Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur pour moniteur couleur à écran plat Dell™ E198FP
A propos de votre moniteur
Vue de Face
Vue de l'Arrière   
Vue Latérale
Vue de Dessous
Spécifications du moniteur
Politique de qualité relatives aux pixels des moniteurs LCD
Entretien de votre moniteur
Utilisation du pied de votre moniteur
Raccordement du support
Organisation des câbles
Utilisation de l'inclinaison
Retrait du support
Installer Votre Ecran
Connexion de votre moniteur
Utilisation des boutons sur le panneau avant
Utilisation de l'OSD
Utilisation de la Soundbar Dell (en option)
  
 
Remarque, avis et attention
Certains textes de ce manuel peuvent être imprimés en gras ou en italique et accompagnés d'une icône. Ces blocs sont des remarques, des avis et des 
avertissements d'attention, et ils sont utilisés comme suit :
REMARQUE : UNE REMARQUE donne une information importante qui vous permet de faire un meilleur usage de votre ordinateur.
AVIS : Ceci indique soit un dommage potentiel matériel ou une perte de données et indique comme éviter le problème.
ATTENTION : Ceci indique la potentialité d'un dommage matériel, d'une blessure corporelle ou de mort. 
Certains avertissements peuvent apparaître dans des formats alternatifs et peuvent ne pas être accompagnés d'une icône. Dans ces cas, la présentation 
spécifique de l'avertissement est exigée par l'autorité réglementaire.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans notification préalable. 
© 2007-2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction strictement interdite, par quelque moyen que ce soit, sans autorisation ecrite de Dell Inc.
Marques déposées utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, et Dell OpenManage sont 
des marques de Dell Inc ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; ENERGY STAR est une marque déposée de l'agence de protection de 
l'environnement américaine. En tant que partenaire ENERGY STAR, Dell Computer Corporation a déterminé que ce produit satisfait aux réglementations de ENERGY STAR en 
matière d'efficacité énergétique. 
D'autres marques déposées et noms de sociétés peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence au nom des sociétés les ayant déposés ou au nom de leurs 
produits. Dell Inc. dément toute prétention de propriété à l'égard de marques et des noms de sociétés autres que les siens.
Model E198FP
Avril 2007         Rev. A02
Dépannage
Dépannage spécifique du moniteur
Problèmes courants
Problèmes spécifiques au produit
Appendice
Attention: Consignes de Sécurité
Notification FCC (Etats-Unis seulement)
Contacter Dell™
 
 
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dell E198FP

  • Page 1 REMARQUE : UNE REMARQUE donne une information importante qui vous permet de faire un meilleur usage de votre ordinateur. AVIS : Ceci indique soit un dommage potentiel matériel ou une perte de données et indique comme éviter le problème. ATTENTION : Ceci indique la potentialité d'un dommage matériel, d'une blessure corporelle ou de mort.  Certains avertissements peuvent apparaître dans des formats alternatifs et peuvent ne pas être accompagnés d'une icône. Dans ces cas, la présentation  spécifique de l'avertissement est exigée par l'autorité réglementaire. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans notification préalable.  © 2007-2008 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction strictement interdite, par quelque moyen que ce soit, sans autorisation ecrite de Dell Inc. Marques déposées utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, et Dell OpenManage sont  des marques de Dell Inc ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; ENERGY STAR est une marque déposée de l'agence de protection de  l'environnement américaine. En tant que partenaire ENERGY STAR, Dell Computer Corporation a déterminé que ce produit satisfait aux réglementations de ENERGY STAR en  matière d'efficacité énergétique.  D'autres marques déposées et noms de sociétés peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence au nom des sociétés les ayant déposés ou au nom de leurs  produits. Dell Inc. dément toute prétention de propriété à l'égard de marques et des noms de sociétés autres que les siens.
  • Page 2: A Propos De Votre Moniteur

    Retour à la Page Sommaire   A propos de votre moniteur Moniteur couleur à écran plat Dell™ E198FP    Vue de Face   Vue de l'Arrière   Vue Latérale   Vue de Dessous   Spécifications du moniteur   Politique de qualité relatives aux pixels des moniteurs LCD   Entretien de votre moniteur Vue de Face 1 Bouton de sélection du menu 2 Bouton luminosité et contraste / bas(-) 3 Bouton ajustement auto / haut(+) 4 Bouton d¡¦alimentation avec diode LED indicateur  ...
  • Page 3: Vue Latérale

