Table des Matières
    • Consigli E Suggerimenti
    • Avvertenze - Componenti
    • Installazione
    • Uso - Manutenzione
    • Sostituzione Lampade
  • English

    • Recommendations and Suggestions
    • Warnings - Components
    • Installation
    • Use - Maintenance
    • Light Replacement
  • German

    • Empfehlungen und Hinweise
    • Hinweis - Komponenten
    • Montage
    • Bedienung - Wartung
    • Auswechseln der Lampen
  • Turkish

    • Tavsiyeler Ve Öneriler
    • Uyarilar - Parçalari
    • Montaj
    • Kullanim - Bakimi Ve Temi̇zlenmesi̇
  • Polish

    • Uwagi I Sugestie
    • Ostrzeżenia - CzęśCI Składowe
    • Instalacja
    • Użytkowanie - Konserwacja
    • Wymiana Żarówki
  • Czech

    • Rady a Doporučení
    • Upozornění - Díly
    • Instalace
    • Použití - Údržba
    • VýMěna Žárovek
  • Swedish

    • Rekommendationer Och Tips
    • Varningar - Komponenter
    • Installation
    • Använding - Underhåll
    • Byte Av Lampa
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
Istruzioni per l'uso e l'installazione
IT
Cappa
Instructions for use and installation
GB
Cooker Hood
Mode d'emploi et installation
FR
Hotte de Cuisine
Bedienungsanleitung und Installation
DE
Dunstabzugshaube
Kullanım ve montaj talimatları
TR
Davlumbaz
Instrukcja obsługi i instalacji
PL
Okap kuchenny
Uživatelská Příručka
CZ
Odsavač par
Handbok för installation, användning och underhăll
SE
Spisfläkt
FDL 664
FDL 764
FDL 964
FDL 6064 FDL 6064/1
FDL 9064 FDL 9064/1
FCM 904 PW
FCN 904 GF
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franke FDL 664

  • Page 1 Kullanım ve montaj talimatları Davlumbaz Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny Uživatelská Příručka Odsavač par Handbok för installation, användning och underhăll Spisfläkt FDL 664 FDL 764 FDL 964 FDL 6064 FDL 6064/1 FDL 9064 FDL 9064/1 FCM 904 PW FCN 904 GF...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI .............................. 4 AVVERTENZE - COMPONENTI ............................7 INSTALLAZIONE ................................... 8 USO - MANUTENZIONE ............................... 9 INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ........................11 WARNINGS - COMPONENTS ............................14 INSTALLATION ..................................15 USE - MAINTENANCE ................................ 16 SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS ............................18 ATTENTION - COMPOSANTS ............................
  • Page 3 INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS ........................... 53 VARNINGAR - KOMPONENTER ............................56 INSTALLATION ..................................57 ANVÄNDING - UNDERHÅLL ............................... 58...
  • Page 18: Conseils Et Suggestions

    CONSEILS ET SUGGESTIONS Les instructions pour l’utilisation se réfèrent aux différents modèles de cet appareil. Par conséquent, certaines descriptions de caractéristiques particulières pourraient ne pas appartenir spécifiquement à cet appareil. INSTALLATION • En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’éventuels dommages dus à...
  • Page 19: Utilisation

    • Si les instructions d’installation du plan de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en tenir compte. Toutes les normes concernant l’évacuation de l’air doivent être respectées. • Utiliser exclusivement des vis et des petites pièces du type adapté pour la hotte.
  • Page 20: Entretien

    • ATTENTION : les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l’utilisation des appareils de cuisson. ENTRETIEN • Avant d’effectuer toute opération de nettoyage et d’entretien, éteindre ou débrancher l’appareil du secteur. • Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le délai indiqué (danger d’incendie).
  • Page 21: Attention - Composants

    ATTENTION - COMPOSANTS ATTENTION Cet appareil a été conçu pour être employé en version ASPIRANTE (évacuation de l'air vers l'extérieur) ou en version RECYCLAGE (air conduite vers l'intérieur). - La distance minimum entre le plan de cuisson et la partie inférieure de la hotte doit être au moins de 650mm.
  • Page 22: Installation

    INSTALLATION La hotte doit être assemblée au centre du plan de cuisson. La distance minimum entre le plan de cuisson et la surface inférieure de la hotte doit être de 650mm. Pour l'assemblage de la hotte procéder de la manière suivante: 1) Faire n°6 trous (X1-X2-J) de 8mm respectant les chiffres indiqués à...
  • Page 23: Utilisation - Entretien

    UTILISATION - ENTRETIEN UTILISATION Nous vous recommandons de faire fonctionner l'appareil quelque temps avant de procéder à la cuisson de n'importe quel aliment, de le laisser fonctionner encore pendant 15 minutes après la cuisson et de toute manière tant que les odeurs n'auront pas disparu. 1) Bandeau de commandes avec interrupteurs - Un interrupteur qui commande l'allumage de l'installation d'éclairage.
  • Page 24 Eclairage REMPLACEMENT LAMPES Lampe à incandescence de 28W - 40W • Retirer la vis qui fixe le Support éclairage. • Tirer le Support vers le bas. • Extraire la Lampe du Support. • Remplacer par une nouvelle lampe possédant les mêmes caractéristiques.
  • Page 60 750 min 1140 max 590 min X X1...
  • Page 64 Franke S.p.a. Via Pignolini,2 37019 Peschiera del Garda (VR) www.franke.it 436002815_ver10...

Table des Matières