Télécharger Imprimer la page
Yamaha CDR-D651 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CDR-D651:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

GB
CDR-D651
Compact Disc Recorder
MULTI JOG
INPUT
PUSH MODE
REC MODE
TRACK NO.
DISC A
DIGITAL ANALOG
COPY
FINALIZE
ERASE
DIGITAL REC LEVEL
B
DISC
Recordable
ReWritable
ANALOG REC LEVEL
REC MUTE
REC
FADE IN/OUT
MIN
MAX
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha CDR-D651

  • Page 1 CDR-D651 Compact Disc Recorder MULTI JOG INPUT PUSH MODE REC MODE TRACK NO. DISC A DIGITAL ANALOG COPY FINALIZE ERASE DIGITAL REC LEVEL DISC Recordable ReWritable ANALOG REC LEVEL REC MUTE FADE IN/OUT OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Page 33 FRANÇAIS Introduction Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cet appareil YAMAHA. Nous sommes certains qu’il vous procurera de nombreuses années de satisfaction. Pour l’utiliser au mieux, lisez attentivement ce mode d’emploi qui vous expliquera comment fonctionne cet appareil YAMAHA.
  • Page 34 Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée et dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. YAMAHA ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
  • Page 35: Disques Compatibles Avec Cet Appareil

    Nous conseillons de tester le disque après avoir effectué un enregistrement. En outre, en aucun cas YAMAHA et ses fournisseurs ne sauraient garantir la fiabilité du disque.
  • Page 36: Préparation

    PRÉPARATION ..............Accessoires fournis Après déballage, assurez-vous que vous disposez bien des accessoires ci-dessous. • Boîtier de télécommande • Piles (taille AA, UM-3, R-6) (2) COPY OPEN/CLOSE FADE IN/OUT TRACK NO. REC MUTE WRITE REC MODE FINALIZE ERASE • Câbles à fiches Cinch (RCA) (2) DISPLAY INPUT TIME...
  • Page 37: Boîtier De Télécommande

    ..............PRÉPARATION Boîtier de télécommande Mise en place des piles dans le boîtier de Portée du boîtier de télécommande télécommande NATURAL SOUND CD RECORDER CDR–D651 INPUT MULTI JOG PUSH MODE REC MODE TRACK NO. DISC A DIGITAL ANALOG COPY POWER FINALIZE ERASE DIGITAL REC LEVEL...
  • Page 38: Raccordements

    • Les prises ANALOG LINE IN (REC) et ANALOG LINE OUT (PLAY) de cet appareil, portent les numéros 4 et 3 respectivement. Dans le cas d’un amplificateur ou d’un récepteur YAMAHA, reliez ces prises à des prises ayant le même numéro.
  • Page 39: Soins À Apporter Aux Disques

    ..............PRÉPARATION Soins à apporter aux disques • Ce graveur de disque compact est conçu pour être • Bien que la lecture des disques compacts ne soit pas, utilisé avec des disques portant une des marques en général, perturbée par la présence de petites suivantes: .
  • Page 40: Face Avant

    COMMANDES ET FONCTIONS ..........Face avant 89 0 q w er t MULTI JOG NATURAL SOUND CD RECORDER CDR–D651 INPUT PUSH MODE REC MODE TRACK NO. DISC A DIGITAL ANALOG COPY FINALIZE ERASE POWER DIGITAL REC LEVEL DISPLAY A TEXT/TIME DISPLAY B DISC DISC...
  • Page 41 ..........COMMANDES ET FONCTIONS Boîtier de télécommande COPY .............. P.16 OPEN/CLOSE A, B REC FADE IN/OUT ......P.13,15,19 COPY REC MUTE ............. P.19 OPEN/CLOSE REC MODE ..........P.16,17 DISPLAY A/B ..........P.10 FADE IN/OUT TRACK NO. REC MUTE WRITE TIME ..............P.10 REC MODE FINALIZE ERASE TEXT ............
  • Page 42: Commandes Et Fonctions

    COMMANDES ET FONCTIONS ..........Temps restant avant la fin de la plage Afficheur musicale L’afficheur, placé au centre de l’appareil, fournit des 4:27 indications relatives aux disques A et B. Appuyez sur la touche DISPLAY A, ou sur la touche DISPLAY B, qui se –60 –30 –I0...
  • Page 43: Réglages Grâce Aux Menus