               1 Attaches de montage de la barre son Dell Fixez la barre son Dell optionnelle. 2 Fente du cadenas de sécurité   Fixez un cadenas pour sécuriser votre moniteur. 3 Bouton de retrait du pied Appuyez pour libérer le pied. Trous de montage VESA (100 mm - derrière le  Utilisez pour monter le moniteur. pied monté) Reportez-vous à cette étiquette si vous devez ...
  • Page 4: Vue De Dessous

                                                                     Côté droit                                                                     Côté gauche Vue de Dessous...
  • Page 5 1 Connecteur pour cordon d'alimentation courant alternatif 2 Connecteur VGA   Specifications du moniteur   Caractéristiques générales Numéro de modèle E198FP  Écran Platl   Type d'écran LCD TFT à matrice active Dimensions d'écran 19,0 pouces (taille d'image visible 19,0 pouces) Zone d'affichage prédéfinie :   376,3 mm (14,8 inches) Longueur 301,1 mm (11,8 inches)
  • Page 6: Électricité

    VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 18,0 VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 Électricité Le tableau suivant liste les spécifications électriques :   Signaux d'entrée vidéo RVB analogique, 0,7 volts +/-5% ; impédance d'entrée de 75 ohms  Synchronisation des signaux d'entrée Horizontaux et verticaux séparés;  Niveau TTL 3,3 V Cmos ou 5 V, synchronisation positive ou négative. Tension CA d'entrée/fréquence/courant 100 to 240 VAC / 50 or 60 Hz + 3 Hz / 1,0A (Max.) Courant de démarrage ...
  • Page 7: Affectation Des Broches

    Affectation des broches Connecteur VGA   Numéro de broche Côté 15 broche du câble de signal Vidéo-rouge   Vidéo-vert Vidéo-bleu Terre Autotest Terre-R Terre-V Terre-B PC 5V/3.3V Terre-sync Terre Données DDC sync H sync V Horloge DDC   Fonction Plug & Play Vous pouvez installer le moniteur sur tout système compatible Plug & Play. Le moniteur fournit automatiquement à l'ordinateur ses données d'identification de  moniteur étendues (EDID) à l'aide des protocoles de canal de moniteur de données (DDC) pour que le système puisse se configurer automatiquement et  optimiser les paramètres du moniteur. S'il le désire, l'utilisateur peut sélectionner différents paramètres, mais dans la plupart des cas l'installation du moniteur  est automatique. Politique de qualité relatives aux pixels des moniteurs LCD Pendant le processus de fabrication du moniteur LCD, il n'est pas rare qu'un ou plusieurs pixels se figent dans un état fixe. Le résultat visible est un pixel fixe  qui apparaît comme une tâche décolorée sombre ou brillante extrêmement minuscule. Dans presque chaque cas, ces pixels fixes sont difficiles à voir et n'amoindrissent pas la qualité d'affichage ni la capacité d'utilisation. On considère qu'un écran  avec 1 à 5 pixels fixes comme normal et dans les standards de la concurrence. Pour plus d'information, voir le site de Support de Dell à : support.dell.com.
  • Page 8: Entretien De Votre Moniteur

    Entretien de votre moniteur Pour aider à conserver la meilleure qualité d¡¦image sur votre moniteur, utilisez un écran de veille changeant dynamiquement et éteignez votre  moniteur lorsqu¡¦il n¡¦est pas utilisé. ATTENTION : Lisez et suivez les Consignes de sécurité avant de nettoyer le moniteur. ATTENTION : Avant le nettoyage du moniteur, débranchez ce dernier de la prise  d'alimentation en courant. Afin de nettoyer l'écran antistatique, humectez légèrement un chiffon propre et doux avec de l'eau. Dans la mesure du possible, utilisez un chiffon  spécial de nettoyage pour les écrans ou une solution adapté au revêtement antistatique. N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'ammoniac, de  nettoyants abrasifs ou de l'air comprimé.  Utilisez un chiffon légèrement humecté et chaud pour nettoyer les éléments en plastique. Evitez d'utiliser des détergents de quelque nature qu'ils  soient, étant donné que certains détergents laissent un film blanchâtre sur les plastiques. Si vous constatez le dépôt d'une poudre blanche lors du déballage de votre moniteur, essuyez-la avec un chiffon. Cette poudre blanche apparaît  pendant l'expédition du moniteur. Manipulez votre moniteur avec précaution étant donné que les plastiques de couleur foncée peuvent être rayés et présenter des éraflures blanches qui ...
  • Page 9: Moniteur Couleur À Écran Plat Dell™ E198Fp

    Retour à la Table des Matières   Appendice Moniteur couleur à écran plat Dell™  E198FP   Attention: Consignes de Sécurité   Notification FCC (Etats-Unis seulement)   Contacter Dell™ Attention: Consignes de Sécurité ATTENTION : L'utilisation de contrôles, réglages ou procédures autres que spécifiés dans cette documentation peut causer l'exposition à un  choc, à des risques électriques, et/ou à des risques mécaniques.  Lisez et suivez ces instructions lorsque en connectant et utilisant le moniteur de votre ordinateur : Pour éviter d'endommager votre ordinateur, assurez-vous que le commutateur de sélection du voltage sur l'alimentation de l'ordinateur est réglé pour  correspondre à la puissance du courant alternatif (AC) de votre location :  115 volts (V)/60 hertz (Hz) dans la plupart des pays d'Amérique du Nord et du Sud ainsi que certains pays d'Extrême-Orient tels que le Japon, la ¡ Corée du Sud (également 220 volts (V)/60 hertz (Hz)), et Taiwan. ...
  • Page 10 Round Rock, Texas 78682 USA 512-338-4400 Contacter DellT   Vous pouvez contacter Dell via Internet ou par téléphone : Pour le service d'assistance via Internet, allez sur support.dell.com. Pour le service d'assistance mondial via Internet, utilisez la barre de menu « Choose a Country/Region » (Choisir un pays/une région) en bas de la page ou utilisez l'une des adresses Internet données dans le tableau suivant .  Pour le service d'assistance par Email, voir les adresses Email indiquées dans le tableau suivant.  REMARQUE: Les numéros gratuits doivent être utilisés depuis le pays dans lequel ils apparaissent.
  • Page 11   la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes numéro gratuit: 800-1578 Australie (Sydney) Aide en ligne support.ap.dell.com   support.ap.dell.com/contactus Code d'accès International : 0011 Assistance technique Code Pays : 61 Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement numéro gratuit: 1300-790-877 Domicile et bureau à domicile numéro gratuit: 1300-655-533 Code Ville : 2 Moyennes et grandes entreprises numéro gratuit: 1800-633-559 Petites entreprises, éducation et gouvernement régional numéro gratuit: 1800-060-889 Service clientèle...
  • Page 12 Code Ville : 592 Fax Support Tech 592 818 1350 Assistance technique -Ordinateurs XPS seulement numéro gratuit : 800 858 5040 Assistance technique -Dell™ DimensionT et Dell InspironT numéro gratuit : 800 858 2969 Dell OptiPlexT, Dell LatitudeT, et Dell PrecisionT numéro gratuit : 800 858 0950 Assistance technique -serveurs et stockage numéro gratuit : 800 858 0960 Assistance technique -projecteurs, PDA, imprimantes, numéro gratuit : 800 858 2920 switches, routeurs, etc Assistance technique -imprimantes numéro gratuit : 800 858 2311...
  • Page 13 Service clientèle - Petites entreprises/domicile 3287 5505 Standard -Relations 3287 1200 Fax Standard -Relations 3287 1201 Standard -Particuliers et Petites Entreprises 3287 5000 Fax Standard -Particuliers et Petites Entreprises 3287 5001 Dominique Aide en ligne www.dell.com/dm   la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes numéro gratuit : 1-866-278-6821 République Dominicaine Aide en ligne www.dell.com/do   la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes 1-800-156-1588...
