Publicité

Liens rapides

DE
FR
IT
Stichsäge
Scie sauteuse
Seghetto alternativo
JS-003
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Art. Nr. 55426.01
40008

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OKAY power JS-003

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Stichsäge Scie sauteuse Seghetto alternativo JS-003 Art. Nr. 55426.01 40008...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sommaire Indice Willkommen Korrekte Anwendung Bienvenue Utilisation correcte Benvenuti Uso corretto Technische Angaben Sägeblatt einsetzen Caractéristiques techniques Introduisez la lame de scie Dati tecnici Inserimento della lama Sicherheitshinweise Reinigung Consignes de sécurité Nettoyage Istruzioni di sicurezza Pulizia Geräteübersicht Fehlermatrix Description de l’appareil Récapitulatif des anomalies Descrizione dell’apparecchio...
  • Page 3: Willkommen Bienvenue Benvenuti

    Willkommen Bienvenue Benvenuti Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität – Qualität von LANDI. Wir haben für Sie ein haltbares und bei richtiger Anwendung absolut sicheres Produkt gebaut. Effektives und weitgehend gefahrloses Arbeiten ist aber nur möglich, wenn Sie diese Bedienungsanleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshin- weise aufmerksam lesen und danach handeln.
  • Page 4: Sicherheitshinweise Consignes De Sécurité Istruzioni Di Sicurezza

    Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Personen ab 18 Jahren mit eingeschränkten Netzanschluss: Spannung muss den Angaben physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen. keiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse Raccordement au réseau: la tension d’alimen- dürfen das Gerät nur gebrauchen oder Reini- tation doit correspondre à...
  • Page 5 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Für den Ausseneinsatz nur Kabel / Verlängerungs- Gerät nie selber öffnen – Verletzungsgefahr! kabel verwenden, welche dafür geeignet sind. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Pour un usage en extérieur, utiliser uniquement les câbles ou rallonges qui sont appropriés.
  • Page 6 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Öffentliche Vorschriften für Ruhezeiten einhalten. Gerät nie auf heisse Flächen legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen. Respecter les prescriptions publiques relatives aux périodes de repos. Ne jamais placer l’appareil sur une surface chaude ou le rapprocher d’une flamme ouverte.
  • Page 7 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Vor dem Einschalten sämtliche Fremdkörper (z. B. Sämtliche Personen, die sich im Arbeitsbereich Schrauben schlüssel) vom Gerät entfernen. befinden, müssen Schutzkleidung tragen. Avant de mettre l’appareil en marche, enlever Toutes les personnes se trouvant dans la zone de tous les corps étrangers (p.ex.
  • Page 8 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Während dem Arbeiten abnormale Körperhaltun- Gerätevibrationen können (vor allem bei länge- gen vermeiden und für sicheren Stand sorgen. rem Gebrauch) zu kalten, juckenden Händen führen – regelmässige Pausen einlegen. Éviter pendant le travail toute position anor- male et veiller à...
  • Page 9: Geräteübersicht Description De L'appareil Descrizione Dell'apparecchio

    Geräteübersicht Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Ein- / Ausschalter Arretierung Ein- / Ausschalter Interrupteur marche / arrêt Blocage de l’interrupteur marche-arrêt Interruttore ON / OFF Bloccaggio del’interruttore ON / OFF Geschwindigkeitsregler Halterung Inbusschlüssel Régulateur de vitesse Support de la clé Allen Regolatore di velocità...
  • Page 10: Gebrauchen Utilisation Uso

    Gebrauchen Utilisation Vor Gebrauch Sicherheits- Sägeblatt einsetzen S. 14 Neigungswinkel einstellen hinweise lesen. Introduisez la lame de scie p. 14 Régler l’angle d’inclinaison Avant l’utilisation lire les Impostare l’angolo Inserimento della lama p. 14 consignes de sécurité. di inclinazione Prima dell’uso leggere le istruzioni per la sicurezza.
  • Page 11 Arbeitsschutz anziehen Absaugvorrichtung anschliessen Porter une protection de travail Branchez le système d’aspiration Indossare protezione Collegare il dispositivo di aspirazione antinfortunistica z.B. Industriesauger par ex. un aspirateur industriel ad esempio, aspiratore industriale Schutzbrille Lunettes de protection Occhiali protettivi Gehörschutz Protection auditive Protezione per le orecchie Sägen Scier...
  • Page 12: Korrekte Anwendung Utilisation Correcte Uso Corretto

    Korrekte Anwendung Utilisation correcte Uso corretto Vor dem Arbeiten Werkstück geeignet sichern. Hände nicht in die Nähe des Sägeblattes halten. Stabiliser la pièce de manière appropriée avant de travailler. Ne tenez pas vos mains à proximité de la lame de scie Assicurare opportunamente il pezzo prima di lavorare.
  • Page 13 Empfehlungen Recommandations Raccomandazioni harte Materialien mittelharte Materialien weiche Materialien Matériaux rigides Matériaux de rigidité moyenne Matériaux souples Materiali duri Materiali semiduri Materiali morbidi z. B. Stahl, Keramik z. B. Plastik, Aluminium z. B. Holz par ex. l’acier, la céramique par ex. le plastique, l’aluminium par ex.
  • Page 14: Sägeblatt Einsetzen Introduisez La Lame De Scie Inserimento Della Lama

    Sägeblatt einsetzen Reinigung Introduisez la lame de scie Nettoyage Inserimento della lama Pulizia Nur sauberes, scharfes Sägeblatt verwenden. Zuerst Netzstecker ziehen. Utiliser uniquement une lame de scie propre et aiguisée. Retirer d’abord la fiche de la prise. Staccare innanzitutto la spina. Utilizzare solo lame intatte e affilate.
  • Page 15: Fehlermatrix Récapitulatif Des Anomalies Anomalie Possibili

    Fehlermatrix Récapitulatif des anomalies Anomalie possibili – Gerät eingesteckt? Netzspannung vorhanden? Gerät läuft nicht – Gerät defekt? Servicestelle kontaktieren. – L’appareil est-il branché? L’alimentation électrique est-elle assurée? L’appareil ne fonctionne pas – Appareil défectueux? Contacter le service après-vente. – Macchina inserita? Presenza di tensione di rete? La macchina non funziona –...
  • Page 16 Normi / Direttive Europee considerato: – EN 55014-1:2006+A1:2009/+A2:2011 – EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 Typ / Marke: HAND HELD JIG SAW Datum: 2016 – EN 61000-3-2:2014 JS-003 Type / fabricant: Date: – EN 61000-3-3:2013 OKAY POWER Tipo / marca: Data: – EN 60745-1:2009+A11:2010 –...

Ce manuel est également adapté pour:

40008

Table des Matières