Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Stabmixer
Bedienungsanleitung
Hand Blender
Instruction manual
Mixeur plongeant
Mode d'emploi
Staafmixer
Gebruiksaanwijzing
MS8001swi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Exquisit MS8001swi

  • Page 1 Stabmixer Bedienungsanleitung Hand Blender Instruction manual Mixeur plongeant Mode d’emploi Staafmixer Gebruiksaanwijzing MS8001swi...
  • Page 2 Geschwindigkeits-Wählscheibe Schalter für Geschwindigkeit I Turbo-Geschwindigkeitsschalter Motorblock Mixstab Speed dial Switch for speed I Switch for turbo speed Motor housing Detachable shaft Bouton de réglage de la vitesse Interrupteur pour vitesse I Interrupteur pour vitesse turbo Bloc moteur Pied détachable Snelheidsregelknop Schakelaar voor stand I Schakelaar voor turbo-stand...
  • Page 3: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung. Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren...
  • Page 4 Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht  beschädigt ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem Elektro- Fachmann(*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss von einem Elektrofachmann(*) ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird. Benutzen Sie das Gerät nur zu ...
  • Page 5 stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden. Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um  das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf, dass zufälligerweise die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen könnte.
  • Page 6 Flüssigkeiten können Verbrennungen verursachen. Benutzen Sie das Gerät niemals zum Mixen von kochenden Flüssigkeiten! Das Gerät kann zum Zubereiten von kleinen  Mengen benutzt werden, die quasi sofort verspeist werden. Das Gerät ist nicht zum Zubereiten von großen Mengen geeignet. Berühren Sie niemals die Klingen, wenn das ...
  • Page 7 Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. Technische Daten Modell: MS8001swi Versorgungsspannung: 220-240V~ Leistung: 800W Schutzklasse: II Umgebungsbedingungen: Temperatur: 0 bis +40°C GEWÄHRLEISTUNGS- UND GARANTIEBEDINGUNGEN...
  • Page 8 helfen und Ihr Problem zu lösen. Wir begleiten Sie mit diesem Serviceportal während und auch nach der von uns gewährten Garantie. Defekte Zubehörteile führen nicht zum Umtausch des Gerätes, sondern werden kostenlos im Austausch zugesandt. In diesem Fall bitte nicht das Gerät einschicken, sondern nur das defekte Zubehörteil bestellen! Glasbruchschäden sind grundsätzlich kostenpflichtig.
  • Page 9: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the safety and operating instructions. Important: This appliance can be used by children over 8 years old and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the safe use of the appliance and the risks involved.
  • Page 10 qualified electrician(*) in order to avoid all danger. Only use the appliance for domestic purposes  and in the way indicated in these instructions. Never immerse the appliance in water or any  other liquid for any reason whatsoever. Never place it into the dishwasher.
  • Page 11 It is absolutely necessary to keep this appliance  clean at all times as it comes into direct contact with food. Check the section "Cleaning" in the instruction manual. The blade of this appliance is extremely sharp,  always be very careful when handling the appliance.
  • Page 12 perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician (www.ggv-service.de). IMPORTANT INFORMATION This appliance is not intended for professional use. You should follow the requested breaks. Failure to follow this instruction carefully may result in damage to the motor.
  • Page 13 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. Specifications Model: MS8001swi Rated voltage: 220-240V~ Power: 800W Safety class: II Ambient conditions: Temperature: 0 to +40°C...
  • Page 14: Pour Votre Securite

    POUR VOTRE SECURITE Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage. Important: Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu...
  • Page 15 Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et  s’il est endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent(*). Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent(*) afin d’éviter tout danger.
  • Page 16 Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur son  cordon d’alimentation. Veillez à ce qu’il ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute de l’appareil. Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre  d’applications culinaires. Ce genre d’appareil ne peut pas fonctionner de ...
  • Page 17 Lors du mixage de liquide chaud, une attention  toute particulière doit être apportée afin d’éviter toute projection de liquide chaud pouvant provoquer des brûlures. Ne jamais utiliser l'appareil pour le mixage de liquides bouillants. L’appareil est conçu pour la préparation de ...
  • Page 18 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. Spécifications Techniques Modèle: MS8001swi Tension nominale: 220-240V~ Puissance: 800W Classe de protection: II Conditions ambiantes: Température: 0 à...
  • Page 19 Sur le site web www.ggv-service.de vous trouverez une solution rapide et facile si notre produit présente un défaut durant la période de garantie. Connectez-vous au Service Portal (www.ggv-service.de), définissez l’appareil et alors vous serez mené à travers le menu, avec toutes les informations et bénéfices, afin de vous aider et de résoudre votre problème.
  • Page 20: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt, en respecteer altijd de veiligheids- en de gebruiksvoorschriften. Belangrijk: Het toestel mag worden gebruikt door kinderen van meer dan 8 jaar oud en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis als ze onder toezicht staan of vooraf instructies hebben gekregen betreffende een...
  • Page 21 zouden vertonen maar laat het in dit geval nakijken en herstellen door een bekwame gekwalificeerde dienst(*) om ieder gevaar te vermijden. Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk  gebruik en op de wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing. Dompel het toestel nooit onder in water of in ...
  • Page 22 Gebruik dit toestel enkel voor culinaire  doeleinden. Dit soort toestel kan niet constant functioneren.  Het is immers geen professioneel toestel. Men dient regelmatig pauzes in te lassen. Raadpleeg het hoofdstuk "Gebruiksinterval" van de gebruiksaanwijzing. Het is absoluut noodzakelijk om dit toestel proper ...
  • Page 23 onmiddellijk verbruik. Het toestel is niet ontworpen voor de bereiding van grote hoeveelheden tegelijk. Raak het mes nooit aan als het toestel in werking  is, en tracht evenmin om op welke manier ook de beweging van het mes te stoppen. (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen...
  • Page 24 De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. Technische gegevens Model: MS8001swi Nominaal voltage: 220-240V~ Vermogen: 800W Beschermklasse: II Omgevingsvoorwaarden: Temperatuur: 0 tot +40°C...