Page 1
Babyphone Écoute-bébé numérique DECT Sistema DECT digitale per la sorveglianza dei bambini Bedienungsanleitung Mode d‘emploi/Istruzioni per l’uso Deutsch ...... 2 Français ....33 Aktionszeitraum: 09/2014, Typ: P67001 (MD 84645) Originalbedienungsanleitung DE Italiano ...... 65...
Écoute-bébé numérique DECT Mode d‘emploi Période de promotion: 09/2014, type: P67001 (MD 84645) Mode d‘emploi originale DE...
Page 34
Chère Cliente, Cher Client, Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit. Ce produit a été développé sur la base des technologies les plus récentes et fabriqué en utilisant les éléments électriques/électroniq- ues les plus fi ables et les plus modernes. Nous vous prions de consacrer quelques minutes à...
Contenu de l’emballage 1. Contenu de l’emballage Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments sui- vants ont bien été livrés : − 1 unité bébé − 1 unité parents − 2 adaptateurs secteur, modèle : S004LV0600045, fabricant : TenPao − 2 piles AAA 1,2 V 400 mAh NiMH (GPI INTERNATIONAL LTD., modèle : VTHC043C00) −...
Page 36
Contenu de l’emballage Sommaire Contenu de l’emballage ............35 À propos de ce mode d'emploi ..........38 2.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ...................38 Utilisation conforme ...............40 Consignes de sécurité ..............41 4.1. Sécurité des enfants..............42 4.2. Informations médicales ..............43 4.3.
Page 37
Contenu de l’emballage 9.7. Berceuse ...................58 9.8. Menu Réinitialisation ..............59 Nettoyage .................60 Recyclage ..................60 Caractéristiques techniques ...........62 Information relative à la conformité ........63 Mentions légales ..............64 Adresses de contact ..............64 37 / 96 Écoute-bébé numérique DECT...
À propos de ce mode d'emploi 2. À propos de ce mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attenti- vement le présent mode d'emploi et veillez surtout à res- pecter les consignes de sécurité ! Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d'emploi.
Page 39
À propos de ce mode d'emploi REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appa- reil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! • Énumération / information sur des événements se produi- sant en cours d'utilisation ...
Utilisation conforme 3. Utilisation conforme Le présent appareil est conçu pour la surveillance acous- tique de pièce ou la surveillance de bébés et petits enfants et est destiné uniquement à un usage privé. Il ne s'agit pas d'un appareil de surveillance médicale. Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la ga- rantie est annulée : •...
Consignes de sécurité 4. Consignes de sécurité Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des per- sonnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont sur- veillées par une personne responsable de leur sécurité...
Consignes de sécurité 4.1. Sécurité des enfants DANGER ! Conservez les emballages hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie ! • En cas d'ingestion, les piles peuvent présenter un danger mortel. Conservez donc l'appareil hors de la portée des enfants. Si une pile a été avalée, faites immédiatement appel à...
Consignes de sécurité 4.2. Informations médicales • Si vous portez un stimulateur cardiaque, ne pla- cez pas l'unité parents dans votre poche de poitrine lorsque l'appareil est allumé. Tenez toujours l'appa- reil à au moins 15 cm de distance. 4.3. Conditions d'utilisation •...
Page 44
Consignes de sécurité • Branchez les adaptateurs secteur unique- ment sur des prises de terre réglementaires (100 – 240 V ~ 50/60 Hz) facilement accessibles si- tuées à proximité du lieu d'installation. Les fiches conviennent pour des prises de courant murales ou au sol, mais cependant pas pour des prises de cou- rant qui sont accessibles par le bas.
Consignes de sécurité 4.5. Piles L'unité parents doit par principe uniquement être utilisée avec les piles fournies (GPI INTERNATIONAL LTD., modèle : VTHC043C00). AVERTISSEMENT Les piles peuvent contenir des substances in- flammables. En cas de manipulation incorrecte, les piles peuvent fuir, chauffer fortement, s'en- flammer, voire même exploser, ce qui pourrait endommager l'appareil et nuire à...
Page 46
Consignes de sécurité tion prolongée. • Si une pile a coulé, sortez-la immédiatement de l'ap- pareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle pile. Danger de brûlure par l'acide des piles ! • Retirez aussi les piles de l'appareil lorsqu'elles sont vides.
être remplacé. En cas de dommage du cor- don, l'adaptateur secteur doit être éliminé et rempla- cé par un adaptateur du même type afin d'éviter tout danger. Adressez-vous dans ce cas à votre centre de service après-vente Medion. 47 / 96 Écoute-bébé numérique DECT...
