Télécharger Imprimer la page
Fracarro SMART SWITCHLINE XS4 Mode D'emploi

Fracarro SMART SWITCHLINE XS4 Mode D'emploi

Commutateur bis cascadable

Publicité

Liens rapides

SMART SWITCHLINE XS4
I:
MULTISWITCH IN CASCATA
GB: CASCADABLE IF SWITCHES
F:
COMMUTATEUR BIS CASCADABLE
E:
CONMUTADORES FI EN CASCADA
P:
COMUTADORES EM CASCATA
D:
KASKADIERBARE MULTISCHALTER
SWI4404-17 Passive -17dB
SWI4404-08 Active
SWI4404-00 Active
SWI4404+12 Active
SWI4406-17 Passive -17dB
SWI4406-08 Active
SWI4406-00 Active
SWI4406+12 Active
SWI4408-17 Passive
SWI4408-08 Active
SWI4408-00 Active
SWI4408+12 Active
-08dB
-00dB
+12dB
-08dB
-00dB
+12dB
-17dB
-08dB
-00dB
+12dB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fracarro SMART SWITCHLINE XS4

  • Page 1 SMART SWITCHLINE XS4 MULTISWITCH IN CASCATA GB: CASCADABLE IF SWITCHES COMMUTATEUR BIS CASCADABLE CONMUTADORES FI EN CASCADA COMUTADORES EM CASCATA KASKADIERBARE MULTISCHALTER SWI4404-17 Passive -17dB SWI4404-08 Active -08dB SWI4404-00 Active -00dB SWI4404+12 Active +12dB SWI4406-17 Passive -17dB SWI4406-08 Active -08dB...
  • Page 2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SAFETY WARNINGS ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ SICHERHEITSHINWEISE I: L’installazione del prodotto deve essere eseguita da personale qua- E: La instalación del producto debe realizarla personal cualificado lificato in conformità alle leggi e normative locali sulla sicurezza e nel según las leyes y normativas locales de seguridad.
  • Page 3 I: INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO E: CONFIGURACION DE PRODUCTO GB: PRODUCT INSTALLATION P: CONFIGURAÇÃO DE PRODUTO F: CONFIGURATION DE PRODUIT D: ERZEUGNIS INSTALLATION Supporto a muro in plastica GB: Plastic Wall Plate Support mural plastique Soporte plástico a pared Suporte de parede em plástico Kunstoff-Wandhalterung MONTAGGIO DEL MSW SUL SUPPORTO PLASTICO GB: MSW MOUNTING PN PLASTIC DEVICE...
  • Page 4 I: ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO E: INSTRUCCIONES DE USO GB: USER’S INSTRUCTIONS P: ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA F: INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION D: INSTRUÇÕES DE USO I: Disabilitare sul menu dei ricevitori eventuali toni di commutazione a 60Hz perché non necessari e possibili cause di interferenze.
  • Page 5 I: ESEMPIO DI CONFIGURAZIONE E: EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN GB: CONFIGURATION EXAMPLE P: EJEMPLO DECONFIGURACIÓN F: EXEMPLE DE CONFIGURATION D: KONFIGURATION BEISPIEL Per piccoli impianti è possibile installare i MSW senza l’amplificatore di testa. In questo caso l’LNB può essere alimentato direttamente da un decoder collegato allo switch. Si deve verificare che il Decoder sia in grado di erogare corrente sufficiente per alimentare LNB e lo switch ove è...
  • Page 6 SPECIFICHE TECNICHE E: ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GB: TECHNICAL SPECIFICATIONS P: ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS SPECIFICATIONS TECHNIQUES D: TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 4404 4404 4404 4404 4406 4406 4406 4406 4408 4408 4408 4408 I: Numero d’ingressi GB: Number of inputs F: Nombre d’entrées E: Número de entradas P: Número de entradas D: Anzahl der Eingänge I: Numero di uscite...
  • Page 7 COMMUTAZIONE F: COMMUTATION P: COMUTAÇÃO GB: SWITCHING E: CONMUTACIÒN D: UMSCHALTUNG 14V + 22kHz 18V + 22kHz I: LIVELLO DI FUNZIONAMENTO F: NIVEAU DE TRAVAIL P: NÍVEL DE FUNCIONAMENTO GB: OPERATING LEVEL E: NIVEL DE FUNCIONAMIENTO D: BETRIEBSPEGEL dBµV wo (2) SWI4404-17 SWI4404-08 SWI4404-00...
  • Page 8 Garantito da/ Guaranteed by/ Garanti par/ Garantizado por/ Garantido por/ Garantiert durch/ Zajamčena od/ Garantirano od/ Garantovano od/ Gwarantowane przez / Εγγυημένο από/ Гарантировано Fracarro Radioindustrie SRL, Via Cazzaro n. 3, 31033 Castelfranco Veneto (Tv) – Italy Fracarro Radioindustrie SRL Via Cazzaro n.3 - 31033 Castelfranco Veneto (TV) - ITALIA - Tel: +39 0423 7361 - Fax: +39 0423 736220...

Ce manuel est également adapté pour:

Swi4404-17Swi4404-08Swi4404-00Swi4404+12Swi4406-17Swi4406-08 ... Afficher tout