Publicité

Liens rapides

Massicots
F
Mode d'emploi
IDEAL 7228-95
IDEAL 7228-95 LT
- 1 -

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IDEAL 7228-95

  • Page 1 Massicots Mode d‘emploi IDEAL 7228-95 IDEAL 7228-95 LT - 1 -...
  • Page 2 IDEAL 7228-95 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsan- leitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein. GB Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions. The operating instructions must always be available.
  • Page 3 Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! NL Geen bediening door kinderen! Non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini! No dejar que la utilicen los niños! Installera maskinen utom räckhåll för barn! FIN Asentakaa laite lasten ulottumattomiin ! Installer maskinen utenfor rekkevidde for barn! PL Dzieciom nie wolno obsługiwać...
  • Page 4 IDEAL 7228-95 Messer nie lose liegen lassen! Messer nur mit Messer- wechselvorrichtung oder im Messertransportkasten befördern! (siehe Seite 22). Warnung! Verletzungsgefahr! GB Never leave the blade unattended! Do not extract or transport the blade without protection! (See page 22). Danger! Risk of injury! Ne jamais laisser la lame sans protections ! Elle ne doit être démontée qu’à...
  • Page 5 DK Knivbladet må aldrig efterlades uden opsyn. Forsøg ikke at afmontere eller transportere knivbladet uden beskyttelse! (Se side 22) FARE! Risiko for legemlig beskadigelse. CZ Nikdy nenechávejte nůž bez krytu. Nikdy nevyjímejte nebo neprepravujte nuz bez ochranného krytu (viz. strany 22) Nebezpecí! Riskujete zranení...
  • Page 6 IDEAL 7228-95 Keine harten und splitternden Materialien schneiden! GB Do not cut hard materials or materials which may splinter! La coupe de matériaux trop durs ou risquant des projections est interdite ! NL Snij geen harde materialen of materiaal dat...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Généralités ..........8 1.1 Consignes de sécurité ......... 8 1.2 Application ........... 8 Installation ..........9 2.1 Montage préliminaire ........9 2.2 Alimentation électrique ....... 10 Utilisation du massicot ......11 Points à vérifier ......... 11 3.1 Eléments et commandes ......12 3.2 Mise en marche du massicot......
  • Page 8: Généralités

    IDEAL 7228-95 1. Généralités Ce mode d’emploi vous permettra de comprendre rapidement le fonctionnement de votre massicot. Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation et veillez à respecter les consignes de sécurité. 1.1 Consignes de sécurité Avertissement ! Risques pour l’opérateur.
  • Page 9: Installation

    2. Installation - Amener à l‘endroit désiré, le massicot sur palette grâce à un transpalette. - Enlever le massicot de la palette avec l‘aide de 6 personnes. - Installer la machine sur une base solide, sèche et plane. Avertissement ! - Ne pas utiliser le massicot à...
  • Page 10: Alimentation Électrique

    IDEAL 7228-95 2.2 Alimentation électrique La plaque signalétique (23) se trouve sur la face arrière de la machine. - Les indications de la plaque signalétique : - la tension „V“, - la fréquence „Hz“, - et la puissance absorbée „A“...
  • Page 11: Utilisation Du Massicot

    3. Utilisation du massicot Avertissement ! Tout travail sur le massicot ne peut commencer que lorsque les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité ont été bien comprises. Avertissement ! Avant d’effectuer un travail de coupe et après chaque changement de lame, contrôler le bon fonctionnement de tous les systèmes de sécurité.
  • Page 12: Eléments Et Commandes

    IDEAL 7228-95 3.1 Eléments et commandes (1) Commande bi-manuelle (2) Pupitre de commande de la butée arrière (3) Butée arrière (4) Interrupteur à clé (5) Interrupteur principal (6) Dispositif de taquage (7) Réglage de la pression (8) Descente de presse au pied (9) Interrupteur table soufflante (10) Numéro du programme...
  • Page 13: Calcul D'une Dimension

    Calcul d‘une dimension 4 8 : 4 © la butée arrière se par ex. déplace immédiatement vers la dimension 12 cm. Couper en fonction de repères - Faire reculer la butée arrière grâce au bouton (16). - Introduire le papier et le pousser contre la butée arrière grâce au dispositif de taquage.
  • Page 14: Fonction Coupes Répétitives

    IDEAL 7228-95 Fonction coupes répétitives - Introduire la dimension de départ à l’aide du pavé numérique. © la butée arrière se - Appuyer sur la touche déplace vers la dimension affichée. - Taquer le papier contre la butée arrière. - Déclencher la coupe.
  • Page 15: Platine De Presse