Vue d'ensemble de l'appareil 5. Vue d'ensemble de l'appareil 5.1. Unité bébé Vol - Vol + LED de fonctionnement Bouton On/Off Sélection de berceuse Bouton de réglage du volume Plaque signalétique (sur le dessous de l'appareil, non représentée) Microphone Démarrage / arrêt de la berceuse Éclairage On / Off Étoiles éclairées 48 / 96...
Vue d'ensemble de l'appareil 5.2. Unité parents BIND CHARGING MENU Affichage du niveau sonore Écran LED de connexion BIND Bouton On/Off Touches de navigation / réglage du volume Touche MENU Plaque signalétique (sur le dessous de l'appareil, non représentée) Haut-parleur Microphone Touche Retour LED de charge CHARGING...
Page 51
Vue d'ensemble de l'appareil 5.2.1. Vue latérale Clip de ceinture Touche Talk (parler) Prise pour adaptateur secteur Compartiment à piles 5.2.2. Informations possibles sur l'écran Icône Signification Allumée : connexion établie Clignote : connexion interrompue La LED de connexion clignote en plus Allumée : piles en cours de chargement Allumée : transmission de bruits désactivée Allumée : éclairage est activé...
Insertion des piles (l’unité parents) Icône Signification Affichage du niveau sonore Allumée : alarme est réglée Clignote : alarme a été activée Allumée : berceuse est jouée 6. Insertion des piles (l’unité parents) L'unité parents peut fonctionner avec un adap- tateur secteur ou avec les piles fournies.
Branchement des appareils 7. Branchement des appareils Utilisez uniquement les adaptateurs sec- teur S004LV0600045 fournis pour faire fonctionner l'unité parents et l'unité bébé. Branchez le connecteur jack des adapta- teurs secteur fournis sur la prise de l'uni- té parents et de l'unité bébé comme repré- senté...
Chargement des piles de l'unité parents 8.1. Informations possibles sur l'écran Lorsque l'appareil portatif (unité parents) est allumé, l'écran peut affi- cher les informations ci-dessous concernant les piles : Icône État de charge Action nécessaire Piles en cours de Chargez les piles chargement.
Utilisation de la surveillance de pièce 9. Utilisation de la surveillance de pièce Ne placez pas l'unité bébé avec cordon d'alimentation dans le lit ou à la portée de votre bébé (un mètre de distance minimum). Installez l'unité bébé sur une surface plane et stable en veillant à ce qu'elle ne puisse pas tomber ou fixez-la sur le mur (voir plus haut).
Utilisation de la surveillance de pièce 9.1. Réglage du volume Unité parents Réglez le volume du haut-parleur à l'aide des touches fléchées et . (réglages possibles de silencieux à niveau 5). Le niveau de volume actuel est affiché brièvement sur l'écran. Unité...
Utilisation de la surveillance de pièce 9.3. Menu Langue Appuyez sur la touche MENU. À l'aide des touches fléchées et , sélectionnez le menu LANGUE et confirmez votre sélection avec MENU. Sélectionnez ensuite l'une des langues ci-après à l'aide des touches fléchées ...
Utilisation de la surveillance de pièce Alerte L'unité bébé s'est déclenchée suite à des bruits. Vérifiez vous-même ce que fait votre enfant. Confirmez votre sélection avec MENU. 9.5. Alarme de température L'unité bébé est équipée d'un capteur de température qui surveille la température ambiante.
Utilisation de la surveillance de pièce − Heidenroslen − Little bee Appuyez sur la touche de l'unité bébé pour lancer ou arrêter l'écoute de la berceuse. La mélodie et l'icône sont affichées sur l'écran de l'unité parents. Appuyez sur la touche VOL- de l'unité bébé pour réduire le volume d'écoute et sur la touche VOL+ pour l'augmenter.
Nettoyage 10. Nettoyage Avant de nettoyer les appareils, veillez à débrancher les adaptateurs secteur. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les sol- vants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions des appareils. 11.
Page 61
Recyclage Piles Les piles et accus usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Retirez les piles de l'appareil avant de le recycler. Chaque consommateur est légalement tenu de remettre les piles usagées dans un centre de collecte des piles usagées, une déchetterie ou un magasin vendant des piles.
Caractéristiques techniques 12. Caractéristiques techniques Fréquence de transmission : 1,88 - 1,9 GHz DECT standard Transmission : Semi-duplex Portée (selon les conditions ambiantes): Jusqu'à ca. 300 m en champ libre Jusqu'à ca. 50 m à l'intérieur de bâtiments Piles : 2 piles AAA 1,2 V 400 mAh NiMH GPI INTERNATIONAL LTD.
Information relative à la conformité 13. Information relative à la conformité 0168 Par la présente, la société Medion AG dé- clare que le produit MD 84645 est conforme aux exigences européennes sui- vantes : • Directive R&TTE 1999/5/CE • Directive CEM 2004/108/CE •...
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘au- torisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé...