Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
User Manual
Notice d'utilisation
RGB LED Streifen
RGB LED Strip
Bande LED RGB
MEDION
®
LIFE+
®
S85370 (MD 93370)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE+ S85370

  • Page 1 Bedienungsanleitung User Manual Notice d‘utilisation RGB LED Streifen RGB LED Strip Bande LED RGB MEDION ® LIFE+ ® S85370 (MD 93370)
  • Page 2: Table Des Matières

    Produkt montieren ...................... 17 Produkt ein- / ausschalten ................... 18 Inbetriebnahme ......................18 10. Produkt über die MEDION Life+ App steuern ............22 11. Produkt auf Werkseinstellungen zurücksetzen ............28 12. Reinigung und Pflege ....................30 13. Fehlerbehebung ......................30 14.
  • Page 3 19. Impressum ........................44 20. Datenschutzerklärung ....................45...
  • Page 4: Informationen Zu Dieser Kurzanleitung

    Informationen zu dieser Kurzanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ih- nen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Kurzan- leitung.
  • Page 5 WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irre- versiblen Verletzungen! VORSICHT! Warnung vor möglichen mittelschweren und oder leichten Ver- letzungen! HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
  • Page 6 WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! • Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung  Auszuführende Handlungsanweisung Symbol für Wechselstrom Symbol für Gleichstrom Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräumen ge- eignet.
  • Page 7 Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend doppel- te und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzli- che oder verstärkte Isolierung bilden. Schutzklasse III Elektrogeräte der Schutzklasse III sind zum Betrieb mit Sicherheitskleinspan- nung gebaute Elektrogeräte, die weder innere noch äußere Stromkreise ha-...
  • Page 8: Bestimmungs Gemäßer Gebrauch

    Abb. A Polaritätskennzeichnung Bei Geräten mit Hohlsteckern kennzeichnen diese Symbole die Polarität des Abb. B Steckers, es gibt zwei Varianten der Polarität entweder Innen Plus und Außen Minus (Abb. A) oder Innen Minus und Außen Plus (Abb. B). Bestimmungs gemäßer Gebrauch Dieses Produkt der Unterhaltungselektronik ist nur zur dekorativen Beleuch- tung fü...
  • Page 9 • Das Gerät ist nicht für den gewerblichen und industriellen Gebrauch be- stimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Ge- brauchs die Haftung erlischt: • Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte. •...
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: – Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe, – extrem hohe oder tiefe Temperaturen, – direkte Sonneneinstrahlung, – offenes Feuer. Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Personen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Be- hinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (bei- spielsweise ältere Kinder).
  • Page 11  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä- tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan- den haben.
  • Page 12 WARNUNG! Risiko eines Stromschlags  Schließen Sie das Produkt nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steck- dose an. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit der des Produkts ü bereinstimmt (siehe „Technische Daten“).  Das Steckernetzteil des Produkts muss in eine leicht zugängliche Steck- dose gesteckt werden, damit das Produkt im Notfall leicht vom Strom- netz getrennt werden kann.
  • Page 13  Montieren Sie den RGB LED Streifen nicht auf feuchten oder leitenden Untergrü nden.  Öffnen Sie niemals das Steckernetzteil oder die Steuerungseinheit. Ste- cken Sie niemals irgendwelche Gegenstände in das Steckernetzteil oder die Steuerungseinheit. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
  • Page 14 VORSICHT! Überhitzungsgefahr!  Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung oder wenn der RGB LED Steifen aufgerollt ist.  Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es abgedeckt oder in eine Ober- fläche eingelassen ist.  Beachten Sie, dass das Steckernetzteil auch im ausgeschaltetem Zustand eine geringe Menge Strom verbraucht (Standby).
  • Page 15: Lieferumfang

    Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten: • RGB LED Streifen • Steckernetzteil •...
  • Page 16: Produkt Montieren

    Achten Sie darauf, dass Sie den RGB LED Streifen an der richtigen Stelle kürzen. Die Schnittstelle ist mit einer schwarzen Linie und einem Scherensymbol auf der Ober- seite des RGB LED Streifens gekennzeichnet.  Kürzen Sie den RGB LED Streifen mittels einer Schere. ...
  • Page 17: Produkt Ein- / Ausschalten

