Korg Nu:Tekt NTS-1 digital KIT Manuel D'utilisation
Korg Nu:Tekt NTS-1 digital KIT Manuel D'utilisation

Korg Nu:Tekt NTS-1 digital KIT Manuel D'utilisation

Publicité

Liens rapides

© 2019 KORG INC. www.korg.com
Published 9/2019 Printed in Vietnam
Owner's manual (En) .................... p. 2, 3, 5
Manuel d'utilisation (Fr) .............. p. 2, 5, 9
Bedienungsanleitung (De) ........... S. 2, 5, 11
Manual del usuario (Es) ............... p. 2, 5, 13
(Ja) .................................. p. 2, 5, 15
取扱説明書
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and
voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended
that this product should be used. If you have purchased this product via the
internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that
this product is intended to be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it
is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer's or
distributor's warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase
otherwise your product may be disqualified from the manufacturer's or
distributor's warranty.
ARP
EG
2
OSC
FILTER
2
INPUT
TRIM
ROUTE
Notice regarding disposal (EU only)
When this "crossed-out wheeled bin" symbol is displayed on the
product, owner's manual, battery, or battery package, it signifies that
when you wish to dispose of this product, manual, package or battery
you must do so in an approved manner. Do not discard this product,
manual, package or battery along with ordinary household waste.
Disposing in the correct manner will prevent harm to human health
and potential damage to the environment. Since the correct method
of disposal will depend on the applicable laws and regulations in your
locality, please contact your local administrative body for details. If the
battery contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical
symbol is displayed below the "crossed-out wheeled bin" symbol on the
battery or battery package.
保証規定 (必ずお読みく ださい)
本保証書は、 保証期間中に本製品を保証するもので、 付属品類 (ヘッ ドホンなど) は保証の対象に
なり ません。 保証期間内に本製品が故障した場合は、 保証規定によって無償修理いたします。
1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日よ り1か年です。
2. 次の修理等は保証期間内であっても有償となり ます。
・ 消耗部品 (電池、 スピーカー、 真空管、 フ ェーダーなど) の交換。   ・ お取扱い方法が不適当のため
に生じた故障。   ・ 天災 (火災、 浸水等) によって生じた故障。   ・ 故障の原因が本製品以外の他の
機器にある場合。   ・ 不当な改造、 調整、 部品交換などにより生じた故障または損傷。   ・ 保証書
にお買い上げ日、 販売店名が未記入の場合、 または字句が書き替えられている場合。   ・ 本保証
書の提示がない場合。
尚、 当社が修理した部分が再度故障した場合は、 保証期間外であっても、 修理した日よ り3か月
以内に限り無償修理いたします。
3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。
EFGSJ 1
This warranty is valid only in Japan.
4. お客様が保証期間中に移転された場合でも、 保証は引き続きお使いいただけます。 詳しく は、
お客様相談窓口までお問い合わせく ださい。
5. 修理、 運送費用が製品の価格よ り高く なるこ とがありますので、 あらかじめお客様相談窓口へ
ご相談く ださい。 発送にかかる費用は、 お客様の負担とさせていただきます。
6. 修理中の代替品、 商品の貸し出し等は、 いかなる場合においても一切行っており ません。
本製品の故障、 または使用上生じたお客様の直接、 間接の損害につきま しては、 弊社は一切の責
任を負いかねますのでご了承く ださい。
本保証書は、 保証規定により無償修理をお約束するためのもので、 これよりお客様の法律上の
権利を制限するものではありません。
■お願い
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります。 記入できないときは、 お買い上
げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管してく ださい。
2. 保証書は再発行致しませんので、 紛失しないように大切に保管してく ださい。
保証書
Nu:Tekt: NTS-1 digital kit 
本保証書は、 保証規定により無償修理をお約束するものです。
お買い上げ日         年     月     日
販売店名
2
2
2
MOD
DELAY
REVERB
アフターサービス
修理または商品のお取り扱いについてのご質問、 ご相談は、 お客様相談窓口へお問い合わせく だ