  • Page 14 Numéros de téléphone 080-25068032 ou 080-25068034 ou votre code régional STD + 60003355 ou numéro gratuit: 1800 425 8045 Assistance pour 'Gold' uniquement Email eec_ap@dell.com Numéros de téléphone 080-25068033 ou votre code régional STD + 60003355 ou numéro gratuit: 1800 425 9045 Assistance pour XPS uniquement Email Indiazps AP@dell.com 080-25068066 Numéros de téléphone ou numéro gratuit: 1-800-425-2066 Service clientèle Domicile et petites entreprises India_care_HSB@dell.com numéro gratuit: 1-800-425-4051 India_care_REL@dell.com Comptes Grands Groupes numéro gratuit: 1-800-425-2067 Ventes  ...
  • Page 15 Assistance technique -Dimension et Inspiron numéro gratuit : 0120-198-226 Code Ville : 44 Assistance technique hors du Japon -Dimension et Inspiron 81-44-520-1435 Assistance technique -Dell Precision, OptiPlex et Latitude numéro gratuit : 0120-198-433 Assistance technique hors du Japon -Dell Precision, 81-44-556-3894 OptiPlex et Latitude Assistance technique -Dell PowerApp, Dell PowerEdge, Dell numéro gratuit : 0120-198-498...
  • Page 16 26 25 77 82 Malaisie (Penang) Aide en ligne support.ap.dell.com Assistance technique - Ordinateurs XPS seulement numéro gratuit : 100 885 784 Code d'accès International : 00 Assistance technique -Dell Precision, OptiPlex et Latitude numéro gratuit : 1 800 880 193 Code Pays : 60 Assistance technique -Dimension, Inspiton, et électronique  numéro gratuit : 1 800 881 306 et accessoires Code Ville : 4 Assistance technique -PowerApp, PowerEdge, numéro gratuit : 1 800 881 386...
  • Page 17 Code Pays : 65 Assistance technique - Ordinateurs XPS seulement numéro gratuit : 1 800 394 7464   Assistance technique -Dimension, Inspiton, et électronique  numéro gratuit : 1800 394 7430 et accessoires Assistance technique -OptiPlex, Latitude et Dell Precision numéro gratuit : 1800 394 7488 Assistance technique -PowerApp, PowerEdge, numéro gratuit : 1800 394 7478 PowerConnect et PowerVault numéro gratuit : 1800 394 7430 Service clientèle (option 6) Négociations Commerciales numéro gratuit : 1 800 394 7412...
  • Page 18 Service clientèle (option 5) Négociations Commerciales numéro gratuit : 0080 165 1228 Ventes Grands Groupes numéro gratuit : 0080 165 1227 Thailande Aide en ligne support.ap.dell.com Assistance technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) numéro gratuit : 1800 0060 07 Code d'accès International : 001 Assistance technique (PowerApp, PowerEdge, numéro gratuit : 1800 0600 09 PowerConnect et PowerVault) Code Pays : 66 numéro gratuit : 1800 060 007 Service clientèle (option 7) Ventes aux sociétés...
  • Page 19 0870 907 4006 Uruguay Aide en ligne www.dell.com/uy   la-techsupport@dell.com Assistance technique, Service clientèle, Ventes numéro gratuit : 000-413-598-2521 U.S.A. (Austin, Texas) numéro gratuit : 1-877-Dell™TY Services Dell pour les sourds, malentendants ou muets (1-877-335-5889) Code d'accès International : 011 numéro gratuit : 1-800-727-8320 Assistance technique support.dell.com Code Pays : 1 numéro gratuit : 1-800-232-8544 Domicile et bureau à domicile numéro gratuit : 1-800-624-9896 Assistance auto - Ordinateurs portables et de bureau numéro gratuit : 1-800-247-9362...
  • Page 20 Assistance technique, Service clientèle, Ventes 0800-100-4752     Retour à la Table des Matières...
  • Page 21: Configuration De Votre Moniteur

