Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Original Betriebsanleitung
GB
Translated Operating Instructions
F
Traduit Mode d'emploi
Nr. 40052732_de-en-fr-06.2012
Ref.-Nr.
Type (Basismodell)
Mat.-Nr.
Prüf.-Nr.
Baujahr
Hublast
F 06.08.151_PDF_29.10.2013 / UD
Ref.-No.
Type (Base model)
Mat.-No.
Ser.-No.
Year of manufacture
Capacity
Hydraulischer Hubtisch
Hydraulic lifting table
Table élévatrice hydraulique
HTH-E SILVERLINE
0,5 t, 1,0 t, 2,0 t, 3,0 t
www.pfaff-silberblau.com
No. de réf.
Type (Modèle de base)
No. d'article
No. de série
Année de construction
Capacité
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pfaff HTH-E SILVERLINE

  • Page 1 Original Betriebsanleitung Translated Operating Instructions Traduit Mode d’emploi Nr. 40052732_de-en-fr-06.2012 Hydraulischer Hubtisch Hydraulic lifting table Table élévatrice hydraulique HTH-E SILVERLINE 0,5 t, 1,0 t, 2,0 t, 3,0 t www.pfaff-silberblau.com Ref.-Nr. Ref.-No. No. de réf. Type (Basismodell) Type (Base model) Type (Modèle de base) Mat.-Nr.
  • Page 2: Sonder-Hubtisch / Special Lift Table / Table Élévatrice Spécial

    Hydraulischer Hubtisch HTH-E SILVERLINE F 06.08.151 Hydraulic lifting table HTH-E SILVERLINE Table élévatrice hydraulique HTH-E SILVERLINE Bildliche Darstellung unverbindlich Graphic representation not binding Représentation graphique sans engagement Standard-Hubtisch / Standard lift table / Table élévatrice standard Type Plattform Grundrahmen eingef. Höhe ausgef.
  • Page 3: Table Des Matières

    Hydraulischer Hubtisch HTH-E SILVERLINE F 06.08.151 Hydraulic lifting table HTH-E SILVERLINE Table élévatrice hydraulique HTH-E SILVERLINE Deutsch Sonder-Hubtisch / Special lift table / Table élévatrice spécial ............2   Bestimmungsgemäße Verwendung ..................... 4   Unfallverhütungsvorschriften ......................5   Sicherheitshinweise ........................5  ...
  • Page 24: Usage Autorisé

    Table élévatrice hydraulique HTH-E SILVERLINE F 06.08.151 Français Lire attentivement le mode d’emploi avant usage. Observer les instructions de sécurité. Conserver les documents. La plaque caractéristique sur la table élévatrice est nécessaire pour identifier cette table. En cas de questions ou de commande de pièces détachées, veuillez nous indiquer le no.
  • Page 25: Règlements De Prévoyance Contre Les Accidents

    Table élévatrice hydraulique HTH-E SILVERLINE F 06.08.151 Français Règlements de prévoyance contre les accidents Observer toutes les règles valables pour le pays respectif. En Allemagne en ce moment : Directive „CE“ 2006/42/CE BGR 500 chapitre 2.10 Plateforme de levage EN 1570-1 Tables élévatrices EN 349 Sécurité...
  • Page 26: Répartition De La Charge

    Table élévatrice hydraulique HTH-E SILVERLINE F 06.08.151 Français Répartition de la charge Ne pas dépasser la capacité mentionnée sur la plaque caractéristique. Répartir la charge. Observer les données mentionnées ci-dessous pour une autre répartition de la charge. Charge en angle Charge répartie...
  • Page 27: Données Techniques

    Table élévatrice hydraulique HTH-E SILVERLINE F 06.08.151 Français Données techniques [mm/s] [sec] [bar] [bar] [kW] [dB(A)] 40049470 0,75 40049471 1000 0,75  70 40049472 2000 0,75 40049473 3000 1,50 Développement sonore - Bruit Le niveau sonore d’émission max. [dB(A)] attendu, en fonction de la part de charge, est spécifié...
  • Page 28: Montage