さい。
お客様相談窓口 
PHS等一部の電話ではご利用できません。 固定電話または携帯電話からおかけくだ
さい。
受付時間: 月曜~金曜 10:00~17:00 (祝祭日、 窓口休業日を除く)
    サービス ・ センター : 〒168-0073 東京都杉並区下高井戸1-15-10
1
Precautions During Assembly
En
• Before assembly, discharge the static electricity from your body by
touching the ground wire of a grounded device or similar methods.
Failure to do so will cause a malfunction.
• Carefully handle the circuit boards to avoid injuries that could
be inadvertently caused by protruding parts. In addition, be sure
to wash your hands with soap when finished with the assembly
procedure.
• Be sure to align screws properly before tightening them. In addi-
tion, be careful not to tighten screws with excessive force or over
tighten them, otherwise the parts may be damaged.
• Provide a sufficiently large work space to complete the assembly
procedure, and prepare work mats so parts will not be scratched.
• Carefully handle the included screws so they will not be lost. In
addition, do not use screws other than those included for assem-
bly, and do not use the included screws for any other purpose.
Checking package contents
Before beginning the assembly process, make sure that all of the
parts are available. Extra screws are included. Use them as spares.
If any part is missing or damaged, contact your local Korg distributor.
Prudence durant le montage
Fr
• Avant le montage, déchargez l'électricité statique de votre corps
en touchant le fil de masse d'un appareil relié à la terre ou via
d'autres méthodes similaires. Le non-respect de cette consigne
entraînera un dysfonctionnement.
• Maniez les cartes des circuits avec soin pour éviter les blessures
qui pourraient être causées par accident par des pièces protubé-
rantes. De plus, veillez à laver vos mains avec du savon lorsque
vous avez terminé la procédure d'assemblage.
• Veillez à aligner les vis correctement avant de les serrer. De plus,
faites attention à ne pas serrer les vis en exerçant une force
excessive et à ne pas trop les serrer, car les pièces pourraient être
endommagées.
• Organisez un espace de travail suffisant pour effectuer la procé-
dure d'assemblage, et préparez des tapis de travail pour ne pas
rayer les pièces.
• Maniez les vis fournis avec soin afin de ne pas les perdre. De plus,
VOLUME
n'utilisez pas d'autres vis que ceux fournis pour l'assemblage, et
n'utilisez pas les vis fournis à d'autres fins.
2
Vérifier le contenu de l'emballage
Avant de démarrer le processus d'assemblage, vérifiez que toutes les
pièces sont présentes. Des vis supplémentaires sont fournis. Utili-
sezles en cas de besoin de remplacement. Si des pièces manquent ou
sont endommagées, contactez votre distributeur Korg local.
Vorsicht beim Zusammenbau
De
• Leiten Sie vor der Montage statische Elektrizität von Ihrem Körper
ab, indem Sie den Erdungsdraht eines geerdeten Elektrogeräts
berühren, oder durch ein ähnliches Verfahren. Andernfalls kann
eine Fehlfunktion eintreten.
• Gehen Sie mit den Platinen sorgfältig um, um Verletzungen durch
hervorstehende Teile zu vermeiden. Waschen Sie Ihre Hände nach
Beendigung der Montage mit Seife.
• Stellen Sie sicher, dass die Schrauben vor dem Festziehen kor-
rekt ausgerichtet sind. Achten Sie a ußerdem darauf, die Sie die
