aspirateur Sans Sac Vertical Avec
Poignée Pliable
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE D'UTILISATION
Model / Modelo / Modèle V1050
120V., 60Hz., 12 Amps
USA: EURO-PRO Operating LLC
94 Main Mill Street, Door 16
Plattsburgh, NY 12901
Tel.: 1 (800) 798-7398
www.sharkvac.com
Canada: EURO-PRO Operating LLC
4400 Bois Franc
St. Laurent, QC H4S 1A7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Euro-Pro Operating Shark V1050

  • Page 1 OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISATION Model / Modelo / Modèle V1050 120V., 60Hz., 12 Amps USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Operating LLC 94 Main Mill Street, Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh, NY 12901 St. Laurent, QC H4S 1A7 Tel.: 1 (800) 798-7398...
  • Page 2: Fiche D'enregistrement Du Propriétaire Consommateurs Canadiens Seulement

    à EURO-PRO Operating LLC à l’adresse ci-dessous. Aux É.-U. : EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901 Canada : EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St-Laurent (Québec) H4S 1A7...
  • Page 3: Soutien Technique

    WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury: Use ONLY filters and accessories provided by EURO-PRO Operating 1. Do NOT leave vacuum cleaner unattended MINI ASPIRATEUR SANS SAC VERTICAL when it is plugged in. Unplug from outlet LLC.
  • Page 4: Precautionary Measures

    PRECAUTIONARY MEASURES RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Cet appareil a fait l’objet d’une inspection complète et était en parfait état de Important: If the suction opening in the unit, the hose or the extension tube become fonctionnement à sa sortie d’usine. Si un problème mineur survient, il pourra blocked, switch off the vacuum cleaner and remove the blocking généralement être réglé...
  • Page 5: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION GETTING TO KNOW YOUR MINI BAGLESS UPRIGHT Entreposage Thermostat du moteur La poignée de l’aspirateur est dotée Important: Cet appareil est équipé d’une fonction de pli unique pour un d’un thermostat de protection du rangement et un transport pratiques moteur.
  • Page 6: Using The Attachments

    OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Using the Folding Handle Using the Attachments Changement et nettoyage de la Faites passez la nouvelle courroie en boucle au-dessus de la 1. Place vacuum in its upright position. courroie Note: Do not plug the power cord into transmission.
  • Page 7 CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Remarque: Le matériel blanc du filtre 1. Pour retirer le filtre HEPA, retirez la Carpet Height Selector The “Dust Cup (Container)” must always coupelle de l’appareil. HEPA subira une décoloration avec le be emptied when the dirt level reaches This upright vacuum can be used on 2.
  • Page 8: Retrait Et Vidange De La Coupelle Avertissement

    OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Please Note: The white material in the 1. To remove the HEPA-Type filter, Sélecteur de Hauteur de Tapis La « coupelle à poussière » doit toujours remove the dust cup (container) from HEPA-Type filter will discolor over time - être vidée lorsque la ligne du niveau de Cet aspirateur peut être utilisé...
  • Page 9 CONSIGNES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Utilisation de la poignée pliable 2. Mettez le sélecteur de hauteur du Cleaning & Changing the Belt Loop the new belt first over the tapis à la position élevée. drive shaft then over agitator into Remarque: Ne branchez pas le Warning: To reduce the risk of electric...
  • Page 10: Familiarisez-Vous Avec Votre Mini Aspirateur Sans Sac Vertical

    OPERATING INSTRUCTIONS FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE MINI ASPIRATEUR SANS SAC VERTICAL Storage Motor Thermostat The vacuum handle has a unique Important: This unit is equipped handle that folds for easy storage and with a motor protective thermostat. If easier portability for use with hose. for some reason the vacuum cleaner 1.
  • Page 11: Mesures De Précaution

    MESURES DE PRÉCAUTION PROBLEM SOLVING This appliance was inspected thoroughly and was in good operating condition when it Important: Si la trappe de succion, le boyau ou le tube d’extension se bloquent, was shipped from the factory. If a minor problem occurs, it usually can be solved quite éteignez l’aspirateur et retirez l’obstacle avant de redémarrer l’appareil.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Importantes

    18. N’utilisez pas dans un endroit fermé utilisé à l’extérieur ou immergé. Retournez rempli de vapeurs de peinture à l’huile, de FOR TECHNICAL SUPPORT l’appareil à EURO-PRO Operating LLC pour diluant, d’apprêt antimite, de poussière vérification, réparation ou réglage. inflammable ou autre vapeur explosive ou for Model V1050 6.
  • Page 13 The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o of the unit at our option.
  • Page 14 Internet: www.sharkvac.com caído, dañado, dejado en el exterior o tirado aceite, diluyente de pintura, substancias al agua. Retórnela a EURO-PRO Operating antipolilla, polvo inflamable u otros LLC para que sea examinada, reparada o vapores explosivos o tóxicos.
  • Page 15: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Este artefacto fue inspeccionado detenidamente y funcionaba correctamente al salir Importante: Si la abertura de succión o la manguera o el tubo de extensión de la de la fábrica. Si se presenta algún problema menor, puede solucionarse fácilmente unidad SE TAPAN, apague la aspiradora y destápelos antes de encontrando su causa.
  • Page 16: Almacenamiento

    COMPONENTES DE SU MINI ASPIRADORA VERTICAL INSTRUCCIONES DE USO SIN BOLSA Almacenamiento Termostato del Motor El mango de la aspiradora se pliega Importante: Esta unidad está para facilitar su almacenamiento y su equipada con un termostato de movilidad al usarla con la manguera. protección del motor.
  • Page 17: Para Comenzar

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Limpieza y Reemplazo de la Correa 9. Pase la correa nueva primero por el Uso del Mango Plegable Accesorios eje impulsor y luego sobre el cepillo 1. Coloque la aspiradora en posición Nota: No enchufe el cable en un Advertencia: Para evitar el riesgo de y colóquela en la ranura del lado vertical.
  • Page 18 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Observaciones Selector de Altura de la Alfombra Siempre debe vaciar el recipiente de la 1. Para quitar el Filtro Tipo HEPA, quite : El material blanco del tierra cuando el nivel de tierra llegue a la el recipiente de la tierra de la unidad.

Table des Matières