     Drücken Sie die Ein- / Standby-Taste, um das Produkt ein- bzw. auszuschalten. Inbetriebnahme Die kostenlose App MEDION Life+ dient als Benutzerschnittstelle und beinhaltet detaillierte Schritt-für-Schritt-Anweisungen zur Bedienung des Produkts, so dass in dieser Anleitung nur die Grundeinrichtung beschrieben wird. Alle weiteren Anweisungen entnehmen Sie bitte der...
  • Page 18  Verbinden Sie Ihr Smartphone / Mobilgerät mit ihrem WLAN-Netzwerk.  Installieren Sie die App MEDION Life+. Über den nachstehenden QR-Code gelangen Sie direkt zum Download im Google Play Store (für Android-Geräte) oder im App Store (für iPhones).  Starten Sie die App MEDION Life+ ...
  • Page 19 (Abbildung ähnlich)  Geben Sie den Bestätigungscode ein, der zu der von Ihnen hinterlegten E-Mail- Adresse verschickt wurde und vergeben Sie ein Passwort. Dieses muss mindes- tens 10 Stellen lang sein und aus Zeichen, Ziffern und Sonderzeichen bestehen.
  • Page 20 Smartphone benötigt hierzu eine Internet Verbindung (ggf. mobile Daten). Um Ihre Privatsphäre zu schützen und es unberechtigten Personen nicht zu ermöglichen, auf Ihre MEDION-Produkte zuzugreifen, ist es unbedingt erforderlich, bereits bei der Er- steinrichtung den Zugang für den Cloud-Dienst mit einem individuellen Passwort zu schützen.
  • Page 21: Produkt Über Die Medion Life+ App Steuern

     Schließen Sie die Einrichtung des Profils durch Klicken auf FERTIG und erneutes Bestäti- gen der Pop-Up-Nachricht ab. 10. Produkt über die MEDION Life+ App steuern Die App MEDION Life+ dient als Benutzerschnittstelle und bietet die im Folgenden beschrie- benen Grundfunktionen Schaltfläche +-Symbol = Neues Gerät hinzufügen Zahnradsymbol”...
  • Page 22 (Abbildung ähnlich) Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone mit Ihrem WLAN verbunden ist.  Tippen Sie auf GERÄT HINZUFÜGEN oder das +-Symbol in der oberen, rechten Ecke.  Tippen Sie dann auf LED-LEUCHTEN.
  • Page 23  Verbinden Sie das Steckernetzteil mit der Steuerungseinheit und die Steuerungseinheit mit dem RGB LED Streifen (siehe Kapitel „Produkt montieren“).  Stecken Sie das Steckernetzteil in die Steckdose, an der das Produkt genutzt werden soll. Die LED der Steuereinheit blinkt (zweimal pro Sekunde). ...
  • Page 24 Nachdem das Produkt in der Nähe gefunden wurde, werden die WLAN-Zugangsdaten über- mittelt, das Produkt mit der Cloud verbunden und in Ihrem Benutzer- Account registriert. AP-Modus Im AP-Modus (AccessPoint Modus) muss das Smartphone mit dem WLAN des Produkts ver- bunden werden, um die Netzwerkinformation an das einzelne Produkt sicher zu übermitteln. ...
  • Page 25  Vergeben Sie einen Namen für das Produkt und bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Klicken auf SPEICHERN. Bei Bedarf können Sie das Produkt jetzt bereits einem Raum zuordnen (optional).  Klicken Sie auf FERTIG, um die Einbindung des Produkts abzuschließen. Sie gelangen nun in die Steuerungsoberfläche des Produkts.
  • Page 26 (Abbildung ähnlich) Einstellungen des Produkts Farbe (Farbe ändern) Produkt ein- / und ausschalten Aktuelle Verbrauchswerte anzeigen Zeitplan Stimmung auswählen / bearbeiten...
  • Page 27: Produkt Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen

    11. Produkt auf Werkseinstellungen zurücksetzen  Wählen Sie das gewünschte Produkt, welches auf Werkseinstellungen zurückgesetzt wer- den soll, in der Geräteliste aus.  Gehen Sie in die Einstellungen des Produkts.  Klicken Sie auf den Menüpunkt ZURÜCKSETZEN und bestätigen Sie Ihre Eingabe mit BESTÄTIGEN in der Pop-Up-Nachricht.
  • Page 28 (Abbildung ähnlich)
  • Page 29: Reinigung Und Pflege

    12. Reinigung und Pfl ege  Trennen Sie das Produkt vor sämtlichen Arbeiten am RGB LED Streifen vom Stromnetz. Ziehen Sie dazu das Steckernetzteil aus der Steckdose.  Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. ä. Das Produkt wü rde hierbei Schaden neh- men.
  • Page 30: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    = Überprüfen Sie, ob der Router über eine bestehende Internetverbindung ver- fügt. = Vergewissern Sie sich, dass die WLAN-Verbindung ausreicht (siehe „Technische Da- ten“). 14. Lagerung bei Nichtbenutzung  Wenn Sie das Produkt für längere Zeit nicht benutzen, lagern Sie es an einem kühlen, staubgeschützten Ort.
  • Page 31: Technische Daten

    15. Technische Daten Allgemein Betriebstemperatur: 0°C bis +35°C Luftfeuchtigkeit im Betrieb: 5% bis 65% Lagertemperatur: -10°C bis +40°C Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: < 75%, nicht kondensierend Das Produkt ist nicht zur Hauptbeleuchtung im Haushalt geeignet! Der primäre Zweck des Produktes ist nicht die Beleuchtung, sondern die Erzeugung einer Licht- stimmung.
  • Page 32 Steuerungseinheit Gewicht (ca.): 91 g Abmessungen (ca.): Ø 6,0 x 1,6 cm Kabellänge, Anschlusskabel / LED-Streifenkabel (ca.): 100 / 150 cm Eingang (Spannung, Strom): 12 V~, 1 A Schutzklasse: III / WLAN-Schnittstelle zur drahtlosen Kommunikation: Standard: 802.11 b/g/n Verschlüsselung: WEP/WPA/WPA2 Frequenzbereich: 2412 - 2472 MHz max.
  • Page 33 Ausgang (Spannung, Strom): 12 V~, 1000 mA Schutzklasse: II / Gewicht (ca.): 75 g Abmessungen (ca.): 4,0 x 6,6 x 6,6 cm Länge Anschlusskabel (ca.): 50 cm Systemvoraussetzungen Smartphone / Tablet mit mindestens iOS 8.0 oder Android 5.0 WLAN-fähiger Router (2,4 GHz) App MEDION Life+...
  • Page 34: Entsorgung

    16. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Ver- packungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und ei- nem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 35: Eu Konformitäts Information

    17. EU Konformitäts information Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befin- det: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU 18. Serviceinformationen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zu-...
  • Page 36 Deutschland Öffnungszeiten Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.)  0201 22099-111 Haushalt & Heimelektronik Mo. - Fr.: 07:00 - 23:00  0201 22099-222 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 Mobiltelefon; Tablet & Smartphone  0201 22099-333 Serviceadresse MEDION AG 45092 Essen Deutschland...
  • Page 37 Österreich Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00  01 9287661 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 Serviceadresse MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich...
  • Page 38 Multimedia-Produkte (PC, Notebook, etc.)  0848 - 24 24 25 Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 Haushalt & Heimelektronik  0848 - 24 24 26 Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz Belgien Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00...
  • Page 39 Serviceadresse MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxemburg Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 34-20 808 664 Serviceadresse MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland...
  • Page 40 Deutschland Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedie- nungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
  • Page 41 über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden. Belgien Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/be/nl/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedie-...
  • Page 42 Luxemburg Diese und viele weitere Bedienungsanleitungen stehen Ihnen über das Serviceportal www.medion.com/lu/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Dort finden Sie auch Treiber und andere Software zu diversen Geräten. Sie können auch den nebenstehenden QR Code scannen und die Bedie- nungsanleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
  • Page 43 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftli- che Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren...
  • Page 44 20. Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Verantwortli- cher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Daten- schutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D – 45307 Essen;...
  • Page 45 35 BDSG ( Art. 23 DS-GVO), Darüber hinaus besteht ein Beschwerderecht bei einer zu- ständigen Datenschutzaufsichtsbehörde (Art. 77 DS-GVO i. V. m. § 19 BDSG). Für die MEDION AG ist das die Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein Westfa- len, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
  • Page 46 Installing the product ....................61 Switching product on/off .................... 62 Getting started ......................62 10. Controlling the product via the MEDION Life+ app ..........66 11. Resetting the product to factory settings ..............72 12. Cleaning and care ......................74 13.
  • Page 47 19. Legal Notice ........................83 20. Privacy statement ......................84...
  • Page 48: Information About This Quick Start Guide

