Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OMNISTOR 2000
Prod.nr. 12 **** **
MONTAGEVOORSCHRIFTEN
Lees deze montagevoorschriften aandachtig. Bij verkeerde montage
vervalt elke aanspraak op garantie.
1. ALGEMENE OPMERKINGEN
- De montage moet gebeuren door gekwalificeerd personeel.
- Controleer of er, voor het doorboren van de voertuigwand, geen
hindernissen zijn aan de binnenkant van het voertuig (vb
electrische kabels, gasleiding, enz.).
- Voor een waterdichte montage, vul de geboorde gaten op met
zuurvrije silicone-pasta.
2. INHOUD BEVESTIGINGSKIT
Beugeltjes .................................................................................2
Plaatschroeven DIN 7981 4,2 x 25 ......................................4
Splijtblindklinknagels ...............................................................4
Sluitring DIN 125 M5...............................................................4
3. MONTAGE VAN DE LUIFELBOX IN EEN RAIL
- De luifel in de rail kantelen (fig.M1).
- Indien er aan het voertuig geen originele rail is, kan een rail
besteld worden onder het nummer 50 0000 30 of 50 0000 62
(zie kataloog). Die rail met schroeven bevestigen (fig.M2).
Wanneer geen vast inschroeven mogelijk is, de rail met
speciale opensplijtende klinknagels monteren of met een
speciale carrosserie-lijm (bv. SIKA 221) vastkleven.
- De luifel openen en de box met twee bijgeleverde schroeven
of rivetten onderaan vastschroeven of vastklinken (fig. M1).
Zet de luifel volledig uit, om bij het boren het doek niet te
beschadigen (zie gebruiksaanwijzing).
Nota: Indien de wand zich aan het begin of aan het uiteinde
horizontaal wegbuigt, moet de rail afgezaagd worden op
dezelfde lengte als het vlakke gedeelte van de wand.
4. MONTAGE VAN DE LUIFELBOX MET ADAPTERS
Adapters moeten separaat besteld worden.
- Voor caravans met een, in het vertikaal vlak, licht gebogen
rail: gebruik caravan adapters die zo in de rail ingehangen
kunnen worden dat zij een horizontale lijn vormen (fig.M5).
- Voor vans en andere kleine voertuigen kunnen speciale
adapters besteld worden. Zie fig.M6.
5. BEVESTIGING VAN DE BEUGELTJES (fig.M3 en M4)
- De luifel openen (zie gebruiksaanwijzing).
- De steunarmen uit het voorprofiel halen en naar beneden laten
zwaaien.
- Terwijl de steunarmen op de grond staan, de luifel verder
uittrekken totdat de drukknopjes de telescopische armen
blokkeren.
- Bepaal de horizontale positie van de beugeltjes door de
steunarmen in diagonale positie naar het voertuig te richten.
- Voor de montagehoogte van de beugeltjes, raadpleeg uw
handelaar of constructeur om uit te maken waar de wand
voldoende stevig is.
- De beugeltjes vastschroeven of vastklinken.
NOTICES D'INSTALLATION
Lisez ces notices attentivement. Un montage fautif annule toutes les
clauses de garantie.
1. REMARQUES GENERALES
- Le montage doit être effectué par des techniciens.
- Avant de percer dans la paroi, contrôlez s'il n'y a pas d'obstacles
à l'intérieur du véhicule.
- Afin d'obtenir un montage étanche à l'eau, utilisez une pâte de
silicone sans acide pour remplir les trous percés.
2. CONTENU DU KIT DE MONTAGE
Etriers ..........................................................................................2
Vis à tôle DIN 7981 4,2 x 25 .................................................4
Rivets aveugles à fentes ........................................................4
Rondelles DIN 125 M5 ............................................................4
3. MONTAGE DU STORE DANS UN RAIL D'AUVENT
- Basculez le boîtier dans le rail (fig. M1).
- Quand il n'y a pas de rail d'auvent d'origine, un rail peut être
commandé sous la réf. 50 0000 30 ou 50 0000 62 (voir
catalogue). Fixez ce rail sur la paroi à l'aide de vis (fig. M2).
Si la paroi ne permet pas la fixation efficace par des vis, des
rivets-pop spéciaux s'ouvrant en forme d'étoile à l'intérieur de
la paroi doivent être utilisés ou le rail doit être collé avec une
colle SIKA 221.
- Ouvrez le store et fixez-le avec deux vis ou rivets-pop à travers
le dos du boitier (fig. M1). afin de ne pas endommager la toile
lors du perçage du boîtier, déroulez le store complètement et
placez les pieds de supports de telle façon que la toile soit en
position horizontale (voir Mode d'emploi).
Note: Quand la paroi penche légèrement vers l'intérieur à l'avant
où à l'arrière du véhicule, il est nécessaire de couper le rail de la
même longueur que la partie plate.
4. MONTAGE DU STORE A L'AIDE D'ADAPTATEURS
Les adaptateurs doivent être commandés séparément.
- Pour une caravane avec un rail légèrement courbé: Montez
caravan-adaptateurs à deux hauteurs de montage différentes dans le
rail d'auvent de façon à obtenir une ligne horizontale
- Des différents adaptateurs peuvent être commandés suivant le
type de véhicule. Voir fig. M6.
5. FIXATION DES ETRIERS (figs. M3 et M4)
- Déverrouillez et ouvrez l' OMNISTOR 2000.
- Glissez les pieds de support hors de la barre de charge et
posez-les au sol (voir Mode d'emploi).
- Tirez la barre de charge jusqu'au cliquetage des boutons à
pression.
- Déterminez la position des étriers en positionnant les pieds de
support diagonalement sur le véhicule.
- Consultez votre concessionnaire ou constructeur afin de
connaitre la position des tasseaux pour le montage des étriers.
- Fixez les étriers avec les vis livrés d'origine. Quand il n'est pas
possible d'obtenir une fixation stable avec des vis, utilisez les
rivets aveugles à fentes livrés d'origine. (fig. 4)
2A 901-03
15-07-03
(fig. M5).
des

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OMNISTOR 2000

  • Page 1 5. FIXATION DES ETRIERS (figs. M3 et M4) - De steunarmen uit het voorprofiel halen en naar beneden laten - Déverrouillez et ouvrez l' OMNISTOR 2000. zwaaien. - Glissez les pieds de support hors de la barre de charge et - Terwijl de steunarmen op de grond staan, de luifel verder posez-les au sol (voir Mode d’emploi).
  • Page 2: Installation Instructions

    Plate screws DIN 7981 4,2 x 25 ...........4 Split-blind rivets ................4 MONTAGEANLEITUNG Washers DIN 125 M5 ..............4 3. INSTALLATION OF THE AWNING BOX IN THE TENTRAIL ACHTUNG : Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig durch, da bei - Tilt the box into the tentrail (fig. M1) unsachgemässer Montage der Garantieanspruch erlischt.
  • Page 3: Directions For Use

    de steunarmen in diagonale positie tegen het voertuig zetten - Entriegeln Sie die Arme (Fig. G6). (fig. G5-5) - Die in der Aufzugsrolle befindliche Feder sorgt für ein OF in verticale positie de voetjes vastzetten door de problemloses automatisches Aufrollen (Fig. G7). grondpennen in te slaan (fig.
  • Page 4 Ø3,5...

Ce manuel est également adapté pour:

12 série