    ..........COMMANDES ET FONCTIONS Réglages grâce aux menus Avant tout enregistrement et toute lecture, il est nécessaire de définir le mode de fonctionnement au moyen du bouton MULTI JOG qui se trouve sur la face avant de l’appareil (touches MENU, + et – dans le cas du boîtier de télécommande). L’appareil étant à...
  • Page 44: Enregistrement Sur Un Disque

    ENREGISTREMENT ENREGISTREMENT SUR UN DISQUE ......... COPY MULTI JOG NATURAL SOUND CD RECORDER CDR–D651 INPUT PUSH MODE REC MODE TRACK NO. DISC A DIGITAL ANALOG COPY FINALIZE ERASE POWER OPEN/CLOSE DIGITAL REC LEVEL DISPLAY A TEXT/TIME DISPLAY B DISC DISC Recordable ReWritable FADE IN/OUT...
  • Page 45: Pour Commander L'enregistrement

    ........ENREGISTREMENT SUR UN DISQUE 10,11 COPY MULTI JOG NATURAL SOUND CD RECORDER CDR–D651 INPUT PUSH MODE REC MODE TRACK NO. DISC A DIGITAL ANALOG OPEN/CLOSE COPY 10,11 FINALIZE ERASE POWER FADE IN/OUT TRACK NO. DIGITAL REC LEVEL REC MUTE WRITE DISPLAY A TEXT/TIME...
  • Page 46: Sélection De La Source

    ENREGISTREMENT SUR UN DISQUE ......... Copie synchronisée de toutes les plages Sélection de la source musicales La copie de toutes les plages musicales commence en Utilisez la touche INPUT pour choisir la source parmi les même temps que la lecture sur l’appareil source. Les différentes possibilités: enregistrement numérique via une numéros de plage musicale sont automatiquement ajoutés liaison optique, enregistrement analogique ou copie du...
  • Page 47: Réglage Du Niveau D'enregistrement

    ........ENREGISTREMENT SUR UN DISQUE Bouton DIGITAL Réglage du niveau d’enregistrement REC LEVEL DISPLAY INPUT MULTI JOG MULTI JOG INPUT PUSH MODE REC MODE TRACK NO. DISC A DIGITAL ANALOG COPY FINALIZE ERASE TIME TEXT DIMMER DIGITAL REC LEVEL MULTI JOG INPUT PUSH MODE REC MODE...
  • Page 48: Fonctions D'enregistrement

    FONCTIONS D’ENREGISTREMENT ........... Remarques Copie CD DIRECT • Pendant la copie CD DIRECT à vitesse double, le signal analogique est perceptible, mais le signal numérique ne l’est Cet appareil possède une fonction de copie, CD DIRECT, pas. faisant intervenir les deux tiroirs. Cette fonction effectue la •...
  • Page 49: Copie Synchronisée De Toutes Les Plages Musicales

    ........... FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Commandez le fonctionnement de la source. Remarques • Sur cet appareil-ci, l’enregistrement commence • Les numéros de plage musicale ne sont parfois pas automatiquement. convenablement enregistrés du fait de l’appareil source. En ce • L’enregistrement cesse lorsque la lecture de la cas, procédez au marquage manuel des plages musicales.
  • Page 50: Effacement D'une Plage Musicale Ou Du Contenu Du Disque (Cd-Rw Uniquement)

    FONCTIONS D’ENREGISTREMENT ........... Effacement de la table des matières (TOC) Effacement d’une plage musicale ou du La table des matières n’existe que sur les disques CD-RW contenu du disque (CD-RW uniquement) qui ont été finalisés. Après effacement de la table des matières, le disque se trouve dans la situation qui précédait l’écriture de cette table des matières et de nouveaux L’effacement du contenu d’un CD-RW est possible, à...
  • Page 51: Fondus Sonores À L'ouverture Et À La Fermeture19

    ........... FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Pour modifier la durée d’un fondu sonore à Insertion d’un silence (REC MUTE) l’ouverture ou à la fermeture L’appareil étant à l’arrêt ou en cours MULTI JOG INPUT PUSH MODE REC MODE TRACK NO. DISC A DIGITAL ANALOG d’enregistrement, appuyez sur le bouton MULTI COPY FINALIZE...
  • Page 52 FONCTIONS D’ENREGISTREMENT ........... Modification des données CD TEXT Composition du nom au moyen du boîtier de Cet appareil peut être employé pour modifier les données télécommande CD TEXT enregistrées sur le disque. Chaque nom peut Répétez l’opération de la section “Composition contenir 23 caractères (lettres majuscules, lettres d’un nom au moyen du bouton MULTI JOG”...
  • Page 53: Finalisation