    Information about this quick start guide Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using this device. Please read the safety instructions and all other instructions carefully before using the device for the first time. Note the warnings on the device and in the quick start guide.
  • Page 49 WARNING! Warning: possible mortal danger and/or serious irreversible in- juries! CAUTION! Warning: possible light or moderate injuries! NOTICE! Please follow the guidelines to avoid property damage. Additional information on using the appliance! Read the user manual and observe its instructions.
  • Page 50 WARNING! Warning: danger of electric shock! • Bullet point/information on steps during operation  Instruction to be carried out Symbol for alternating current Symbol for direct current Indoor use Devices with this symbol are only suitable for use indoors. Declaration of conformity Products that feature this symbol meet the requirements of the EC directives (see section ‘Declaration of conformity’)
  • Page 51 Protection class II Electrical appliances in protection class II are electrical appliances that per- manently have double and/or reinforced insulation and do not have any con- nection options for a protective earth. The housing of an electrical appliance in protection class II that is enclosed in insulated material can partially or fully act as the additional or reinforced insulation.
  • Page 52: Proper Use

    Fig. A Polarity symbols On devices with barrel connectors, these symbols indicate the polarity of the plug. There are two variants for the polarity: either the inner contact is posi- Fig. B tive and the outer contact is negative (Fig. A) or the inner contact is negative and the outer contact is positive (Fig.
  • Page 53 • The device is not intended for commercial or industrial use. Please note that we shall not be liable in cases of improper use: • Do not modify the device without our consent and do not use any auxil- iary equipment that we have not approved or supplied. •...
  • Page 54: Safety Information

    • Do not expose the device to extreme conditions. Avoid: – high humidity or wet conditions – extremely high or low temperatures – direct sunlight – open flames. Safety information WARNING! Risk of injury! Risk of injury to persons with limited physical, sensory or mental abil- ities (for example, partially disabled people or older people with lim- ited physical or mental abilities) or to those without experience and knowledge (such as older children).
  • Page 55  This device may be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or by those with limit- ed experience and/or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed in the safe use of the device and have understood the associated risks.
  • Page 56 WARNING! Risk of electric shock  Only connect the product to a properly installed power socket. Make sure that the mains voltage matches that of the product (see "Technical specifications").  The mains power adapter of the product must be connected to an easily accessible power socket so that the product can be easily disconnected from the mains power supply in the event of an emergency.
  • Page 57  Do not attach the RGB LED strip to damp or conductive surfaces.  Never open the mains power adapter or the control unit. Never insert ob- jects into the mains power adapter or the control unit. Doing so can re- sult in fatal injury caused by electric shock.
  • Page 58 CAUTION! Risk of overheating!  Do not operate the product in its packaging or if the RGB LED strip is rolled up.  Do not use the product if it is covered or embedded in a surface.  Note that the mains power adapter also consumes a small amount of power when the product is switched off (standby).
  • Page 59: Package Contents

    Package contents Please check your purchase to ensure that all items are included. If anything is missing, con- tact us within 14 days of purchase. The following items are supplied with your product: • RGB LED strip • Mains power adapter •...
  • Page 60: Installing The Product