Schrauben weder mit übermäßiger Kraft festziehen noch überdre-
hen, da andernfalls Teile beschädigt werden können.
• Sorgen Sie für die Montage für eine ausreichend große Arbeitsflä-
che und verwenden Sie Arbeitsmatten, um Kratzer an den Teilen
zu vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass keine der mitgelieferten Schrauben verlo-
ren gehen. Verwenden Sie zur Montage ausschließlich die mitge-
lieferten Schrauben. Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben
nicht für andere Zwecke.
Überprüfung des Packungsinhalts
Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden sind, bevor Sie mit der
Montage beginnen. Zusätzliche Schrauben der Packung bei. Sie
dienen als Ersatz. Wenden Sie sich bei fehlenden oder beschädigten
Teilen an Ihren Korg-Händler vor Ort.
Precaución durante el ensamblaje
Es
• Antes del montaje, descargue la electricidad estática de su cuerpo
tocando el cable de tierra de un dispositivo conectado a tierra o
método similar. De no hacerlo, se producirá un fallo de funciona-
miento.
• Maneje con cuidado las tarjetas de circuitos para evitar las lesio-
nes que podrían ser provocadas involuntariamente por partes
salientes. Además, asegúrese de lavarse las manos con jabón
cuando haya terminado con el procedimiento de montaje.
• Asegúrese de alinear adecuadamente los tornillos antes de
apretarlos. Además, tenga cuidado de no apretar los tornillos con
fuerza excesiva o apretarlos demasiado, ya que de lo contrario
podrían dañarse las piezas.
• Disponga un espacio de trabajo suficientemente grande para com-
pletar el procedimiento de montaje, y prepare esterillas de trabajo
para que las piezas no se rayen.
• Maneje con cuidado los tornillos incluidos para que no se pierdan.
Además, no utilice tornillos distintos a los incluidos para el monta-
je, y no utilice los tornillos incluidos para ningún otro fin.
Comprobación del contenido del paquete
Antes de comenzar el proceso de montaje, asegúrese de que todas
las piezas están disponibles. Se incluyen tornillos de sobra. Utilícelos
como repuestos. Si alguna pieza falta o está dañada, póngase en con-
tacto con su proveedor local Korg.
組み立て時の注意
Ja
・ あらかじめ、 アースがとれている機器のアース線に触れるなどして、 体
の静電気を逃がしておいて ください。 故障の原因になります。
・ 基板を取り扱うときに、 部品の突起などでケガをしないように注意し
て ください。 また作業後は、 必ず石けんで手を洗って ください。
・ 必ず垂直にネジが入るように締め付けてください。 また、 無理に締め
付けたり強く締めすぎたりすると、 部品が破損する恐れがありますの
で注意して ください。
・ 余裕をもって作業を行うために広めの作業スペースを確保し、 キズが
付かないように作業用マッ トなどを用意して ください。
・ ネジを紛失しないように取り扱いに注意してください。 また、 付属の
ネジ以外を使用して組み立てたり、 付属のネジを他の目的に使用し
ないでください。
パーツの確認
組み立てる前にすべてのパーツが揃っていることを確認して ください。 ネジは
多めに入っています。 予備としてお使いください。
もし不足しているパーツや破損しているパーツがありましたら、 お客様相談
窓口までお問い合わせください。
仕様
鍵盤: リ ボン鍵盤、 音源システム: 1 オシレーター、 1マルチ・モード・ フィ
ルター、 1EG、 3LFO、 エフェクト : M OD (CHORUS、 ENSEMBLE、 PHASER、
FLANGER) 、 REVERB、 DELAY、 入出力端子 : ヘ ッドホン端子 (3.5mm ス
テレオ・ ミニ ・ フォーン・ジャック) 、 オーディオ・イン端子 (3.5mm ステレ
オ ・ ミニ ・ フォーン・ジャック) 、 SYNC IN端子 (3.5mm TRSミニ ・ フォーン・
ジャック、 最大入力レベル20V) 、 SYNC OUT端子 (3.5mm TRSミニ ・ フォー
ン・ジャック、 出力レベル5V) 、 MIDI IN端子 (3.5mm TRSミニ ・ フォーン・
ジャック) 、 USB端子 (micro B type) 、 電源: U SBバス電源方式、 消費電
流: 5 00 mA以下、 外形寸法 (W × D × H) : 1 29 mm × 78 mm × 39 mm、
質量 : 1 24 g、 付属品 : U SBケー ブル、 取扱説明書
* 仕様および外観は、 改良のため予告なく変更することがあります。
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Korg Nu:Tekt NTS-1 digital KIT

