SOLIS BARISTA PERFETTA PLUS 1170 Mode D'emploi

SOLIS BARISTA PERFETTA PLUS 1170 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BARISTA PERFETTA PLUS 1170:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S I N C E
1 9 0 8
BARISTA PERFETTA PLUS
Type / Tipo 1170
User Manual
Mode d'emploi
Manual del usuario
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOLIS BARISTA PERFETTA PLUS 1170

  • Page 3 EN G LISH F R AN Ç AIS ES PA ÑOL...
  • Page 38: Consignes De Securite Importantes

    Merci de lire ce mode d’emploi attentivement avant la pre- mière utilisation afin de vous familiariser avec votre machine espresso Solis Barista Perfetta Plus et de l’utiliser en toute sé- curité. Nous vous conseillons de conserver ce mode d’emploi. En cas de vente de l’appareil, merci de transmettre le mode d’emploi au nouveau propriétaire.
  • Page 39 des plaques de cuisson, des radiateurs ou même avec l’appareil lui-même. 6. Placez le cordon de manière à ce que personne ne puisse tré- bucher dessus. Tenez-le à l’écart d’objets pointus. 7. Déroulez toujours entièrement le cordon avant de le brancher dans la prise murale.
  • Page 40 Ne le remettez pas en marche avant d’avoir fait vérifier son bon fonctionnement et sa sécurité par Solis ou par un service agréé par Solis. 20. Ne placez jamais l’appareil là où il risque de tomber dans de l’eau ou entrer en contact avec de l’eau (p.ex.
  • Page 41 à l’exception de l’entretien quotidien et du détartrage. Remettez un appareil défectueux à Solis ou à un service après-vente agréé par Solis afin que celui-ci le vérifie, le répare ou y apporte une amélioration mécanique ou...
  • Page 42 33. Les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou men- tales limitées ou les personnes inexpérimentées ainsi que les enfants ne sont pas autorisés à utiliser la machine espresso, à moins qu’une personne responsable les surveille et les ait ins- truits sur la façon d’utiliser l’appareil. De plus ils doivent avoir bien compris quels sont les dangers que l’appareil présente et comment il peut être utilisé...
  • Page 43 pour 1 tasse et 2 tasses doivent être allumés en blanc. ATTEN- TION : Le porte-filtre, le groupe de percolation, le filtre et le marc de café remplis avec de l’eau chaude sont très chauds ! 42. Ne retirez jamais le porte-filtre pendant la percolation ou l’émulsion du lait –...
  • Page 44 A B C D...
  • Page 45: Description De L'appareil

    D E S C RIP TION DE L’AP PA RE I L A Touche de programmation « Prog. » Pour programmer les réglages B Touche préparation du café pour 1 tasse C Touche préparation du café pour 2 tasses D Touche vapeur E Indicateur de la pression (manomètre) F Groupe de percolation avec tête d’ébouillantage G Grille égouttoir, amovible...
  • Page 46 LE S T O UC H ES D E FONC T I ON , LE R E G ULA TEU R ET L’ I N D I C AT E U R D E P R ES SIO N A TOUC HE D E P R OG R A MMA TIO N Prog. Vous pouvez effectuer les réglages suivants avec cette touche : ●...
  • Page 47 D TOUC HE VA P E UR Avec cette touche vous pouvez mettre le programme vapeur en marche pour que ● l’appareil préchauffe afin de produire de la vapeur pour faire émulsionner le lait ou réchauffer des boissons. M RE G ULATE UR D E LA VA P E UR / D E L ’ EA U C H A U D E Lorsque le programme vapeur a été...
  • Page 48: Avant La Mise En Service