    Make sure that you shorten the RGB LED strip at the correct point. The cutting point is indicated by a black line and a scissors symbol on the top side of the RGB LED strip.  Shorten the RGB LED strip using scissors. ...
  • Page 61: Switching Product On/Off

     Press the On/Standby button to switch the product on and off. Getting started The free MEDION Life+ app is intended as the user interface and contains detailed step-by- step instructions for operating the product, as such only the basic setup is described in these...
  • Page 62  Connect your smartphone/mobile device to your WLAN network.  Install the MEDION Life+ app. Scan the QR code below to be directed to the download page in the Google Play Store (for Android devices) or the App Store (for iPhones).
  • Page 63 (similar to illustration)  Enter the verification code sent to the e-mail address you provided and set a password. This must be at least 10 characters long and include letters, numbers and special characters.
  • Page 64 Please note that the product can be accessed from anywhere in the world. To do so, your smartphone requires an Internet connection (and mobile data, if necessary). To protect your privacy and prevent unauthorised access to your MEDION products, you must create a unique password for access to the cloud service the first time you use it.
  • Page 65: Controlling The Product Via The Medion Life+ App

     Click on FINISHED to exit the profile setup process and then confirm the pop-up mes- sage. 10. Controlling the product via the MEDION Life+ app The MEDION Life+ app is the user interface and has the basic functions described below. + symbol button = Add new device Gear symbol = Room management...
  • Page 66 (similar to illustration) Ensure your smartphone is connected to your WLAN.  Tap on ADD DEVICE or the + symbol in the top right-hand corner.  Then tap on LED LIGHTS.
  • Page 67  Connect the mains power adapter to the control unit and the control unit to the RGB LED strip (see section entitled "Installing product").  Plug the mains power adapter into the power socket at which the product is to be used. The control unit LED flashes (twice per second).
  • Page 68 The WLAN access data is sent as soon as the product is located. The product is then connect- ed to the cloud and registered in your user account. AP mode In AP mode (AccessPoint mode), the smartphone must be connected to the same WLAN net- work as the product, so that network information can be sent securely to it.
  • Page 69  Specify a name for the product and click on SAVE to confirm your entry. If required, you can now assign the product to a room (optional).  Click on FINISHED to finish connecting the product. You will then be directed to the product's control interface. If installation is unsuccessful, restart the app and try again.
  • Page 70 (similar to illustration) Product settings Colour (change colour) Switch product on/off Show current consumption values Schedule Select/edit mood...
  • Page 71: Resetting The Product To Factory Settings

    11. Resetting the product to factory settings  Select the product you want to reset to factory settings from the list of devices.  Go to the product's settings.  Click on RESET and then confirm your entry by pressing CONFIRM in the subsequent pop-up message.
  • Page 72 (similar to illustration)
  • Page 73: Cleaning And Care

    12. Cleaning and care  Before working on the RGB LED strip, always disconnect it from the mains power supply. To do so, unplug the mains power adapter from the power socket.  Do not use solvents, petrol, etc. This could damage the device. ...
  • Page 74: Storing The Device When Not In Use

    = Make sure that you have adequate WLAN connection (see section entitled "Technical specifi cations"). 14. Storing the device when not in use  If the product is not going to be used for a long period of time, store it in a cool dust-free location.
  • Page 75: Technical Specifications

    15. Technical specifi cations General information Operating temperature: 0°C to +35°C Humidity during operation: 5% to 65% Storage temperature: -10°C to +40°C Storage humidity: < 75%, non-condensing The product is not suitable as main lighting in domestic environments! The primary purpose of the product is not illumination but rather the creation of atmospheric lighting.
  • Page 76 Control unit Weight (approx.): 91 g Dimensions (approx.): Ø 6.0 x 1.6 cm Length of connection cable/LED strip cable (approx.): 100/150 cm Input (voltage, current): 12 V~, 1 A Protection class: III/ WLAN interface for wireless communication: Standard: 802.11 b/g/n Encryption: WEP/WPA/WPA2 Frequency range: 2412–2472 MHz Max.
  • Page 77 Output (voltage, current): 12 V~, 1000 mA Protection class: II/ Weight (approx.): 75 g Dimensions (approx.): 4.0 x 6.6 x 6.6 cm Length of connection cable (approx.): 50 cm System requirements Smartphone/tablet with iOS 8.0/Android 5.0 or later WLAN-capable router (2.4 GHz) MEDION Life+ app...
  • Page 78: Disposal

