Indesit I5VM1A FR Mode D'emploi

Indesit I5VM1A FR Mode D'emploi

Cuisiniere et four
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

I5VM1A FR
I5VMC1A FR
IW5VMC1A FR
FR
Français
Mode d'emploi
CUISINIERE ET FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
ATTENTION,2
Mise en marche et utilisation,7
GB
English
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
WARNING,3
Description of the appliance-Overall view,4
Description of
the appliance-Control Panel,4
Using the hob,22
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Indesit I5VM1A FR

  • Page 1: Table Des Matières

    I5VM1A FR I5VMC1A FR IW5VMC1A FR English Français Mode d’emploi Operating Instructions CUISINIERE ET FOUR COOKER AND OVEN Sommaire Contents Mode d’emploi,1 Operating Instructions,1 ATTENTION,2 WARNING,3 Description de l’appareil-Vue d’ensemble, 4 Description of the appliance-Overall view,4 Description de l’appareil-Tableau de bord, 4...
  • Page 2 ATTENTION ATTENTION : cet appareil ainsi que Ne pas utiliser de produits abrasifs ni ses parties accessibles deviennent de spatules métalliques coupantes très chauds pendant leur pour nettoyer la porte du four en fonctionnement. verre, sous peine d’érafler la surface et de briser le verre.
  • Page 3 WARNING Do not use harsh abrasive cleaners WARNING: The appliance and its or sharp metal scrapers to clean the accessible parts become hot during oven door glass since they can use. scratch the surface, which may result Care should be taken to avoid in shattering of the glass.
  • Page 4: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Description de l’appareil Overall view Vue d’ensemble 1.Glass ceramic hob 1.Table de cuisson céramique 2.Control panel 2.Tableau de bord 3.Sliding grill rack 3. Support GRILLE 4.DRIPPING pan 4. Support LECHEFRITE 5.Pied de réglage 5.Adjustable foot 6. GLISSIERES de coulissement 6.GUIDE RAILS for the sliding racks 7.
  • Page 5: Installation

    Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter Montage des pieds* fournis à tout moment. En cas de vente, de cession ou de avec l’appareil par déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil. encastrement sous la base. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité...
  • Page 6 5. fixez le câble d’alimentation dans le serre-câble Caractéristiques techniques prévu. Dimensions du 6. fermez le couvercle du bornier et vissez la vis V. 340x391x424mm four HxLxP Branchement du câble d’alimentation au réseau Volume (l) électrique Dimensions largeur cm 42 utiles du tiroir profondeur cm 44 Montez sur le câble une fiche normalisée adaptée à...
  • Page 7: Utilisation Du Four

    Utilisation du four 1. Pour sélectionner le programme de cuisson souhaité, tourner le bouton PROGRAMMES. 2. Choisir la température conseillée pour ce programme ou celle qu’on préfère à l’aide du bouton THERMOSTAT. Un tableau de cuisson sert de guide et indique notamment les températures conseillées pour plusieurs préparations culinaires (voir tableau cuisson au four).
  • Page 8: Programmes De Cuisson

    Programmes de cuisson • Placez la grille sur le troisième ou sur le deuxième gradin en partant du bas, vous profiterez mieux de la chaleur provenant de la sole. Posez le moule à ! Pour tous les programmes, vous pouvez sélectionner une température comprise entre 50°C et gâteau au milieu de la grille.
  • Page 9: Résistance Voûte

    exemple : les gâteaux glacés, les gâteaux garnis de température de 50°C ou n’utilisez que la circulation crème pâtissière ou de crème fouettée, les gâteaux d’air froid en plaçant le bouton du thermostat sur 0°C aux fruits. Le temps de décongélation est réduit Résistance voûte environ de moitié.
  • Page 10 Cuisson simultanée sur plusieurs niveaux Lorsqu’une fonction particulière est sélectionnée, les paramètres sont définis de telle sorte à améliorer les performances de cuisson. Il est donc possible S’il vous avez besoin de deux grilles, utilisez le que le ventilateur et les corps chauffants mettent programme FOUR VENTILE car c’est le le seul qui plus de temps à...
  • Page 11 Tableau de cuisson Position de la Sélection Durée de la Sélection Poids grille par Préchauffage Type d'aliment thermost cuisson choisie (Kg) rapport à la (min.) (min.) sole du four Four Canard 65-75 Tradition Roast-beef 70-75 (statique) Rôti de porc 70-80 Biscuits 15-20 Tartes...
  • Page 12: Utilisation Du Plan De Cuisson Vitrocéramique

    Utilisation du plan de cuisson vitrocéramique Conseils d’utilisation du plan de cuisson ! La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer • Utiliser des casseroles à fond plat et de forte avant d’utiliser l’appareil à...
  • Page 13: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux • Ne stockez pas de matériel inflammable dans la niche normes internationales de sécurité. de rangement du bas ou dans le four : si l’appareil était Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et par inadvertance mis en marche, il pourrait prendre feu.
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Mise hors tension • Pour un entretien courant, passez une éponge Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien humide sur la surface de la table et séchez avec coupez l’alimentation électrique de l’appareil. du papier essuie-tout. ! Ne nettoyez jamais l’appareil avec des nettoyeurs •...
  • Page 15: Démontage Et Remontage De La Porte Du Four

    Démontage et remontage de la porte du four : 6.Remonter la vitre. 1.Ouvrir la porte A A A A A VER VERTISSEMENT ! Le f TISSEMENT ! Le f TISSEMENT ! Le f TISSEMENT ! Le f TISSEMENT ! Le four ne doit pas êtr our ne doit pas êtr our ne doit pas êtr our ne doit pas êtr...
  • Page 28 XEROX FABRIANO 11/2013 - 195117712.00...

Ce manuel est également adapté pour:

I5vmc1a frIw5vmc1a fr

Table des Matières