    ..............FINALISATION Finalisation d’un CD-R ou d’un CD-RW Finalisation Placez dans le tiroir un CD-R ou un CD-RW La finalisation est l’opération par laquelle se conclut la portant des enregistrements (mais non finalisé). gravure et qui permet la lecture d’un CD-R par un lecteur •...
  • Page 54: Lecture

    LECTURE LECTURE D’UN OU DE DEUX CD ..........2,3,7 MULTI JOG NATURAL SOUND CD RECORDER CDR–D651 INPUT PUSH MODE REC MODE TRACK NO. DISC A DIGITAL ANALOG COPY FINALIZE ERASE POWER DIGITAL REC LEVEL DISPLAY A TEXT/TIME DISPLAY B DISC DISC Recordable ReWritable...
  • Page 55: Recherche

    ..........LECTURE D’UN OU DE DEUX CD MULTI JOG NATURAL SOUND CD RECORDER CDR–D651 INPUT PUSH MODE REC MODE TRACK NO. DISC A DIGITAL ANALOG COPY POWER FINALIZE ERASE DIGITAL REC LEVEL DISPLAY A TEXT/TIME DISPLAY B DISC DISC Recordable ReWritable PHONES LEVEL...
  • Page 56: Fonctions De Lecture

    FONCTIONS DE LECTURE ............. Pour composer un programme Lecture programmée L’appareil étant à l’arrêt, appuyez sur la touche La lecture programmée vous permet d’écouter vos plages PROG du boîtier de télécommande pour musicales favorites dans l’ordre que vous choisissez. commencer la programmation. A l’aide du boîtier de télécommande, vous pouvez Appuyez sur la touche A, ou sur la touche B, à...
  • Page 57: Pour Modifier Un Programme

    ............. FONCTIONS DE LECTURE Pour vérifier le contenu d’un programme Lecture au hasard Appuyez sur la touche PROG, pendant la Vous pouvez commander la lecture de toutes les plages programmation, pour afficher le numéro de la musicales du disque dans un ordre quelconque. première plage musicale.
  • Page 58: Répétition D'une Plage Musicale

    FONCTIONS DE LECTURE ............. Répétition d’une plage musicale Répétition de la lecture enchaînée Vous pouvez écouter plusieurs fois la même plage Vous pouvez écouter plusieurs fois toutes les plages musicale, par exemple celle qui est en cours de lecture. musicales des disques A et B. Appuyez sur la touche REPEAT du boîtier de Sur l’afficheur, choisissez la valeur RELAY pour télécommande.
  • Page 59: Ecoute Au Casque

    ............. FONCTIONS DE LECTURE Ecoute au casque Lecture automatique Branchez la fiche du casque sur la prise PHONES et réglez Choisissez “Auto Play” sur l’afficheur pour que l’appareil le niveau au moyen de la commande LEVEL. commence la lecture dès qu’il est mis en service au moyen d’un programmateur audio extérieur.
  • Page 60: Informations Complémentaires

    INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES ........Enregistrement de signaux autres Remarques et limitations du graveur qu’audionumériques de CD Cet appareil est exclusivement conçu pour l’enregistrement des signaux audionumériques. Les signaux autres Durée d’un plage musicale et nombre de qu’audionumériques, tels que ceux provenant d’un CD- ROM, ne peuvent pas être enregistrés.
  • Page 61: Messages Affichés

    ........INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES New Disc Messages affichés Le disque mis en place est un CD-R ou un CD-RW neufs, ou encore d’un CD-RW dont le contenu a été Can’t Copy entièrement effacé au moyen des fonctions “Erase ALL” La copie numérique n’est pas possible. (Reportez-vous ou “Erase DISC”.
  • Page 62: En Cas De Difficulté

    Si l’anomalie ne peut pas être corrigée, ou ne fait pas partie de la liste des symptômes, consultez le distributeur YAMAHA ou un centre d’entretien agréé. Lors de vos rapports avec le centre, la présence de l’appareil CDR-D651 peut être requise;...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    ........INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Caractéristiques techniques Performances audio Généralités Alimentation Réponse en fréquence ......5–20.000 Hz, ±0,5 dB [Modèles pour le Canada et les États-Unis] Rapport S/B ............... 120 V, 60 Hz Lecture ..............100 dB [Modèle pour l’Australie] ....... 240 V, 50 Hz Enregistrement ............
  • Page 219 YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN Printed in Malaysia V647790-1 YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.