Télécharger Imprimer la page

vario helicopter EC 135 Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour EC 135:

Publicité

Liens rapides

Rumpfbausatz EC 135
Fuselage kit EC 135
Officially Licensed Product
VARIO HelIcOpteR
Seewiesenstraße 7, 97782 Gräfendorf, GERMANY
www.variomodels.com, info@variomodels.com
Bauanleitung
Building instruction
UlI StReIcH GmbH & cO. KG
Ord.No.1380

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour vario helicopter EC 135

  • Page 1 Ord.No.1380 Rumpfbausatz EC 135 Fuselage kit EC 135 Bauanleitung Building instruction Officially Licensed Product VARIO HelIcOpteR UlI StReIcH GmbH & cO. KG Seewiesenstraße 7, 97782 Gräfendorf, GERMANY www.variomodels.com, info@variomodels.com...
  • Page 2 Sehr geehrter Kunde, der von Ihnen erworbene Bausatz enthält entsprechende Teile zur Erstellung eines funktionsfähigen Flugmodells. Auf Zusammenbau, Einstellungen und Inbetriebnahme haben wir keinen Einfluß und weisen daher noch ausdrücklich darauf hin, daß Ihre individuelle Vorgehensweise einzig und allein auf Ihrem Kenntnisstand und Beurteilungsvermögen beruht.
  • Page 3 Ord.No.1380 Werkzeugseite Tools Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 4 Ord.No.1380 Werkzeugseite Tools Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 5 Ord.No.1380 Rumpfausschnitte Fuselage cutouts Ausschnitte nicht wegwerfen, werden auf Seite 24 benötigt. keep cut out material, required on page 24 Ord.No.10/29 Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 6 Ord.No.1380 Landegestell Landing gear 138/1 vorne und hinten front and back Ord.No.11/89 Ø 4mm Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 7 Ord.No.1380 Mechanikunterbau Mechanic trag 605/54 Erst auf Seite 15 sichern! Do not secure until page 15. 90065 605/54 8x M3x10 605/54 90065 8x M3x10 138/15 138/15 605/54 Erst auf Seite 15 sichern! Do not secure until page 15. Ord.No.10/24 Schraubensicherung mittelfest Thread-lock fluid medium-strength, 10 ml Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 8: Landing Gear Installation

    Ord.No.1380 Landegestell am Rumpf anbringen. Landing gear installation 90535 2x M4 90535 2x M4 bohren drill 90190 2x M4x40 90190 2x M4x40 Ord.No.11/89 Ø 4mm Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 9 Ord.No.1380 Mechanik mit Unterbau verbinden. Mechanic and undertrag linking 605/66 90115 10x M3x35 90535 links und rechts 6x M4 left and right Ord.No.10/24 Schraubensicherung mittelfest Thread-lock fluid medium-strength, 10 ml Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 10 Ord.No.1380 Mechanik im Rumpf. Mechanic in fuselage Ord.No. 138/22 Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 11 Ord.No.1380 Hauben Topcover Ø 90mm links und rechts left and right bohren drill Ord.No.10/29 links und rechts left and right bohren drill 4x Teil 15 90515 4x M3 Ord.No.11/88 Ord.No.10/27 Ø 3,2mm Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 12 Ord.No.1380 Haubenmontage Mounting of the topcover 90515 7x M3 7x Teil 15 90425 9x M3x20 90418 2x M3x14 Teil 15 90515 Ord.No.10/27 Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 13 Ord.No.1380 Obere Mechanikabstützung Upper mechanic support No.12 No.12 2x 90515 No.11 2x 90515 No.11 No.11 No.13 No.13 Ord.No.10/27 Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 14 Ord.No.1380 Holzteile einpassen Dry fit the cockpit support and sliding door rails No.8 No.19 No.14 No.16 No.17 No.1 No.18 hier noch nicht verkleben do not glue at this point Ord.No.10/27 Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 15 Ord.No.1380 Tankhalter Fuel tank mount kleben glue No. 7 No. 10 No. 3 No. 20 No. 6 Ord.No.10/27 Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 16 Ord.No.1380 Tankhalter im Rumpf Fuel tank mount in fuselage hier noch nicht verkleben do not glue at this point Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 17 Ord.No.1380 Obere Mechanikbefestigung Upper mechanic support 2x 90075 M3x12 2x 90065 M3x10 rechts und links right and left 2x 90545 3,2x9mm bohren drill kleben glue 2x 90515 No. 5 Ord.No.11/89 Ord.No.10/27 Ord.No.10/24 Schraubensicherung mittelfest Ø 4mm Thread-lock fluid medium-strength, 10 ml Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 18 Ord.No.1380 Spanten verkleben Glue the wooden formers mittig ausrichten Center mainshaft in cut out kleben glue kleben glue Ord.No.10/24 Schraubensicherung mittelfest Thread-lock fluid medium-strength, 10 ml Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 19 Ord.No.1380 Heckrohr Tail drive Ord.No.10/11 Siliconöl Silicone oil Ord.No.10/11 64/71 Siliconöl 8x14x3,5 Silicone oil 17/68 Ord.No.10/23 Schraubensicherung, hochfest Thread-lock fluid high-strength, 10 ml 2x 90385 M4x4 722/14 17/8 138/48 Ord.No.10/23 Schraubensicherung, hochfest Thread-lock fluid high-strength, 10 ml 2x 90075 4x 90135 M3x12mm M3x55 2x 90530...
  • Page 20 Ord.No.1380 Heckrotorservo Tail servo 90280 M2,5x8 2x 3942 90280 M2,5x8 90525 2x 90490 M2,5 M2x3,5 No. 9 Ord.No.10/24 Schraubensicherung mittelfest Thread-lock fluid medium-strength, 10 ml Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 21 Ord.No.1380 Heckausleger und Leitwerk Tailboom & Stabilizer Ord.No.10/23 Ord.No.10/23 Trennscheibe Trennscheibe Widia disc cutter Widia disc cutter Ord.No.10/23 Trennscheibe Widia disc cutter No. 5 kleben glue kleben glue Ord.No.10/27 Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 22 Ord.No.1380 Führung Steuerstange Heckrotor Tailcontrol 800/38 2x 90490 M2,5 2x 90275 M2,5x6 No. 9 Ord.No.10/24 Schraubensicherung mittelfest Thread-lock fluid medium-strength, 10 ml Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 23 Ord.No.1380 Montage Winkelgetriebe Assembly tail gearbox In Mechanik Ord.No.138/22 enthalten 6x57mm 2x 90385 1x 90075 M4x4 M3x12 92/22 Ø6 / 22Z 6x15x5 0,1-0,3mm 3x90930 6x12x0,1 870/3 6x15x5 2x 90385 M4x4 6x15x5 92/138/4 Ø 6x20,2 2x 90075 6x15x5 M3x12 95/22 Ø6 / 22Z 92/138/6 0,1-0,3mm M 470-54...