    Si l’aiguille du manomètre indique plus que 13, l’eau s’écoule avec trop de ● pression, c’est-à-dire trop lentement à travers le porte-filtre, le café est amer et a une créma tâchée et irrégulière. Les raisons peuvent être : du café moulu trop finement, une trop grande quantité...
  • Page 49 à eau, de plus le filtre à eau améliore le goût de votre café. C’est pourquoi nous vous recommandons d’une manière générale d’utiliser la cartouche filtrante MAVEA Intenza et de la changer lorsque l’appareil émet un message d’alerte. 1. Régler la qualité de l’eau sur votre cartouche filtrante MAVEA Intenza Pour garantir que la bague Original Intenza Aroma soit réglée de manière optimale, vous pouvez vérifier la qualité...
  • Page 50 I NFO RM AT IO N S S UR L ’U TIL IS A TI O N E T L A SE CU RI T E ■ La cartouche MAVEA Intenza convient uniquement pour l’eau traitée par ● les services municipaux (qui fait l’objet de contrôles réguliers et qui est considérée comme potable au regard de la réglementation en vigueur) ou provenant de sources privées dont la qualité...
  • Page 51 C. E FFE CTUE R LE S RE GL A GE S DE L ’ A PPA RE I L 1. Programmer l’appareil pour une utilisation avec un filtre à eau Si vous avez mis en place une cartouche filtrante MAVEA Intenza comme indiqué dans le chapitre «...
  • Page 52 Pour programmer une utilisation sans filtre à eau : Le réglage par défaut est conçu pour une utilisation sans filtre. Nous vous recom- ● mandons toutefois de toujours utiliser la cartouche filtrante MAVEA Intenza et d’effectuer la programmation décrite ci-dessus. Si pour une raison ou une autre vous ne désirez pas utiliser de filtre à...
  • Page 53 2. Réglage de la température de percolation Vous pouvez régler une température de percolation faible, moyenne ou élevée. Le réglage par défaut est moyen. Vous pouvez augmenter ou diminuer la tempéra- ture standard. Sur le mode de fonctionnement appuyez sur la touche Prog. ●...
  • Page 54 3. Régler l’arrêt automatique Vous pouvez régler si l’appareil doit passer au bout de 10, 30 ou 120 minutes sur le mode de veille. Le réglage par défaut est de 10 minutes. Le mode de veille dure toujours 20 minutes (autre réglage impossible), ensuite l’appareil s’éteint. Sur le mode de fonctionnement appuyez sur la touche Prog.
  • Page 55 4. Effectuer un reset (retourner sur les réglages par défaut) Si vous voulez effectuer un reset, procédez comme suit : Sur le mode de fonctionnement appuyez pendant ● 10 secondes sur la touche Prog. Les 4 touches clignotent trois fois. Les réglages par défaut sont à...
  • Page 56 Filtres à double paroi Les filtres à double paroi sont idéaux pour du café pré-moulu. Ils optimisent la pres- sion d’extraction et aident ainsi à obtenir une saveur optimale. Vous disposez d’un filtre à double paroi pour une tasse et un pour 2 tasses. 1 tasse 2 tasses Filtre pour dosettes compactes de 44 mm...
  • Page 57 2 . CONS E ILS P O UR U N E S P R E S S O P A RF A I T La conservation Pour empêcher une perte rapide d’arôme du café, conservez votre café de préfé- ● rence hermétiquement dans son emballage d’origine dans un endroit sombre et frais.
  • Page 58 Le tassage Utilisez le tamper (V) pour tasser le café en poudre et apporter à l’eau qui s’écoule ● la résistance nécessaire. Prenez soin que le tamper est bien à plat pour obtenir une couche de café bien horizontale. Eliminez les résidus de café du rebord du porte-filtre pour que celui-ci s’adapte ●...
  • Page 59: Programmer La Quantite De Cafe Pour 1 Ou 2 Tasses

    3. PROGRAMMER LA QUANTITE DE CAFE POUR 1 OU 2 TASSES Lors de la première préparation de café vous pouvez programmer la quantité d’ex- traction pour 1 ou 2 tasses. Procédez comme suit : Patientez jusqu’à ce que les deux touches de préparation du café soient allumées ●...
  • Page 60 Le tuyau vapeur / eau chaude en acier inoxydable avec sa buse pour cappuccino de votre machine espresso Solis Barista Perfetta Plus permet de transformer du lait frais et froid en une mousse crémeuse et chaude pour préparer un délicieux cappuccino ou latte.
  • Page 61: Re C H A Uffe R D E L'e A U Ou D Es B Oi S - S On S A Ve C Le P R O G Ram Me V Ap Eu R