    Retour à la Page Sommaire     Configuration de votre moniteur Moniteur couleur à écran plat Dell™  E198FP   Connexion de votre moniteur   Utilisation des boutons sur le panneau avant   Utilisation de l'OSD   Utilisation de la Soundbar Dell (en option)     Connexion de votre moniteur ATTENTION : Avant de commencer une quelconque procédure dans cette section, consultez les Consignes de sécurité. 1. Eteignez votre ordinateur et débranchez son câble d'alimentation.   2. Reliez le cable bleu (D-sub Analogique) du connecteur d'affichage au port video correspondant qui se situe au dos de votre ordinateur. (La visualization graphique ne sert qu' à l'illustration.L'apparence du system peut être differente.) ...
  • Page 22: Affichage À L'écran(Osd)

    Le bouton MENU permet d'afficher l'OSD (réglage à l'écran), de quitter les menus et les sous-menus, et enfin de quitter l'OSD. Voir Ouverture du système de menus.   MENU   Permet d'accéder au menu de contrôle de la luminosité et du Contraste.   Raccourci luminosité/contraste Ces boutons permettent de régler (augmenter/diminuer) les valeurs des différentes options de l'OSD.    REMARQUE : Lorsque vous laissez le bouton + ou - enfoncé, les icônes de fonction seront mises en surbrillance et se  déplaceront d'une ligne à l'autre. Boutons - et + Ce bouton permet d'activer le paramétrage et le réglage automatiques. Le message suivant s'affiche à l'écran pendant  que le moniteur se règle automatiquement sur l'entrée en cours : Ajustement automatique en cours Le bouton de réglage automatique permet au moniteur d'optimiser ses réglages en fonction du signal vidéo entrant. ...
  • Page 23: Accès Au Menu

      Utilisation de l'OSD Accès au menu 1. Quand le menu est désactivé, appuyez sur le bouton Menu afin d'activer l'OSD et d'afficher le menu des fonctions principales. A Icônes des fonctions B Menu principal C Icône de menu D Nom du sous-menu E Résolution 2. Appuyez sur les boutons - et + pour vous déplacer d'une icône de fonction à l'autre. Lorsque vous passez d'une icône à une autre, le nom de la fonction  apparaît en surbrillance afin d'expliciter la fonction ou le groupe de fonctions (sous-menus) représenté par cette icône. Le tableau ci-dessous dresse une liste complète de toutes les fonctions disponibles.  3.
  • Page 24   Réglage automatique Bien que votre ordinateur puisse reconnaître automatiquement votre moniteur à écran plat au démarrage, la fonction de réglage  automatique permet d'optimiser les paramètres d'affichage en fonction de votre configuration.    REMARQUE : Dans la plupart des cas, le réglage automatique permet d'obtenir la meilleure image pour votre configuration. this functio can be directly access via réglage automatique   hotkey.   Horloge pixel Les réglages de phase et d'horloge des pixels vous permettent de régler avec plus de précision votre moniteur en fonction de vos  préférences. Pour accéder à ces réglages, sélectionnez l'option Paramètres de l'image dans le menu OSD principal. Éliminez l'interférence à l'aide des boutons - et +. Minimum: 0 ~ Maximum: 100 Phase Si le réglage de la phase ne donne pas les résultats escomptés, recommencez le réglage de la fréquence des pixels, puis réajustez la  phase. REMARQUE : Cette fonction peut entraîner une modification de la largeur de l'image  affichée. Centrez l'image à l'écran à l'aide de la fonction Horizontal (Horizontale) du menu  Position.  Paramètres des couleurs Cette option permet de régler la température des couleurs, ainsi que la saturation.    Sélectionnez cette option pour activer les paramètres de couleurs par défaut (d'usine).  Prédéfini sur normal   Prédéfini à bleu Sélectionnez cette option pour produire une teinte bleue. Ce réglage de couleur est en général utilisé pour les applications de base tex (Tableurs, Programmation, Editeurs de texte, etc.).   ...
  • Page 25 Pos. horizontale - et +  pour déplacer l'OSD vers la gauche ou la droite. Pos. verticale - et +  pour déplacer l'OSD vers le haut ou le bas. Temporisation L'OSD reste affiché tant qu'il est utilisé. 'Temporisation' : La durée d'affichage de l'OSD permet de définir le laps de temps durant lequel l'OSD reste actif à compter de la derniè action au niveau des boutons. Déplacez la glissière à l'aide des boutons  - et +,  par incrément de 5 secondes, entre 5 et 60 secondes.     REMARQUE : Défaut durée d'affichage de l'OSD: 20 secondes.   Le 'verrouillage' permet de contrôler l'accès aux réglages. Lorsque Oui (+) est sélectionné, aucun réglage de la part de l'utilisateur n'es Verrouillage accepté. Tous les boutons sont verrouillés, à l'exception du bouton MENU.  Vous pouvez également verrouiller ou déverrouiller l'OSD en appuyant sur le bouton MENU pendant plus de 15 secondes.    REMARQUE : Lorsque l'OSD est verrouillé, le bouton 'MENU' permet à l'utilisateur d'accéder directement au menu des réglages 'OSD', l verrouillage OSD étant présélectionné d'office. Sélectionnez 'Non' (-) afin de le déverrouiller pour permettre l'accès à tous les réglages concernés.
  • Page 26: Sauvegarde Automatique

