Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

LV -SUB
FLAT
OWNERS MANUAL
BRUKSANVISNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
GUIDA UTENTE
MANUAL DEL PROPIETARIO
KÄYTTÖOPAS
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Audio Pro LV-SUB FLAT

  • Page 1 LV -SUB FLAT OWNERS MANUAL BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION GUIDA UTENTE MANUAL DEL PROPIETARIO KÄYTTÖOPAS...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    B. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the apparatus, © Audio Pro AB Sweden , the Audio Pro logotype, the ‘a’ symbol, and ace-bass ® are all registered trademarks of Audio Pro AB, Sweden. C. If the apparatus has been exposed to rain or water, Audio Pro ®...
  • Page 3 1. Ensure that all the loudspeakers in the zone (A, B or C), including the LV-SUB FLAT, are switched on and set to the same Zone and House Code (all LV loudspeakers are set to zone A as default).
  • Page 4: Wall Mounting

    - While pressing the pairing button, reconnect TXD200 to power, and hold pairing button for 6 seconds. The units will now be unpaired. You can add an unlimited number of LV-SUB FLAT subwoofers to the network, as long as they are positioned within the transmitter’s range WALLMOUNTING All the LV-SUB FLAT will receive signal from transmitter using the same House Code.
  • Page 5 OR 3 (ALSO SHOWN ON FRONT DISPLAY) The House Code selector is located on the rear panel of the LV-SUB FLAT. Set the same number (1, 2 or 3) as on the TX100/TXD200 transmitter. The House Code can be likened to a channel via which wireless signals are transmitted.
  • Page 6: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    Inga vätskefyllda föremål som t 9. Skydda nätsladden från tramp- och klämskador, i synnerhet The Audio Pro network can weaken a local wifi network (but not weaken itself). If possible, you should ex blomvaser får ställas på utrustningen. Placera ej stearinljus vid anslutningen till stickkontakten, vid grenuttag och där slad-...
  • Page 7: Specifikationer

    För att synkronisera volymnivåer såLV-SUB FLAT spelar i samma nivå som övriga högtalare i samma zon och House Code: 1. Se till att alla högtalare i zonen (A,B eller C), inklusive LV-SUB FLAT , är påslagna och inställda på samma zon och House Code. (Alla LV-högtalare levereras inställda i zon A.) 2.
  • Page 8 PARA MED TXD200/LV-HUB SÄNDARE ANSLUT MED KABEL TILL STEREO/RECEIVER Du kan ansluta LV-SUB FLAT som vanlig aktiv subwoofer till en stereo/receiver med sub-utgång. Funktionen att para LV-SUB FLAT fungerar endast med TXD200 och Anslut med kabel från sub out till Line In på baksidan av LV-SUB FLAT.
  • Page 9 TRYCK PÅ HOUSE CODE KNAPPEN FÖR ATT ÄNDRA MELLAN HOUSE CODE 1, 2 ELLER 3 (VISAS PÅ DISPLAY PÅ FRAMSIDAN) På LV-SUB FLAT bakre panel finns House Code oknapp. Ställ i samma nummer (1, 2 eller 3) som sändare TX100/ TCD200/LV-HUB.
  • Page 10 10. Die Lüftung sollte nicht durch Abdecken der Lüftungsöff- fang, Tonqualität, Bedienung etc.). byta kanal på din trådlösa routern, Audio Pro nätverk sänder på kanal 1, 6 eller 11. Välj en ny kanal på nungen mit Gegenständen wie beispielsweise Zeitungen, 17.
  • Page 11 Hinweis: keine Audioübertragung (Standby). Einstellung der oberen Trennfrequenz - Die Lautstärke des LV-SUB FLAT im Netzwerk wird mit derselben Fernbedienung gesteuert, die auch für die Grün steht für eine gekoppelte drahtlose Verbind- 5. Wahlschalter Eingangsart. Audio Pro LV Lautsprecher für drahtlosen Anschluss verwendet wird. Wählen Sie Haus-Code und Zone so aus, ung.
  • Page 12: Aufstellung Des Subwoofers

