Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Notice de Montage -
FR
Utilisation - Entretien
Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση ,
EL
χρήση και συντήρηση
UA
6401003-B
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
instrukcji oryginalnej /
Instrucciones de Montaje,
ES
Utilización y Mantenimiento
Instrukcja Montażu,
PL
Użytkowania i Konserwacji
Manual asamblare,
RO
utilizare și între inere
/ ү ұ қ ұ қ
/
e
5
Instruções de Montagem,
PT
Utilização e Manutenção
RU
Instruções de Montagem,
BR
Utilização e Manutenção
/ Traducerea instruc iunilor originale / Tradução das Instruções Originais /Original Instructions
DETROIT
3276000589662
Istruzioni per il Montaggio,
IT
l'Uso e la Manutenzione
,
KZ
қ қ
ө
ұ қ
ғ
Assembly - Use -
EN
Maintenance Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inspire DETROIT

  • Page 1 DETROIT 3276000589662 Notice de Montage - Instruções de Montagem, Istruzioni per il Montaggio, Instrucciones de Montaje, Utilisation - Entretien Utilização e Manutenção l'Uso e la Manutenzione Utilización y Mantenimiento Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση , Instrukcja Montażu, қ қ χρήση και συντήρηση...
  • Page 2 concrete...
  • Page 3 Montage / Montaje / Montagem / Montaggio / Συναρ ολόγηση / Montaż / Сборка / Монтаждау / Збiрка / Montaj / Montagem / Assembly Mentions Légales & Consignes de Sécurité / Instrucciones Legales y de Seguridad / Avisos Legais e instruções de Segurança / Istruzioni Legali e di Sicurezza / Νο...
  • Page 4 115 mm concrete 325 pcs x MAX 9W...
  • Page 5 L= Marron/Marrón/Castanho/Marrone/ Kαφέ/Brązowy/Коричневый/Қоңыр/ Коричневий/Maro/Castanho/Brown N=Bleu/Azul/Azul/Blu/Μπλε/Niebieski/ Cиний/Көк/Синій/Albastru/Azul/Blue =Vert/Verde/Verde/Verde/ Πράσινος/Zielony/3еленый/ Жасыл/Зелений/Verde/ Verde/Green...
  • Page 6: Symboles D'avertissement

    1. Symboles d'avertissement Lisez attentivement les instructions. Indice de protection I: le luminaire doit être raccordé à la terre. 2. Consignes générales de sécurité Avant d’utiliser l’appareil, lisez intégralement cette notice et conservez-la pour vous y référer ultérieurement. Si nécessaire, transmettez cette notice à un tiers. AVERTISSEMENT: Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les précautions de sécurité...
  • Page 7: Caractéristiques De L'appareil

    5.Caractéristiques de l'appareil CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 220V-240V Fréquence nominale 50Hz Puissance nominale Ampoule GX53 LED Classe de protection class I Indice de protection IP IP 67&IP 65 Pression charge statique Température max. de la surface 100°C Diamètre du câble d'entrée 0.75mm²...
  • Page 8: Símbolos De Advertencia

    1. Símbolos de advertencia Lea atentamente estas instrucciones. Índice de protección I: la luminaria se tiene que conectar a la tierra. 2. Instrucciones generales de seguridad Antes de utilizar el aparato, lea integralmente estas instrucciones y consérvelas para poder consultarlas posteriormente. En caso de necesidad, transmita este manual a terceros. ADVERTENCIA: El uso de aparatos eléctricos supone el respeto de las precauciones elementales de seguridad para reducir el riesgo de incendio, de choques eléctricos y de heridas corporales.
  • Page 9: Características Del Aparato

    5.Características del aparato CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión nominal 220V-240V Frecuencia nominal 50Hz Potencia nominal Bombilla GX53 LED Clase de protección class I Índice de protección IP IP 67&IP 65 Presión de carga estática Temperatura de super cie máxima 100°C Diámetro del cable de entrada 0.75mm²...
  • Page 10: Símbolos De Aviso

    1. Símbolos de aviso Leia atentamente as instruções. Índice de protecção I: o candeeiro deve ser ligado à terra. 2. Instruções gerais de segurança Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar o aparelho e conserve-o para o poder consultar posteriormente e, se necessário, comunicá-lo a outras pessoas. AVISO: durante a utilização de aparelhos eléctricos, respeite as precauções de de ferimentos corporais.
  • Page 11: Características Do Aparelho

    5.Características do aparelho CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensão nominal 220V-240V Frequência nominal 50Hz Potência nominal Lâmpada GX53 LED Classe de protecção class I Índice de protecçã IP IP 67&IP 65 Pressão da carga estática Pressão super cial máxima 100°C Diâmetro do cabo de entrada 0.75mm²...
  • Page 12: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    1. Simboli di avvertenza Leggere attentamente le istruzioni. Indice di protezione I: la lampada deve essere collegata alla terra. 2. Istruzioni generali di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l’apparecchio a muro e conservarlo per successive consultazioni o qualora occorra trasmetterlo a terzi. AVVERTENZA: quando si utilizzano apparecchi elettrici, rispettare le precauzioni 1) Istruzioni generali Tenere l’apparecchio al di fuori della portata di bambini e persone non autorizzate.
  • Page 13: Caratteristiche Dell'apparecchio