    "Factory Reset" menu. Warning message time-out in 20 sec. Sauvegarde automatique Lorsque l'OSD est ouvert, vous pouvez effectuer un réglage, puis passer à un autre menu ou quitter l'OSD ; le moniteur sauvegardera automatiquement les  nouveaux réglages. Si vous modifiez un réglage, puis attendez que l'OSD disparaisse, le nouveau réglage sera également sauvegardé.    Message d'avertissement de l'OSD Un avertissement peut apparaître à l'écran pour indiquer que le moniteur est mal synchronisé.    Impossible d'utiliser ce mode d'affichage optimal résolution 1280 x1024 60 Hz Cela signifie que le moniteur ne peut pas synchroniser le signal qu'il reçoit de l'ordinateur. Soit le signal est trop élevé soit il est trop bas pour que le moniteur  puisse l'utiliser. Consultez la Specifications du moniteur pour connaître les limites des fréquences horizontale et verticale adressables par ce moniteur. Nous  recommandons le mode 1 280 X 1 024 à 60 Hz.   REMARQUE : La boîte de dialogue flottante Dell Vérification de la fonction d'autotest apparaît à l'écran lorsque le moniteur ne détecte pas de signal vidéo.
  • Page 27: Utilisation De La Soundbar Dell (En Option)

    Il arrive parfois qu'aucun message d'avertissement n'apparaisse. Dans ce cas, l'écran n'affiche rien ; ce qui peut également indiquer que le moniteur n'est pas  synchronisé avec l'ordinateur. Consultez la section Dépannage spécifique du moniteur pour plus d'informations. Utilisation de la Soundbar Dell (en option) La Soundbar Dell est un dispositif incluant 4 haut-parleurs bi-canal adaptables à installer sur les moniteurs plats Dell. La barre son à un volume rotatif et un  contrôle d'activation/désactivation pour ajuster le niveau de son global, une diode bleue pour l'alimentation et deux prises pour de casque audio. Sorties pour écouteurs  2.  Voyant d'alimentation Mise sous tension/Contrôle du volume Fixation de la Soundbar...
  • Page 28 1. À l'arrière du moniteur, fixez la Soundbar en alignant les deux plots avec les deux bagues le long de la partie inférieure du moniteur.  2. Faites glisser la Soundbar vers la gauche jusqu'à ce qu'elle soit en place.  3. Reliez la Soundbar à l'adaptateur secteur.  4. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise proche. 5. Insérez la mini prise stéréo verte sortant de la Soundbar dans la prise de sortie audio de votre ordinateur.  AVERTISSEMENT: A n'utiliser avec aucun autre appareil que la barre de son Dell™.  REMARQUE :  Connecteur de la barre de son - la sortie 12V cc est uniquement pour la barre de son optionnelle Dell™. Retour à la Page Sommaire...
  • Page 29: Dépannage