    Subwoofer-Ausgang anschließen. Schließen Sie einfach ein Kabel zwischen dem und LV-HUB Sendern sowie in Kombination mit künftigen Modellen von LIV- Subwoofer-Ausgang des Geräts und dem Line-In Eingang auf der Rückseite des LV-SUB FLAT an. ING Lautsprechern mit Koppelfunktion möglich.
  • Page 13 2 ODER 3 ZU WECHSELN (WIRD AUF DEM FRONTDIS- PLAY ANGEZEIGT) Der Haus-Code-Wahlschalter befindet sich auf der Rück- seite des LV-SUB FLAT. Stellen Sie dieselbe Nummer wie am TX100/TXD200 Sender ein (1, 2 oder 3). Der Haus- Code kann mit einem Kanal verbunden werden, über den...
  • Page 14 Leuchtet die LED am LV-SUB FLAT blau? « tension dangereuse» non isolée à l’intérieur du Wenn das Licht rot ist, bitte versuchen, den LV-SUB FLAT und die Empfängerlautsprecher näher beiein- PRECAUCION: boîtier du produit, qui peut être suffisamment impor- ander aufzustellen.
  • Page 15: Caractéristiques

    La DEL bleue fixe (non clignotante) indique que la 3. Niveau. Réglage du volume. - Le volume du LV-SUB FLAT se pilote sur le réseau avec la télécommande des enceintes LV Audio Pro sans fil. connexion sans fil est établie.
  • Page 16: Association Avec Des Émetteurs Txd200/Lv-Hub

    PLACEMENT DU CAISSON DE GRAVES Le LV-SUB FLAT fonctionnant sans fil, son placement est simple. Il suffit de le brancher à une prise électrique et de placer à portée de l’émetteur. Pour une restitution optimale des graves, le caisson de graves doit être placé près d’une paroi ou dans un coin.
  • Page 17: Changement De Code De Base Sur Le Lv-Sub Flat

    L’AFFICHAGE EN FAÇADE) Le sélecteur de code de base (House Code) se trouve à l’arrière du LV-SUB FLAT. Réglez le même numéro (1, 2 ou 3) que sur l’émetteur TX100/TXD200. Le code de base peut être comparé à un canal de transmission des signaux Émetteur : code de base 1...
  • Page 18: Dépannage

    Si d’autres réseaux sans fil sont actifs dans votre zone, la portée radio peut diminuer. Essayez de exhaustivo trabajo por parte de un técnico cualificado para resta- changer le canal de votre routeur sans fil afin d’améliorer la portée du réseau Audio Pro et les perfor- blecer el correcto funcionamiento de la unidad, 7.
  • Page 19: Visión General

    Nota: En color rojo significa que no hay conexión - El volumen del LV-SUB FLAT se controla en la red utilizando el mismo mando a distancia que para los altav- 4. Transición. Ajustar la frecuencia superior de inalámbrica o no hay transmisión de audio (en transición.
  • Page 20: Fijación A La Pared

    Fija los tornillos de forma segura en la pared con la guía para taladrar. Utiliza tornillos adecuados para el material de la pared y el peso del LV-SUB FLAT (no se incluyen los tornillos). Coloca el LV- SUB FLAT en el soporte fijado a la pared. No quites los pies de goma inferiores ya que se utilizan...
  • Page 21 CÓMO CAMBIAR EL CÓDIGO DE CASA EN EL LV-SUB FLAT UTILIZAR VARIOS TRANSMISORES Y ALTAVOCES SIMULTÁNEAMENTE CON EL CÓDIGO DE CASA 1, 2 O 3 CON UNA PULSACIÓN BREVE SE PUEDE ALTERNAR ENTRE LOS CÓDIGOS DE CASA 1, 2 O 3 (TAMBIÉN SE MUESTRA EN LA PARTE FRONTAL) El selector de Código de Casa se encuentra en el panel...
  • Page 22: Solución De Problemas