    16. Disposal PACKAGING Your device has been packaged to protect it from damage in transit. The packaging is made of materials that can be recycled in an environmentally friendly manner. DEVICE Old devices that carry the symbol illustrated may not be disposed of in ordinary household waste.
  • Page 79: Eu Declaration Of Conformity

    17. EU Declaration of Conformity MEDION AG hereby declares that this device complies with the fundamental re- quirements and the other relevant provisions of: • EMC Directive 2014/30/EU • Low Voltage Directive 2014/35/EU • Ecodesign Directive 2009/125/EC • RoHS Directive 2011/65/EU...
  • Page 80: Service Information

    In our Service Community, you can meet other users, as well as our staff, and you can ex- change your experiences and pass on your knowledge there. You will find our Service Community at http://community.medion.com. • Alternatively, use our contact form at www.medion.com/contact.
  • Page 81 Service address MEDION Electronics Ltd. 120 Faraday Park, Faraday Road, Dorcan Swindon SN3 5JF, Wiltshire United Kingdom You can download this and many other sets of operating instructions from our service portal at www.medion.com/gb/service/start/. You will also find drivers and other software for a wide range of devic- es there.
  • Page 82: Legal Notice

    These operating instructions are protected by copyright. Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without the writ- ten permission of the manufacturer. Copyright is owned by the company: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Please note that you cannot use the address above for returns. Please always contact our Cus-...
  • Page 83: Privacy Statement

    20. Privacy statement Dear customer, We wish to inform you that we, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germany process your personal data as a data controller. For matters regarding data protection, we are supported by our company data protection of- ficer who can be contacted at MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Page 84 Monter le produit ......................99 Allumer/éteindre le produit ..................100 Mise en service ......................100 10. Commande du produit dans l’application MEDION Life+........104 11. Réinitialisation du produit aux réglages d’usine ............ 110 12. Nettoyage et entretien ....................112 13. Dépannage ......................... 112 14.
  • Page 85 19. Mentions légales ......................124 20. Déclaration de confidentialité .................. 125...
  • Page 86: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Informations concernant la présente notice d‘utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son in- tégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements ap- posés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
  • Page 87 AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! ATTENTION ! Avertissement d’un risque possible de blessures moyennes à légères ! AVIS ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! Respecter les consignes de la notice d’utilisation !
  • Page 88 AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'uti- • lisation  Action à exécuter Symbole de courant alternatif Symbole de courant continu Utilisation à l'intérieur Les appareils comportant ce symbole ne doivent être utilisés qu'en intérieur. Déclaration de conformité...
  • Page 89 Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils élec- triques comportant une isolation double et/ou renforcée continue et n’ayant pas de possibilités de raccordement pour un conducteur de protection. Le boîtier d’un appareil électrique entouré d’un matériau isolant de la classe de protection II peut constituer partiellement ou complètement l’isolation sup- plémentaire ou renforcée..
  • Page 90: Utilisation Conforme

    Fig. A Repères de polarité Sur les appareils avec connecteurs creux, ces symboles désignent la polarité Fig. B du connecteur ; il existe deux variantes de polarité : plus à l‘intérieur et moins à l‘extérieur (illustr. A) ou moins à l‘intérieur et plus à l‘extérieur (illustr. B). Utilisation conforme Ce produit électronique grand public, prévu exclusivement pour l’éclairage d’ambiance d’intérieur, dans des pièces sèches et entièrement fermées, est...
  • Page 91 • L’appareil n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée : • Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et n’utilisez pas d’appa- reils supplémentaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins. •...
  • Page 92: Consignes De Sécurité

