Table des Matières
  • Product Familiarisation
  • Description of Symbols
  • General Safety
  • Sanding Tool Safety
  • Intended Use
  • Unpacking Your Tool
  • Before Use
  • Accessories
  • Lubrication
  • Ce Declaration of Conformity
  • Vertaling Van de Originele Instructies
  • Specificaties
  • Productbeschrijving
  • Inbegrepen Accessoires (Niet Afgebeeld)
  • Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap
  • Veiligheid Schuurmachines
  • Het Uitpakken Van Uw Gereedschap
  • Voor Gebruik
  • Accessoires
  • Garantie
  • EG-Verklaring Van Overeenstemming
  • Technische Daten
  • Produktübersicht
  • Symbolerklärung
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Zusätzliche Sicherheitshinweise für Schleifgeräte
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Auspacken des Gerätes
  • Bedienung
  • Entsorgung
  • Eu-Konformitätserklärung
  • Specifiche Tecniche
  • Familiarizzazione Prodotto
  • Descrizione Dei Simboli
  • Norme Generali DI Sicurezza
  • Uso Previsto
  • Disimballaggio Dello Strumento
  • Prima Dell'uso
  • Lubrificazione
  • Smaltimento
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Traducción del Manual Original
  • Características Técnicas
  • Características del Producto
  • Descripción de Los Símbolos
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instrucciones de Seguridad para Lijadoras
  • Solución de Problemas
  • Declaración de Conformidad CE
  • Tradução das Instruções Originais
  • Familiarização Com O Produto
  • Descrição Dos Símbolos
  • Segurança Geral
  • Uso Pretendido
  • Antes Do Uso
  • Resolução de Problemas
  • Declaração de Conformidade CE
  • Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji
  • Dane Techniczne
  • Przedstawienie Produktu
  • Opis Symboli
  • Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Deklaracja ZgodnośCI We
  • Технические Характеристики
  • Перед Эксплуатацией
  • Техническое Обслуживание
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Műszaki Adatok
  • A Termék Ismertetése
  • Rendeltetésszerű Használat
  • A Készülék Hulladékba Helyezése
  • Hibaelhárítás
  • Ek Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Technická Data
  • Popis Dílů
  • Bezpečnostní Opatření
  • Použité Symboly
  • Doporučené Použití
  • Před PoužitíM
  • Pokyny Pro Použití
  • Řešení ProbléMů
  • CE Prohlášení O Shodě
  • Technické Informácie
  • Popis Dielov
  • Bezpečnostné Opatrenia
  • Odporúčané Použitie
  • Vybalenie Vášho Náradia
  • Pred PoužitíM
  • Odsávanie Prachu
  • Pokyny Na Použitie
  • Riešenie Problémov
  • Ürünün Tanitilmasi
  • Genel Güvenlik
  • Sembollerin Açıklaması
  • Kullanim Amaci
  • Kullanmadan Önce
  • Sorun Giderme
  • AB Uygunluk Beyanı
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Operating and Safety Instructions
GB
Bedienings- en
NL
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation
F
et consignes de sécurité
Gebrauchs- und
D
Sicherheitsanweisung
Istruzioni per l'uso
I
e la sicurezza
Instrucciones de
ESP
uso y de seguridad
Instruções de
PT
Operação e Segurança
tritontools.com
Geared Eccentric
Orbital Sander
PL
RU
HU
CZ
SK
TR
150mm / 6"
Instrukcja obsługi
i bezpieczestwa
Инструкции по эксплуатации и
правила техники безопасности
Kezelési és
biztonsági utasítások
Provozní a
bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a
bezpečnostné pokyny
Çalıma ve
Güvenlik Talimatları
T
GEOS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Triton TGEOS

  • Page 1 Geared Eccentric Orbital Sander GEOS 150mm / 6" Operating and Safety Instructions Bedienings- en Instrukcja obsługi veiligheidsvoorschriften i bezpieczestwa Instructions d’utilisation Инструкции по эксплуатации и et consignes de sécurité правила техники безопасности Kezelési és Gebrauchs- und biztonsági utasítások Sicherheitsanweisung Provozní a Istruzioni per l’uso bezpečnostní...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Traductions des instructions originales Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Page 21: Accessoires (Ceux-Ci Ne Sont Pas Illustrés)

    Nomenclature Symboles Port de protection auditive Disque de ponçage Port de lunettes de sécurité Patin auto agrippant Port du masque respiratoire Port du casque Interrupteur de sélection de mode Levier de réglage de la poignée auxiliaire Lire le manuel d’instructions Poignée auxiliaire Poignée avant Interrupteur marche/arrêt...
  • Page 22: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité d) Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil électrique en marche. Une clé ou un instrument de réglage AVERTISSEMENT : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des laissé fixé à un élément en rotation de l’appareil électrique peut entraîner instructions.
  • Page 23: Consignes De Sécurité Relatives Aux Appareils De Ponçage

    Cela pourrait entrainer la rayure de la surface en bois. • Afin d’assurer le fonctionnement du système d’extraction de la poussière, cette ponceuse Triton doit être équipé de disques abrasifs perforés identique à ceux présents sur le patin auto-agrippant.
  • Page 24 • La hauteur et la position de la Poignée auxiliaire (5) peuvent être réglées pour adapter l’outil à différentes positions de travail et selon les • Cette ponceuse Triton a deux modes de ponçage, qui peuvent être préférences des utilisateurs (voir image 1) : sélectionnés avec l’Interrupteur de sélection de mode (3) (voir images 2 et...
  • Page 25: Entretien

    Régler la vitesse de l’outil vibrations. • Cette ponceuse Triton possède un cadran de contrôle de vitesse qui lui • Vérifiez le câble d’alimentation de l’appareil avant chaque utilisation, à la permet d’être utilisée avec de nombreux accessoire, pour travailler sur recherche de tout signe de dommage ou d’usure.
  • Page 26: En Cas De Problème

    » pour l’enlèvement/le remplacement) l’appareil. Enlever les deux balais usés, et remplacer-les par les nouveaux. • Contactez votre centre d’entretien agréé Triton pour des pièces de Autrement, vous pouvez toujours les faire remplacer dans un centre rechange ou un service de remplacement.
  • Page 27 3 ANS suivant la date d’achat, Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet www. Triton Precision Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer gratuitement la pièce tritontools.com* et saisissez vos coordonnées.

Ce manuel est également adapté pour:

460509

Table des Matières