  • Page 1 This warranty is valid only in Japan. procedure, and prepare work mats so parts will not be scratched. • Maneje con cuidado las tarjetas de circuitos para evitar las lesio- 4. お客様が保証期間中に移転された場合でも、 保証は引き続きお使いいただけます。 詳しく は、 • Carefully handle the included screws so they will not be lost. In お客様相談窓口までお問い合わせく ださい。 nes que podrían ser provocadas involuntariamente por partes © 2019 KORG INC. www.korg.com Published 9/2019 Printed in Vietnam addition, do not use screws other than those included for assem- 5. 修理、 運送費用が製品の価格よ り高く なるこ とがありますので、 あらかじめお客様相談窓口へ salientes. Además, asegúrese de lavarse las manos con jabón ご相談く ださい。 発送にかかる費用は、 お客様の負担とさせていただきます。 bly, and do not use the included screws for any other purpose. cuando haya terminado con el procedimiento de montaje.
  • Page 2: Sleep Mode

    Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into Be sure to use an AC adapter that conforms to USB2.0 standards. However, (Headphone) jack. the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. there may be cases where, depending on the USB AC adapter used, it will AUDIO IN jack: Stereo audio input. The gain trim and mix route can be set Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something does slip not function normally even when compatible with the standards. using global parameters. into the equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact Turning off the power your nearest Korg dealer or the store where the equipment was purchased. IN–SYNC–OUT (SYNC IN, SYNC OUT) jacks: These jacks allow you to synchronize your NTS-1 digital kit to a Korg volca, monotribe or other Disconnect the USB cable from the NTS-1 digital kit. THE FCC REGULATION WARNING (for USA) Once disconnected all LEDs will go dark (unlit). equipment—including an analog sequencer or a DAW. The polarity of the NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits SYNC jacks can be set using the global parameters. SLEEP MODE for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits SYNC OUT jack: A 5 V pulse of 15 ms is sent at the beginning of each step.
  • Page 3 Assembly / Assemblage / Montage / Montaje / 組み立て ⒻⒼⒷⒾ Rear panel Lower PCB Panneau arrière Carte des circuits inférieure Rückseite Untere Platine Panel posterior Circuito impreso de abajo リア ・パネル 下基板 Front panel Panneau avant Oberseite Panel frontal フロント ・パネル Bottom panel Panneau inférieur Bodenplatte...
  • Page 4: Dépannage

    Stiftpositionen falsch ausgerichtet. Achten Sie darauf, dass die Stifte beim Einbau in der richtigen Position sind.  In Schritt 3 (3) wurde möglicherweise das Flachbandkabel nicht Extra parts remaining, or parts missing. korrekt in den Verbinder eingesetzt. Achten Sie darauf, dass das  There are more screws than the number that will be used. Make sure that the circuit boards for (1) are not Flachbandkabel korrekt eingesteckt ist.  If any parts are missing, contact your local Korg distributor. misaligned when inserting.  If any parts are damaged or missing before beginning the assem- The section on Ⓑ with holes indicated by an bly procedure, contact your local Korg distributor. arrow is the rear side. Comprobación después del ensamblaje The unit makes an abnormal sound when tilted or shaken Vérifiez que le circuit imprimé est correctement...
  • Page 5: Précautions

    Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide Prise AUDIO IN : Entrée audio stéréo. Le réglage de gain et le routage du compatible avec les normes. mix peuvent être réglés avec les paramètres globaux. Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le Mise hors tension liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-cir- Prises IN–SYNC–OUT (SYNC IN, SYNC OUT) : Ces prises permettent de cuit ou une électrocution. Débranchez le câble USB du NTS-1 digital kit. synchroniser le NTS-1 digital kit avec un Korg volca, monotribe ou un autre instrument— Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trom- Une fois que le câble est débranché, tous les témoins s’éteignent. y compris un séquenceur analogique ou une station de travail audio numérique (DAW). bones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de La polarité des prises SYNC peut être réglée avec les paramètres globaux. MODE DE VEILLE courant et contactez votre revendeur Korg le plus proche ou la surface où vous Prise SYNC OUT : Transmet une impulsion de 5 V durant 15 ms au début de avez acheté l’instrument.
  • Page 6: Technische Daten