    • N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides, – températures extrêmement hautes ou basses, – ensoleillement direct, – flamme nue. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expérience...
  • Page 93  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’ap- pareil en toute sécurité...
  • Page 94 AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution  Branchez le produit uniquement sur une prise de courant réglementaire. Veillez à ce que la tension secteur corresponde à celle du produit (voir « Caractéristiques techniques »).  Le bloc d’alimentation du produit doit être branché dans une prise de courant aisément accessible pour que le produit puisse être débranché...
  • Page 95  Ne montez pas la bande LED RGB sur des surfaces humides ou conduc- teurs.  N’ouvrez jamais le bloc d’alimentation ou l’unité de commande. Ne bran- chez jamais d’objets quelconques dans le bloc d’alimentation ou l’uni- té de commande. De telles interventions vous exposent à un danger de mort par choc électrique.
  • Page 96 ATTENTION ! Risque de surchauffe !  N’utilisez pas le produit dans l’emballage ou lorsque les bandes LED RGB sont enroulées.  N’utilisez pas le produit lorsqu’il est recouvert ou lorsqu’il est encastré dans une surface.  Gardez à l’esprit que le bloc d’alimentation consomme toujours une faible quantité...
  • Page 97: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Veuillez vérifier l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous avez acheté comprend : • Bandes LED RGB • Bloc d’alimentation • Unité de commande • Guide de démarrage rapide Avant la mise en service retirez tous les emballages avant la première utilisation.
  • Page 98: Monter Le Produit

    Veillez à raccourcir la bande LED RGB au bon endroit. L’interface est repérée par une ligne noire et un symbole de ciseaux sur le dessus de la bande LED RGB.  Raccourcissez la bande LED RGB à l’aide d’une paire de ciseaux. ...
  • Page 99: Allumer/Éteindre Le Produit

     Appuyez sur la touche Marche/Veille pour allumer ou éteindre le produit. Mise en service L’application gratuite MEDION Life+ sert d’interface utilisateur. Elle comporte des instructions détaillées pas à pas pour l’utilisation du produit, contrairement à la présente notice qui ne comporte que des instructions de base.
  • Page 100  Installez l’application MEDION Life+. Le code QR ci-dessous vous permet d’accéder direc- tement au domaine de téléchargement de l’application sur Google Play Store (appareils Android) ou l’App Store (appareils Apple).  Démarrez l’application MEDION Life+.  Appuyez sur NOUVEAU COMPTE.  Sélectionnez votre région dans le champ PAYS / RÉGION (champ obligatoire).
  • Page 101 (Exemple d’illustration)  Indiquez le code de confirmation qui vous a été envoyé à l’adresse e-mail ren- seignée et indiquez un mot de passe. Celui-ci doit comporter au moins 10 carac- tères, des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux.
  • Page 102 Afin de protéger votre vie privée et d’empêcher tout accès non autorisé à vos produits MEDION par des personnes tierces, il est impératif de protéger l’accès à vos services Cloud à l’aide d’un mot de passe personnel unique dès la première installa- tion.
  • Page 103: Commande Du Produit Dans L'application Medion Life

    10. Commande du produit dans l’application MEDION Life+ L’application MEDION Life+ sert d’interface utilisateur et offre les fonctions de base suivantes Bouton += ajouter un nouvel appareil Symbole de roue dentée = gestion des pièces Bouton PROFIL = paramètres du compte...
  • Page 104 (Exemple d’illustration) Vérifiez que le smartphone est bien connecté au réseau Wi-Fi.  Appuyez sur AJOUTER UN APPAREIL ou sur le symbole + dans le coin supérieur droit.
  • Page 105  Appuyez ensuite sur LUMIÈRE LED.  Branchez le bloc d’alimentation avec l’unité de commande et l’unité de commande avec la bande LED RGB (voir le chapitre « Monter le produit »).  Branchez le bloc d’alimentation dans la prise de courant sur laquelle le produit doit être utilisé.
  • Page 106 Dès lors que le produit est identifié à proximité, les données d’accès Wi-Fi lui sont transmises, le produit est connecté au Cloud et enregistré dans votre compte utilisateur. Mode AP En mode AP (mode AccessPoint), le smartphone doit être connecté au Wi-Fi du produit afin de lui transmettre les informations réseau de manière sécurisée.
  • Page 107  Attribuez un nom au produit et confirmez votre entrée en cliquant sur ENREGISTRER. Vous pouvez à présent et au besoin affecter le produit à une pièce (facultatif ).  Cliquez sur TERMINÉ pour terminer la procédure de connexion du produit. Vous accédez à...
  • Page 108 (Exemple d’illustration) Réglages du produit Sélection/modification de l’ambiance Mise en marche et arrêt Couleur (changer de couleur) Programmation Affichage des valeurs actuelles...
  • Page 109: Réinitialisation Du Produit Aux Réglages D'usine

