VOLTCRAFT VC 900 A Mode D'emploi
VOLTCRAFT VC 900 A Mode D'emploi

VOLTCRAFT VC 900 A Mode D'emploi

Système de démarrage rapide 6 en 1

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SCHNELLSTARTSYSTEM 6-IN-1 VC 900 A
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
QUICK START SYSTEM 6-IN-1 VC 900 A
G
OPERATING INSTRUCTIONS
SYSTÈME DE DÉMARRAGE RAPIDE 6 EN 1
VC 900 A
F
MODE D'EMPLOI
SNELSTARTSYSTEEM 6-IN-1 VC 900 A
O
GEBRUIKSAANWIJZING
Best.-Nr. / Item no. /
N° de commande / Bestelnr.:
857905
SEITE 2 - 14
PAGE 15 - 27
PAGE 28 -40
PAGINA 41 - 53
VERSION 05/16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT VC 900 A

  • Page 1 SCHNELLSTARTSYSTEM 6-IN-1 VC 900 A BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 2 - 14 QUICK START SYSTEM 6-IN-1 VC 900 A OPERATING INSTRUCTIONS PAGE 15 - 27 SYSTÈME DE DÉMARRAGE RAPIDE 6 EN 1 VC 900 A MODE D’EMPLOI PAGE 28 -40 SNELSTARTSYSTEEM 6-IN-1 VC 900 A...
  • Page 28 TABLE DES MATIÈRES Page Introduction ................................. 29 Utilisation conforme ............................30 Contenu de la livraison ............................30 Explication des symboles ........................... 30 Consignes de sécurité ............................31 a) Généralités ..............................31 b) Chargeur, cycle de charge ..........................32 c) Utilisation ..............................32 d) Indications afférentes aux batteries ......................
  • Page 29: Introduction

    Voltcraft , vous disposez toujours de la solution optimale, même pour les tâches les plus exigeantes. ® Et notre particularité : la technique de pointe et la fiabilité des produits Voltcraft combinées à un rapport qualité-prix ®...
  • Page 30: Utilisation Conforme

    2. UTILISATION CONFORME Le produit est conçu comme aide au démarrage destinée aux véhicules à moteur équipés d’un système de bord à tension 12 V. Il est également muni d’un compresseur d’air comprimé, d’un transformateur de tension, d’une lampe de travail à DEL, de deux sorties 12 V pour les appareils avec une fiche pour l’allume-cigare et d’une prise USB. La batterie au plomb intégrée se recharge soit via le chargeur enfichable fourni soit via le câble pour l’allume-cigare.
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ A vant la mise en service, veuillez lire l’intégralité du mode d’emploi ; il contient des consignes importantes pour le fonctionnement correct. Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou cor- porels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-res- pect des présentes instructions ! De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
  • Page 32: Chargeur, Cycle De Charge

    b) Chargeur, cycle de charge • Le chargeur enfichable fourni doit uniquement être branché sur une tension d’alimentation de 230 V~/ 50 Hz. • La construction du chargeur correspond à la classe de protection II. • N’utilisez jamais un chargeur autre que celui fourni pour recharger le système de démarrage rapide. •...
  • Page 33: Indications Afférentes Aux Batteries

    • Lorsque le transformateur de tension intégré est directement relié à la batterie du véhicule à l’aide du câble de raccordement, il est strictement interdit de déplacer le véhicule. Débranchez le câble avant de prendre la route. • Le transformateur de tension peut uniquement alimenter les consommateurs 230 V~ avec une puis- sance absorbée maximale de 200 W.
  • Page 34: Éléments De Commande

    6. ÉLÉMENTS DE COMMANDE 1 Cadran du manomètre 2 Poignée de transport en caoutchouc 3 Voltmètre 4 Câble avec pinces crocodile pour l’aide au démarrage 5 Support pour la fixation en toute sécurité des pinces crocodile 6 DEL indicatrice de la polarité correcte / incorrecte lors de l’aide au démarrage 7 Bouton d’état de la batterie 8 Témoin de contrôle de charge...
  • Page 35: Affichage De L'état De Charge De La Batterie Interne

    7. AFFICHAGE DE L’ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE INTERNE Appuyez sur le bouton (7). Le voltmètre (3) indique l’état de charge de la batterie. L’aiguille d’indicateur devrait se trouver dans la plage verte. Si l’aiguille d’indicateur se trouve dans la plage jaune, rechargez la batterie. Pour pouvoir utiliser la fonction d’aide au démarrage, la batterie doit au moins être chargée à...
  • Page 36: Compresseur D'air

    11. COMPRESSEUR D’AIR Ouvrez le couvercle du compartiment de rangement (20) au dos. Il contient le flexible à air du compresseur d’air. Les adaptateurs fournis (24) ne permettent pas seulement de gonfler les pneumatiques automobiles, ils permettent également de gonfler par ex. les ballons de foot et autres. L’interrupteur marche / arrêt (14) permet d’allumer ou d’éteindre le compresseur d’air.
  • Page 37: Aide Au Démarrage

    13. AIDE AU DÉMARRAGE Le système de démarrage rapide est uniquement conçu pour les véhicules à moteur avec une tension de bord 12 V dont le pôle moins de la batterie du véhicule est relié à la carrosserie. O bservez impérativement les informations et consignes de sécurité spécifiques à l’aide au dé- marrage fournies dans le mode d’emploi du véhicule.
  • Page 38: Recharge Du Système De Démarrage Rapide

    14. RECHARGE DU SYSTÈME DE DÉMARRAGE RAPIDE Éteignez tous les composants du produit (lampe de travail, compresseur, transformateur de ten- sion, prises de sortie 12 V et USB), tournez également le bouton rotatif pour l’aide au démarrage (18) en position « OFF ». Lorsqu’un appareil est branché sur la prise de sortie 12 V, débranchez-le du système de démarrage rapide ! Important : En raison de l’autodécharge des batteries au plomb, nous vous recommandons de recharger le système de démarrage rapide au plus tard tous les 3 à...
  • Page 39: Remplacement Du Fusible Pour Le Transformateur De Tension

    16. REMPLACEMENT DU FUSIBLE POUR LE TRANSFOR- MATEUR DE TENSION Ce fusible (16) offre une protection contre les surintensités de courant du transformateur de tension. Un fusible plat 25 A est installé. Le fusible doit uniquement être remplacé par un atelier spécialisé ou un spécialiste qualifié. 17.
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    19. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Système de démarrage rapide Batterie interne ............batterie au plomb scellée (type AGM), 12 V=/18 Ah Compresseur ............... max. 18 bars env. Transformateur de tension........... max. 200 W Prise de sortie USB ............. 5 V, 2,1 A Prises de sortie 12 V ...........
  • Page 56: F Information Légales

    Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. ©...

Ce manuel est également adapté pour:

857905

Table des Matières