    5.Caratteristiche dell’apparecchio CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione nominal 220V-240V Frequenza nominal 50Hz Potenza nominal Lampadina GX53 LED Classe di protezione class I Indice di protezione IP IP 67&IP 65 Pressione di carico statica Temperatura max super cie 100°C Diametro del cavo di ingresso 0.75mm²...
  • Page 14 1. Σύ βολα προειδοποίηση ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε . είκτη προστασία I: το φωτιστικό πρέπει να συνδεθεί σε γείωση. 2. Γενικέ συστάσει ασφαλεία ιαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήση πριν χρησι οποιήσετε τη συσκευή, και διατηρήστε το για να πορείτε να ανατρέξετε αργότερα και εάν χρειαστεί να το εταβιβάσετε σε τρίτου . ΠΡΟΕΙ...
  • Page 15 5.Χαρακτηριστικά τη συσκευή TEXNIKA XAPAKTHPIΣΤΙΚΑ Ονο αστική τάση 220V-240V Ονο αστική συχνότητα 50Hz Ονο αστική ισχύ Λα πτήρα GX53 LED Κλάση προστασία class I είκτη προστασία IP IP 67&IP 65 Πίεση στατικού φορτίου Μέγιστη θερ οκρασία επιφάνεια 100°C ιά ετρο του καλωδίου εισόδου 0.75mm²...
  • Page 16: Specjalne Zalecenia Bezpieczeństwa

    1. Symbole ostrzegawcze Przeczytać uważnie instrukcje. Wskaźnik zabezpieczenia I: oprawa oświetleniowa musi być uziemiona. 2. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją w celu umożliwienia skorzystania z niej w przyszłości lub przekazania osobom trzecim. OSTRZEŻENIE: podczas użytkowania urządzeń...
  • Page 17: Inne Informacje

    5.Charakterystyka urządzenia DANE TECHNICZNE Napięcie nominalne 220V-240V Częstotliwość nominalna 50Hz Moc nominalna Żarówka GX53 LED Klasz zabezpieczenia class I Wskaźnik zabezpieczenia IP IP 67&IP 65 Obciążenie statyczne Maksymalna temperatura powierzchni 100°C Średnica kabla wejściowego 0.75mm² Maksymalny prąd w połączeniu szeregowym Maksymalna moc w połączeniu szeregowym 1300W 6.Konserwacja / Czyszczenie...
  • Page 18 DETROIT 3276000589662 " "- 141031, . 1, ( ) : 5...
  • Page 20 220V-240V 50Hz GX53 LED class I IP 67&IP 65 100°C 0.75mm² 1300W...
  • Page 21 ң ұ қ қ ң . қ ғ I. ұ қ ұ қ Құ ғ ұ қ қ ғ қ ғ , қ қ қ қ , қ ғ ү ұ қ ғ ө ң . құ ғ ғ , ө , ң...
  • Page 22 ғ 5.Құ Қ 220V-240V 50Hz GX53 LED Қ ғ class I IP ө IP 67&IP 65 қ ү қ ң 100°C ң 0.75mm² ғ қ қ ғ қ 1300W қ қ қ қ ө ө ң ө ұ ұ ғ ү...
  • Page 23 ’...
  • Page 24 E XAPA 220V-240V 50Hz GX53 LED class I y IP IP 67&IP 65 100°C 0.75mm² 1300W...
  • Page 25: Simboluri De Avertizare

    1. Simboluri de avertizare Citi i instruc iunile. 2. Sfaturi generale de securitate Citi i în amănun ime acest manual de instruc iuni înainte de a utiliza dispozitivul şi păstra i-l pentru a-l consulta ulterior şi, dacă este necesar, da i-l mai departe la alte persoane. ATENŢIE: Când utilizaţi dispozitive electrice, trebuie să...
  • Page 26 5.Speci caţiile dispozitivului CARACTERISTICI TEHNICE Tensiune nominală 220V-240V Frecven ă nominală 50Hz Putere nominală Evaluarea pe bec GX53 LED Clasa de protec ie class I Numărul de IP IP 67&IP 65 Presiune statică Temperatura maximă la suprafa ă 100°C Diametrul cablului de intrare 0.75mm²...
  • Page 27 1. Símbolos de aviso Leia atentamente as instruções. Índice de protecção I: o candeeiro deve ser ligado à terra. 2. Instruções gerais de segurança Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar o aparelho e conserve-o para o poder consultar posteriormente e, se necessário, comunicá-lo a outras pessoas.
  • Page 28 5.Características do aparelho CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensão nominal 220V-240V Frequência nominal 50Hz Potência nominal Lâmpada GX53 LED Classe de protecção class I Índice de protecçã IP IP 67&IP 65 Pressão de carga estática Temperatura máxima na superfície 100°C Diâmetro do cabo de entrada 0.75mm²...
  • Page 29: Warning Symbols

    1. Warning symbols Read the instructions carefully. Protection class I. This lamp has an earth terminal. The earth wire(yellow and green) must be connected to the terminal indicatedby the symbol. 2. General Safety Instructions Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party.
  • Page 30: Maintenance / Cleaning

    TECHNICAL CHARACTERISTICS Rated voltage 220V-240V Rated frequency 50Hz Rated wattage Bulb rating GX53 LED Protection class I IP number IP 67&IP 65 Static load pressure Surface maximum temperature 100°C Diameter of input cable 0.75mm² Maximum current in series connection Maximum power in series connection 1300W 6.
  • Page 31 * Garantie 5 ans / 5 años de garantía / Garantia de 5 anos / Garanzia 5 Anni / Εγγύηση 5 ετών / Gwarancja 5-letnia / / Garanţie 5 ani / Made in P.R.C. 2018 5-year guarantee ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 Importado e distribuído por LEROY MERLIN 59790 RONCHIN - France CIA BRASILEIRA DE BRICOLAGEM...

Table des Matières