    Retour à la Page Sommaire    Dépannage  Moniteur couleur à écran plat Dell™  E198FP   Dépannage spécifique du moniteur   Problèmes courants   Problèmes spécifiques au produit   ATTENTION : Avant de commencer une quelconque procédure dans cette section, consultez les Consignes de sécurité.   Dépannage spécifique du moniteur Fonction de test automatique (STFC) Votre moniteur dispose d'une fonction de test automatique qui vous permet de vérifier si tout fonctionne correctement. Si votre moniteur et votre ordinateur  sont connectés correctement mais que le moniteur reste éteint, effectuez la procédure de test automatique du moniteur en respectant les étapes suivantes : 1. Éteignez votre ordinateur et votre moniteur.  2. Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur. Pour garantir le bon fonctionnement du test automatique, débranchez les câbles analogiques  (connecteur bleu) à l'arrière de l'ordinateur.  3. Allumez le moniteur. La boîte de dialogue flottante " Dell - le contrôle de la fonction d'autodiagnostic" (contre un arriere-plan noir) à l'écran doit  apparaitre dans le cas ou le moniteur ne peut pas détecter le signal vidéo mais il fonctionne correctement. En mode d'auto-test, la LED d'alimentation reste au vert. Suivant la source d'entrée sélectionnée, une des boites de dialogue suivantes apparaît également.  4. Cette boîte de dialogue apparaît également lors d'un fonctionnement système normal si le câble vidéo est déconnecté ou endommagé.  5. Éteignez votre moniteur et reconnectez le câble vidéo, puis allumez votre ordinateur et votre moniteur.  Si l'écran de votre moniteur reste vide après avoir effectué la procédure précédente, vérifiez votre contrôleur vidéo et le système d'ordinateur ; votre moniteur  fonctionne correctement.
  • Page 30: Problèmes Spécifiques Au Produit

    Vidéo  Image Appuyez sur le bouton de réglage automatique  tremblante/vacillante comportant Ajustez les valeurs de phase et de fréquence via l'OSD  des vagues Réinitialisez le moniteur  ou un léger  Vérifiez l'environnement du moniteur  mouvement Déplacez et vérifiez dans une autre pièce  Absence de pixels L'écran LCD  Éteignez-le, puis rallumez-le comporte des Il s'agit de pixels qui restent allumés en permanence, c'est un défaut naturel se produisant dans la  points noirs technologie LCD Pixels fixes L'écran LCD  Éteignez-le, puis rallumez-le comporte des Il s'agit de pixels qui restent allumés en permanence, c'est un défaut naturel se produisant dans la  points noirs technologie LCD Problèmes de ...
  • Page 31 Image à l'écran est trop petite L'image est centrée à l'écran, mais elle n'occupe  Réinitialisez le moniteur sur « All Settings pas complètement la zone d'affichage disponible » (Tous les réglages)  Impossible de régler le moniteur  L'OSD ne s'affiche pas à l'écran Éteignez le moniteur et débranchez le câble  via les boutons de la face avantl d'alimentation, puis rebranchez le câble et  allumez de nouveau le moniteur. Le verrouillage de l'OSD est activé. Appuyez  sur le menu pendant 15 secondes pour déverrouiller le menu OSD.  Le moniteur ne passe pas en No picture, the LED light is green. When press "+", Déplacez la souris ou appuyez sur n'importe ...
  • Page 32: Utilisation Du Pied De Votre Moniteur

    Retour à la Page Sommaire    Utilisation du pied de votre moniteur Moniteur couleur à écran plat Dell™  E198FP    Raccordement du support   Organisation des câbles   Utilisation de l'inclinaison   Retrait du support   Raccordement du support REMARQUE : Le pied est détaché lors de la livraison du moniteur depuis l'usine.   1. Placez le support sur une surface plane. 2. Faites correspondre la rainure à l'arrière du moniteur avec les deux dents sur le haut du pied.  3. Abaissez le moniteur afin que la zone de montage du moniteur s'encliquète/se verrouille sur le support.   ...
  • Page 33: Utilisation De L'inclinaison

    Après avoir branché tous les câbles nécessaires à votre moniteur et à votre ordinateur (voir Connexion de votre moniteur pour le branchement des câbles), passez proprement les câbles dans le support de câbles comme indiqué ci-dessus. Utilisation de l'inclinaison Avec le piédestal intégré, vous pouvez incliner le moniteur pour l'angle d'affichage le plus confortable.           Retrait du support Après avoir placé le panneau du moniteur sur un chiffon doux ou sur un coussin, appuyez et maintenez le bouton de retrait de l'écran LCD enfoncé, puis  retirez le support.
  • Page 34 REMARQUE : Pour éviter des éraflures sur l'écran LCD lors du retrait du support, assurez-vous que le moniteur est placé sur une surface propre.   Retour à la Page Sommaire  ...

Table des Matières