Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price 71249 Mode D'emploi page 4

Publicité

signal indicator on the remote is dim when the button is pressed. If
the LED signal indicator does not light after installing new
batteries in the remote, check the orientation of the batteries in
the battery compartment to make sure they are properly installed.
f • Le couvercle du compartiment des piles se trouve à l'arrière de
la télécommande.
• Enlever les vis du couvercle du compartiment des piles avec un
tournevis cruciforme.
• Soulever le couvercle et insérer deux piles alcalines AA (LR6)
dans le sens indiqué dans le compartiment.
• Refermer le couvercle et serrer les vis. Ne pas trop serrer.
Important : si la berceuse ne réagit pas aux signaux de la
télécommande, cela ne veut pas nécessairement dire que les
piles de la télécommande sont faibles. Remplacer ces piles si le
témoin de signal à DEL est faible en pressant le bouton. Si le
témoin ne s'allume pas après que de nouvelles piles ont été
installées, vérifier l'orientation des piles dans le compartiment.
S • Localice la tapa del compartimento de las pilas, en la parte pos-
terior del control remoto.
• Desatornille la tapa con un desarmador de cruz.
• Abra el compartimento de las pilas y coloque 2 pilas alcalinas
"AA" (LR14), asegurándose de situar correctamente los polos +
y - de las pilas, según se indica.
• Atornille la tapa, sin apretar los tornillos demasiado.
Nota importante: Si la unidad sonora no responde al control
remoto, no necesariamente significa que las pilas del control
remoto están desgastadas. Sustituya las pilas si al oprimir el
botón, la luz del indicador de señales LED del control remoto se
ve muy debil. Si después de instalar pilas nuevas la luz del
indicador de señales LED no se enciende, revise las orientación
de los polos de las pilas para comprobar que están situadas
correctamente.
e Battery Tips
f Conseils relatifs aux piles
S Consejos acerca de las pilas
e • Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline, standard
(carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove
exhausted batteries from the product and dispose of them safely.
Battery leakage and corrosion can damage the product.
• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended in
the "Battery Installation" instructions are to be used.
• If removable rechargeable batteries are used, they are only to be
charged under adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be removed from the product before
they are charged.
• Battery chargers used with the toy must be examined regularly for
damage to the cord, plug, enclosure and other parts. In the event
that such damage is found, the toy must not be used with the
battery charger until the damage has been repaired.
f • Ne pas combiner des piles usées et neuves.
• Ne pas combiner des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Enlever les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue
période. Toujours enlever les piles lorsqu'elles sont à plat. Jeter les
piles usagées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Ne jamais recharger des piles non rechargeables.
• N'utiliser que des piles de rechange du même type que celles qui
sont recommandées dans les directives d'installation des piles.
• Si des piles rechargeables sont employées, ne les charger que
sous la supervision d'un adulte.
• Avant de recharger des piles rechargeables, les retirer de
l'appareil.
• Le chargeur de piles, s'il est utilisé, doit être vérifié régulièrement
pour s'assurer que le fil d'alimentation, la fiche, le boîtier et
les autres pièces sont en bon état. Ne pas utiliser un chargeur
endommagé.
S • No mezcle nunca pilas nuevas con gastadas (cambiélas todas al
mismo tiempo).
• No mezcle nunca pilas alcalinas, estándard (carbono-cinc) y
recargables (níquel-cadmio).
• Retire las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo
período de tiempo.
Desechar las pilas en un contenedor especial para pilas.
• No provoque cortocircuitos en los polos de las pilas.
• No intente recargar las pilas no-recargables.
• Utilice exclusivamente pilas del tipo indicado o equivalente.
• Si utiliza pilas recargables, recomendamos la supervisión por
parte de un adulto al cargar las pilas.
• Saque las pilas recargables antes de cargarlas.
• Es necesario examinar con frecuencia los cargadores de pilas
para comprobar que el cordón, el enchufe, la cubierta u otras
piezas no están dañadas. En caso de que estén dañadas, no util-
ice el cargador hasta que haya sido reparado.
e Attaching the Soother to a Crib
f Fixer la berceuse à un lit de bébé
S Cómo sujetar la unidad sonora a la cuna
e • To activate the soother using the remote, the receiver on the
soother and the transmitter on the remote must be in direct line
of sight and free of obstructions. Choose a location along the
crib rail to attach the soother that will allow you to easily use
the remote.
f • Pour actionner la berceuse à l'aide de la télécommande, le
récepteur de la berceuse doit être à la portée de l'émetteur de
la télécommande et il ne doit pas y avoir d'objet entre les
appareils. Fixer la berceuse à la balustrade du lit à un endroit
où il sera facile d'utiliser la télécommande.
S • Para activar la unidad sonora con el control remoto, es
necesario que el receptor de la unidad y el transmisor estén
localizados en línea directa visual y libres de obstrucciones.
Seleccione un sitio en el barandal de la cuna para fijar la unidad
que le permita utilizar el control remoto fácilmente.
e Remote Pocket
f Pochette de la télécommande
S Bolso para el control remoto
e Peg
f Cheville
S Clavija
e Fastener Strap
f Courroie de
retenue
S Correa
e • Position the soother against the crib rail with the front of the
4
soother facing the interior of the crib.
• Wrap the fastener straps over the top of the crib rail.
No dejar nunca pilas gastadas en el juguete.
e Receiver Dome
f Dôme du récepteur
S Cúpula del receptor
e Crib Rail
f Balustrade du lit de bébé
S Barandal de la cuna
e Fastener Cord
f Ficelle de retenue
S Cordón

Publicité

loading