    11. Réinitialisation du produit aux réglages d’usine  Sélectionnez le produit à réinitialiser aux réglages d’usine dans la liste des appareils.  Accédez aux réglages du produit.  Sélectionnez l’entrée de menu RÉINITIALISER et appuyez sur CONFIRMER pour confirmer votre choix dans la fenêtre contextuelle. L’appareil est alors supprimé du compte utilisateur (les données relatives au réseau Wi-Fi sont effacées) et peut à...
  • Page 110 (Exemple d’illustration)
  • Page 111: Nettoyage Et Entretien

    12. Nettoyage et entretien  Débranchez le produit du réseau électrique avant de procéder à tout travail sur la bande LED RGB. Débranchez pour ce faire le bloc d’alimentation de la prise de courant.  N’utilisez pas de solvants, d’essence ou d’autre substance susceptibles d’endommager le produit.
  • Page 112: Stockage En Cas De Non-Utilisation

    = Vérifi ez que la connexion Wi-Fi satisfait aux conditions requises (voir les « Carac- téristiques techniques »). 14. Stockage en cas de non-utilisation  Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit frais à l’abri de la poussière. ...
  • Page 113: Caractéristiques Techniques

    15. Caractéristiques techniques Généralités Température de service : 0 °C à +35 °C Humidité de l’air pendant le fonctionnement : 5 % à 65 % Température de stockage : -10 °C à +40 °C Humidité de l’air pendant le stockage : < 75 %, sans condensation Le produit ne convient pas pour l’éclairage principale du foyer ! L’objectif principal du produit n’est pas l’éclairage mais créer une ambiance lumineuse.
  • Page 114 Unité de commande Poids (env.) : 91 g Dimensions (approx.) : Ø 6,0 x 1,6 cm Longueur de câble, câble de raccordement/câble de bande LED (env.) : 100 / 150 cm Entrée (tension, électricité) : 12 V~, 1 A Classe de protection : III / Interface Wi-Fi de communication sans fil : Standard : 802.11 b/g/n Chiffrement : WEP/WPA/WPA2 Plage de fréquences : 2412 - 2472 MHz...
  • Page 115 Entrée (tension, fréquence, électricité) : 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 350 mA Sortie (tension, électricité) : 12 V~, 1000 mA Classe de protection : II / Poids (env.) : 75 g Dimensions (approx.) : 4,0 x 6,6 x 6,6 cm Longueur du câble de raccordement (env.) : 50 cm Configuration requise Smartphone/tablette avec iOS 8.0 ou Android 5.0 minimum Routeur Wi-Fi (2,4 GHz) Application MEDION Life+...
  • Page 116: Recyclage

    16. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage de manière à le protéger contre tout dom- mage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage ap- proprié.
  • Page 117: Information Relative À La Conformité Ue

    17. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementations en vigueur : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE •...
  • Page 118 France Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 43 16 60 30 Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 7h00 à 23h00 ...
  • Page 119 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen...
  • Page 120 Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland...
  • Page 121 France La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au télé- chargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.
  • Page 122 Belgique La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au télé- chargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.
  • Page 123: Mentions Légales

    La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 124: Déclaration De Confidentialité

    20. Déclaration de confi dentialité Chère cliente, cher client, Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, sommes respon- sables du traitement de vos données personnelles. En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à...
  • Page 125 à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours au- près de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la li- berté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.

Ce manuel est également adapté pour:

Md 93370

Table des Matières