    (inclusi amplificatori) che produ- cambia el canal en tu router inalámbrico (la red Audio Pro transmite en los canales 1, 6 u 11). Escoge un tensione pericolosi o provocare un cortocircuito nei componenti che cono calore.
  • Page 23 Per sincronizzare i livelli di volume in modo tale che LV-SUB riproduca l’audio allo stesso livello degli altoparlanti nella rete: 1. Assicurarsi che tutti gli altoparlanti della zona (A, B o C), compreso LV-SUB FLAT, siano accesi e impostati sulla stessa zona e sullo stesso codice locale (tutti gli altoparlanti LV sono configurati sulla zona A per impostazione di fabbrica).
  • Page 24: Montaggio A Parete

    Assicurare le viti alla parete con la guida per il trapano. Utilizzare viti adatte al materiale costituente la parete e al peso di LV-SUB FLAT (viti non incluse). Appendere LV-SUB FLAT ai sup- porti fissati alla parete. Non togliere i piedini in gomma inferiori poiché servono ad assicurare una...
  • Page 25 CALE 1, 2 O 3 (MOSTRATO ANCHE SULLO SCHERMO ANTERIORE) Il selettore del codice locale si trova nel pannello poste- riore di LV-SUB FLAT. Impostare lo stesso numero (1, 2 o 3) selezionato sul trasmettitore TX100/TXD200. Il codice locale può essere collegato a un canale attraverso cui...
  • Page 26: Risoluzione Dei Problemi

    (la rete Audio Pro trasmette sui canali 1, 6 o 11). tulipalon tai sähköiskun. Älä läikytä nestettä laitteen päälle. Älä...
  • Page 27: Tekniset Tiedot

    Äänenvoimakkuustasojen synkronoiminen niin, että LV-SUB toistaa samalla tasolla kuin verkon muut kaiuttimet: 1. Varmista, että kaikki alueen (A, B tai C) kaiuttimet, mukaan lukien LV-SUB FLAT, on kytketty päälle ja asetettu samalle alueelle ja talokoodille (kaikkien LV-kaiuttimien oletusasetusalue on A).
  • Page 28 SEINÄKIINNITYS ALIBASSOKAIUTTIMEN SIJOITTAMINEN Langattomasti toimivan LV-SUB FLAT:in sijoittaminen on helppoa. Kytke se pistorasiaan ja aseta se lähettimen kantoalueelle. Optimaalisen bassontoiston luomiseksi alibassokaiutin on syytä sijoittaa lähelle seinää tai nurkkaan. Nurkkasijoittaminen voi luoda tehokkaan basson, joten kannattaa kokeilla eri paikkoja sopivan bas- Porausohjain: sontoiston löytämiseksi.
  • Page 29 Tämä on erittäin kätevää silloin, kun haluat esimerkiksi yhden äänenvoimakkuustason olohuoneeseen ja matalamman äänenvoimakkuustason keittiöön. Voit asentaa kullekin alueelle Alueen valitsin sijaitsee LV-SUB FLAT:in takapaneelissa. Aseta niin monta LIVING-kaiutinta kuin haluat tai vain yhden kaiutinparin. Alueen äänenvoimakkuutta voi sama kirjain (A, B tai C) kuten muissa kaiuttimissa, jotka haluat samalle alueelle.
  • Page 30: Vianmääritys

    äänenvoimakkuuspainiketta ylös tai alas. Paina aluetta säätääksesi kaiuttimet ja alibassokaiuttimen (A, B tai C). Onko LV-SUB FLAT:in LED-valo sininen? Jos valo on punainen, yritä siirtää LV-SUB FLAT ja vastaanottavat kaiuttimet lähemmäksi toisiaan. Muuttuuko LED-valo siniseksi? Käytätkö useampaa kuin yhtä Audio Pro -lähetintä (TX100, TXD200 tai LV-HUB)? Varmista, että...
  • Page 31 www.audiopro.com www.audiopro.se...

Table des Matières