    Bitte verwenden Sie ein USB 2.0 kompatibles Netzgerät. Es ist die (Kopfhörer-)Buchse ein. Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. durchaus möglich, dass das Gerät trotz eines USB-kompatiblen Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer AUDIO IN-Buchse: Stereo-Audioeingang. Die Verstärkungseinstellung und Netzgeräts nicht richtig funktioniert. Verwenden Sie in diesem Fall ein oder ein elektrischer Schlag die Folge sein. Mix-Route kann über globale Parameter eingestellt werden. Netzgerät eines anderen Herstellers. Beachten Sie, dass keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. Sollte ein Buchsen IN–SYNC–OUT (SYNC IN, SYNC OUT): Über diese Buchsen können Ausschalten Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Sie Ihr NTS-1 digital kit mit einem Korg volca, monotribe oder anderen Wenden Sie sich dann an Ihren Korg-Fachhändler. Ziehen Sie das USB-Kabel vom NTS-1 digital-Kit ab. Geräten wie analogen Sequenzern oder DAW synchronisieren. Die Polarität Sobald die Verbindung unterbrochen ist, erlischt die Spannungsanzeige. der SYNC-Buchsen kann über die globalen Parameter eingestellt werden. Hinweis zur Entsorgung (Nur EU) RUHEZUSTAND SYNC OUT-Buchse: Sendet zu Beginn jedes Schrittes einen 5 V-Impuls vom Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem 15 ms Länge. Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder Nach 15 Minuten Inaktivität geht das Gerät in den Ruhemodus. Drücken SYNC IN-Buchse: Ist an dieser Buchse ein entsprechendes Gerät dem Batteriefach sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebe-...
  • Page 7: Modo De Reposo

    Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar 2.0. Sin embargo, puede haber casos en los que, dependiendo del un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún Jack AUDIO IN: entrada de audio estéreo. El recorte de ganancia y la ruta de adaptador de CA USB utilizado, no funcione normalmente incluso objeto metálico dentro del equipo. mezcla se pueden establecer mediante parámetros globales. aunque sea compatible con las normas. Si cae algo dentro del equipo, desenchufe el adaptador de CA de la toma de Jacks IN–SYNC–OUT (SYNC IN, SYNC OUT): Estos jacks permiten sincronizar corriente. A continuación, póngase en contacto con el distribuidor Korg más Apagado de la alimentación el NTS-1 digital kit con otro volca, monotribe u otro equipo Korg, incluido un cercano o con el establecimiento donde compró el producto. Desconecte el cable USB del NTS-1 digital kit. secuenciador analógico o una estación de trabajo de audio digital (DAW). La Una vez desconectado, todos los LED se oscurecerán (apagados). polaridad de los jacks SYNC se puede configurar utilizando los parámetros globales. Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un MODO DE REPOSO Jack SYNC OUT: se envía un pulso de 15 ms y 5 V al principio de cada paso.
  • Page 8 安全上のご注意 はじめに 1. OSC、 FILTER、 EGのMODEボタンを押して、 エディ ッ トするモー ドを選びます。 2. TYPE、 A、 Bノブを回す、 またはMODEボタンを押しながらA、 Bノブを回して、 各設定をします。 このたびは、 Nu:Tektプログラマブル・シンセサイザー・キッ トNTS-1 digital ご使用になる前に必ずお読みください kitをお買い上げいただきまして、 まことにありがとうございます。 こ こに記載した注意事項は、 製品を安全に正しく ご使用いただき、 あなたや他の方々への危害や MODEボタン + MODE 損害を未然に防ぐためのものです。 TYPEノブ Aノブ Bノブ NTS-1 digital kitは、 簡単に組み立てられるコンパク トなDIYシンセサイザー ・ キッ トで ボタン...

Table des Matières