  • Page 24 Ord.No.1380 Winkelgetriebe Heckrotor Tail gearbox 2x 90075 No.2 M3x12 2x 90075 M3x12 Ord.No.10/24 Schraubensicherung mittelfest Thread-lock fluid medium-strength, 10 ml Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 25 Ord.No.1380 Heckrohr einpassen Fit taildrive tube Ord.No.10/23 Trennscheibe Widia disc cutter Ord.No.10/23 Trennscheibe Widia disc cutter Ausschnitt im Heckausleger für das Heckrohr. Cut out in fuselage tailboom for instalation of inner tube. Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 26 Ord.No.1380 Ablängen Heckausleger Adjustment tail Abstand messen und das Heckrohr um diesen Betrag kürzen. Messure distance show the cut alu- minium tube by the same length. Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 27 Ord.No.1380 Heckausleger ankleben Glue the komplette tail kleben glue kleben glue kleben glue 870/3 Ord.No.10/27 Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 28 Ord.No.1380 Ablängen Heckantrieb Adjustment taildrive Vorne front hinten back 2x 90385 M4x4 17/8 Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 29 Ord.No.1380 Heckrotoransteuerung Tailcontrol bohren drill bohren drill 21/4 90362 Ø 4mm M2,5x16 107/17 2,5mm kleben Ø4,8 glue 90362 M2,5x16 107/17 2,5mm kleben Ø4,8 glue 21/4 Ø 4mm Ord.No.11/97 Ord.No.10/27 Ø 5mm Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 30 Ord.No.1380 Heckrotorsteuerung Tailcontrol Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 31 Ord.No.1380 Winglets ankleben glue winglets kleben glue kleben glue 90 ° Ord.No.10/27 Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 32 Ord.No.1380 Scheiben anbringen Install windows 11x 90325 2,2x4,5 links und rechts left and right 138/30 bohren drill bohren drill 138/30 links und rechts left and right 138/30 bohren drill links und rechts left and right 138/30 3x 90325 2,2x4,5 Ord.No.11/87 Ø...
  • Page 33 Ord.No.1380 Türscheiben Door windows 11x 90325 2,2x4,5 bohren drill 138/30 links und rechts left and right 138/30 links und rechts left and right bohren drill links und rechts left and right optional: Ord.No.138/5 Türbeschlagsatz optional: Ord.No.138/5 Door fittings set Ord.No.11/87 Ø...
  • Page 34 Ord.No.26/7 Tank Fueltank 1. zur Turbine to the turbine 2. Entlüftung vent line 3. zum betanken refuel line bohren drill 830/82 742/35 742/35 26/30 Ord.No.11/97 Ø 5mm Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 35 Ord.No.1380 Spantensatz Wood Formers Ord.No.138/5 Wird benötigt für Tür-Beschlagsatz Ord.No.138/5 Required for door fittings set Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 36 Notes Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
  • Page 37 Inbetriebnahme • Operating • Mise en service • Come far funzionare • Ingebruikname Inbetriebnahme eines Modellhubschraubers Auch wenn Sie schon „alles“ über Modellhubschrauber wissen sollten Sie folgenden Text lesen : Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme Steuerrichtungen (auch Gasfunktion!), Ausschlaggrößen Wirkrichtung des Kreisels und senderseitig programmierte Mischfunktionen Pitchweg (linearer Verlauf -2/-3°...
  • Page 38 Operating a model helicopter for the first time Even if you already know „all there is to know“ about model helicopters please read the following notes carefully: Before operating the model check the following points: The direction of servo rotation (including the throttle function) and travels. The direction of effect of the gyro, and the transmitter mixer functions you have programmed.
  • Page 39 Mise en service d’un hélicoptère modèle réduit Même si vous savez “tout” en ce qui concerne les modèles d’hélicoptères, vous devriez lire le texte suivant: A vérifiez avant la mise en service : Sens des commandes et débattements. Y compris fonction des gaz. Sens de réaction du gyroscope et des fonctions de mixage programmables depuis l’émetteur.
  • Page 40 Come far funzionare un elimodello per la prima volta Anche se pensate di sapere già “tutto” sugli elimodelli leggete attentamente le seguenti istruzioni: Prima di mettere in moto il modello controllate: la direzione della rotazione del servo e del carburatore (anche il funzionamento dell’ acceleratore!) e le relative lunghezze di corsa la direzione d’azione del giroscopio e le funzioni miscelatore programmate dal trasmettitore il movimento passo da –2/-3°...
  • Page 41 Ingebruikname van een modelhelicopter. Ook wanneer U “alles” over modelhelicopters weet moet U de volgende tekst lezen: Controleer voor het in gebruik nemen; De stuurrichtingen (ook de gasfunctie), en de grootte van de uitslagen. Werkrichting van de gyro en van de in de zender geprogrammeerde mixfuncties. Pitchweg (lineair verloop –2/-3°...

Ce manuel est également adapté pour:

1380