    Table élévatrice hydraulique HTH-E SILVERLINE F 06.08.151 Français Nous vous proposons les dispositifs de sécurité suivants bien qu’ils ne suffisent pas dans certains cas : recouvrements  entourages  butoirs  détecteurs actifs sans contact / installations d’arrêt actifs avec contact.
  • Page 29: Installation Électrique

    Table élévatrice hydraulique HTH-E SILVERLINE F 06.08.151 Français Positionnement de la commande Il convient d’apposer une étiquette permanente portant la mention „Seules les personnes habilitées sont autorisées à manœuvrer la table élévatrice“, à un emplacement bien visible. Eléments de commande Fixer la commande.
  • Page 30: Mesures De Sécurité

    Table élévatrice hydraulique HTH-E SILVERLINE F 06.08.151 Français Mesures de sécurité Le branchement, les fusibles et les mesures de sécurité doivent correspondre aux directives locales, nationales et internationales. Vérifier avant la mise en service : polarité correcte, sens de rotation, coordination des auxiliaires de commande (la charge ne se lève pas si le ...
  • Page 31: Instructions D'inspection Et De Maintenance

    SMA3. En cas de non-utilisation, fermer avec le capuchon de fermeture. par exemple chez Pfaff-silberblau au service après-vente La longévité de la table élévatrice hydraulique est limitée, les pièces usées doivent être remplacées à temps.
  • Page 32: Conduites Hydrauliques, Flexibles Hydrauliques Spécifications Minimum

    Table élévatrice hydraulique HTH-E SILVERLINE F 06.08.151 Français Conduites hydrauliques, flexibles hydrauliques Spécifications minimum : Flexible à haute pression 2 ST DIN 20022 / EN 853 2e partie, au choix 2 SN DIN 20022 / EN 853, 4e partie Diamètre nominal DN 10; pression d’éclatement 1320 bar.
  • Page 33: Défauts Et Leurs Causes

    Table élévatrice hydraulique HTH-E SILVERLINE F 06.08.151 Français Défauts et leurs causes Défaut Cause Elimination Remplacer les éléments d’étanchéité Perte d’huile dans Usure normale des éléments le vérin d’étanchéité Sortir la table élévatrice à l’état non chargé Placer les supports de montage.
  • Page 37 Hydraulischer Hubtisch HTH-E SILVERLINE F 06.08.151 Standard lifting table HTH-E SILVERLINE Table élévatrice standard HTH-E SILVERLINE Grubenplan (Standard) Pit plan (Standard) Plan de fosse (standard) Planungsmaße bzw. Pla- Project dimensions respec- Dimensions de planification nungshilfe tive project helps et aide à la planification...
  • Page 38 Hydraulischer Hubtisch HTH-E SILVERLINE F 06.08.151 Standard lifting table HTH-E SILVERLINE Table élévatrice standard HTH-E SILVERLINE Erläuterung zur Erstellung Explanation to the construc- Explication relatives à la der Einbaugruben tion of the installation pit réalisation des fosses Beschreibung Description Description...
  • Page 39: Eg-Konformitätserklärung / Ec-Declaration Of Conformity / Déclaration "Ce" De Conformité

    Komplettierung, Montage, Inbetriebnahme und Sachkundigenprüfung, vor Inbetriebnahme wurde durchgeführt. Die Prüfung ist im Prüfprotokoll (siehe Anhang) eingetragen. Ort: ................Datum: ..............Verantwortlicher: ............Firma: ..............COLUMBUS McKINNON Engineered Products GmbH Telefon: +49 8233 2121-0 Am Silberpark 2-8 Telefax: +49 8233 2121-805 86438 Kissing/Germany www.pfaff-silberblau.com...
  • Page 44 Alle Standorte finden Sie auf / All locations can be found at www.pfaff-silberblau.com Columbus McKinnon Engineered Products GmbH Am Silberpark 2-8 86438 Kissing GERMANY Telefon +49 8233 2121-0 Telefax +49 8233 2121-805 info.kissing@cmco.eu www.cmco.eu/pfaff-silberblau Händler: Merchant / commerçant Firmenstempel/stamp/cachet de la maison...

Table des Matières