    ATTENTION : Ne touchez pas les surfaces chaudes, surtout le tuyau vapeur / eau chaude pendant et après avoir utilisé le programme vapeur. Vous risqueriez de vous brûler ! N’orientez jamais le tuyau vapeur / eau chaude en direction de per- sonnes, animaux ou de meubles sensibles à...
  • Page 62: Nettoyage Et Entretien

    FONCTI O N D ’E CO N O MIE D ’E N ER G I E : ■ ARRE T A UT OMA T IQ UE Pour économiser de l’énergie, la machine espresso Solis Barista Perfetta Plus passe automatiquement sur le mode de veille si elle n’est pas utilisée pendant plusieurs minutes.
  • Page 63: Nettoyage De La Buse Du Tuyau Vapeur / Eau Chaude

    NETTO YAG E D E S F ILT RE S E T D U P O RT E - F I L T RE ■ Utilisez la petite aiguille de l’ustensile de nettoyage pour nettoyer le trou du filtre ● à...
  • Page 64 NETTO YAG E D E LA TE T E E T D U G R O U PE D E PE RC O L A T I O N ■ – E FFE CTU E R UN C Y CL E D E N E T T O Y A G E Lorsque l’appareil émet un signal de nettoyage (la tasse clignote en alternance en blanc et en rouge et la tasse...
  • Page 65 été effectué régulièrement. Solis vous recommande de détartrer votre machine espresso Solis Barista Perfetta Plus avec un mélange à base d’un produit de détartrage et d’eau. Utilisez exclusivement un détartrant spécial pour machine espresso (p.ex.
  • Page 66: L' A F F I Cha G E De S A L A Rme S

    7. Appuyez sur la touche vapeur, env. 33.8 fl oz d’eau s’échappe en un passage à travers le groupe de percolation. Pendant ce passage tournez une fois pendant au moins 20 secondes le bouton régulateur vapeur / eau chaude sur la position maximale pour rincer également le tuyau vapeur / eau chaude.
  • Page 67 UN CYCLE D E N E TT O YA G E DO IT ET RE EF F E CT U E : ■ LA TO UCH E CL IG N OT E E N BL A NC / RO U G E En cas d’alarme de nettoyage la touche clignote en alternance en rouge et en blanc, la touche...
  • Page 68: Depannage

    D E P A NN A GE Problème Cause possible Solution La machine ne La machine n’est pas Vérifiez que l’appareil est bien branché, la fonctionne pas. branchée ou n’a pas été touche ON/OFF est bien enfoncée et les mise en marche. deux touches de préparation du café...
  • Page 69 Problème Cause possible Solution Le café est froid. Les tasses n’ont pas été Préchauffez les tasses avec de l’eau préchauffées. chaude. La machine n’est pas pré- Avant de préparer le premier café, laisser s’écouler de l’eau à travers le porte-filtre chauffée.
  • Page 70 La machine espresso est Contactez le service après-vente. défectueuse. Si aucune des causes décrites ci-dessus ne correspond pas à votre problème, contac- tez Solis ou un service après-vente agréé par Solis.
  • Page 71 EXP LIC A TIO N S D E S VO Y A N T S D ES T O U C H E S Touche Touche Touche Touche Raison Prog. clignote clignote clignote clignote L’appareil est allumé. deux fois deux fois deux fois deux fois éteinte...
  • Page 72: Caracteristiques Techniques

    13,5 x 28,5 x 17,0 cm Solis Barista Perfetta Plus: Poids env. 1,54 kg No. d’article 960.97 Moulin à café SOLIS Scala Plus Sous réserve de modifications techniques. CA RA CTERIS TIQ U ES TE C HN I Q UE S Modèle Type 1170 Description du produit Machine espresso Voltage / fréquence...

Table des Matières