    3.4 Platine de presse Pour éviter tout marquage de la presse sur des matériaux fragiles, une platine de presse (39) est montée d’origine. Démontage: - Tirer la platine de presse (38) vers le bas. - Ranger la platine de presse dans le logement (25) prévu à...
  • Page 16: Programmation

    IDEAL 7228-95 3.5 Programmation Ce module de commande permet d‘enregistrer jusqu‘à 20 programmes de 16 positions chacun. Une position peut contenir soit une dimension, soit jusqu’à 16 coupes répétitives. Programme Position Mémoire (mémorisation d‘une constante) £ Avancer dans les programmes ¢...
  • Page 17: Choisir Un Programme

    Choisir un programme © le voyant „S“ s‘allume. - Appuyer sur - Saisir le numéro de programme - Appuyer sur - Saisir le numéro de position - Ou atteindre la prochaine/précédente position à £ ¢ l‘aide des touches Ajouter une position - Atteindre la position souhaitée à...
  • Page 18: Utilisation Des Programmes

    IDEAL 7228-95 Utilisation des programmes - Appuyer sur - Saisir le numéro de programme © la butée arrière se déplace - Appuyer sur vers la dimension affichée. - Placer et taquer la pile de papier contre la butée arrière grâce au dispositif de taquage (6).
  • Page 19: Entretien

    4. Entretien Avertissement ! - Les travaux d’entretien ne doivent être exécutés que par un personnel qualifié ayant reçu une formation adéquate. - Le remplacement de la réglette ou de la lame ne peuvent se faire que lorsque l’interrupteur principal est en position d’arrêt. - Débranchez le massicot avant toute intervention et démontage de panneaux.
  • Page 20: Tourner Ou Remplacer La Réglette

    IDEAL 7228-95 Tourner ou remplacer la réglette - Tourner la vis de réglage de la lame (27) vers le haut, jusqu‘à ce qu‘elle soit en butée (clé plate dans la trousse à outils). - Retirer la clé plate. Avertissement ! Risques de se couper! - Dégager la réglette (26) avec un petit tournevis.
  • Page 21: Changement De La Lame

    4.2 Changement de la lame Si la coupe n’est toujours pas nette alors que la profondeur de coupe est correctement réglée et la réglette remplacée © aiguiser ou changer la lame. Avertissement ! Risques de se couper! - La lame est très coupante. Elle ne doit pas être démontée ou transportée sans protections.
  • Page 22: Montage De La Lame

    IDEAL 7228-95 Montage de la lame - Retourner ou remplacer le listeau de coupe © voir „Remplacement du listeau de coupe“. - Introduire la lame neuve dans le porte-lame (30) (le plus haut possible) grâce au dispositif de changement de lame (31).
  • Page 23: Entretien Tous Les 7 Jours

    4.3 Entretien tous les 7 jours - Faire avancer la butée arrière vers l‘avant. - Graisser le support de butée arrière (32). Type de graisse - Ne pas utiliser de graisse ou qui se durcit. 4.4 Entretion tous les 6 mois - Basculer l‘interrupteur principal sur “O“.
  • Page 24: Incidents Éventuels

    IDEAL 7228-95 5. Incidents éventuels Avertissement ! Débranchez l‘appareil avant toute intervention ou démontage de panneaux. Incident : Plus d’éclairage de la commande. Diagnostic : Alimentation électrique. Intervention : - Brancher la prise au secteur. - Basculer l’interrupteur principal sur I.
  • Page 25 Pour toute question complémentaire, merci de vous adresser à votre revendeur habituel ou de vous connecter au site www.ideal.de © „service“ IDEAL service@krug-priester.com "Service" Caractéristiques techniques non contractuelles, modifiables sans préavis.
  • Page 26: Données Techniques

    IDEAL 7228-95 Données techniques Alimentation: 400V/50Hz/3~, 230V/60Hz/3~ Longueur de coupe: 720 mm Capacité de coupe, en hauteur: 80 mm Profondeur de table: 720 mm Niveau sonore EN 13023: < 73 dB (A) Encombrement mini (largeur x profondeur x hauteur) sans tables latérales (mm) 1300 x 1300 x 1450 avec tables latérales (mm)
  • Page 27: Déclaration De Conformité Ce

    - Hiermede verklaren wij, dat de in de handel gebrachte machine - Com a presente, declaramos que o modelo da - Hermed erklæres, at produkttypen 7228-95; 7228-95 LT - folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: - complies with the following provisons applying to it: - sont conforme aux dispositions pertinentes suivantes: - satisface las disposiciones pertinentes siguientes: - è...
  • Page 28 IDEAL 7228-95 IDEAL Krug & Priester 72336 Balingen Germany www.ideal.de - 28 -...

Ce manuel est également adapté pour:

7228-95 lt

Table des Matières