Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ARM602-3/ARM602-4/ARM602-4A
DIGITAL TORQUE ADAPTER
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY,
OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS PRODUCT.
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTE CONCERNANT LA
SECURITE, L'OPERATION, LA MAINTENANCE ET LE STOCKAGE DE CE
PRODUIT.
ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LA
SEGURIDAD, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE
ESTE PRODUCTO.
DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THE TOOL UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL
INSTRUCTIONS AND SAFETY RULES CONTAINED IN THIS MANUAL. FAILURE TO COMPLY
MAY RESULT IN ACCIDENTS INVOLVING FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR SERIOUS PERSONAL
INJURY. SAVE THIS OWNER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE AND REVIEW IT
FREQUENTLY FOR SAFE OPERATION.
NE PAS TENTER D'OPERER L'OUTIL TANT QUE VOUS N'AVEZ PAS LU ET COMPRIS TOUTES
LES INSTRUCTIONS ET REGLES DE SECURITE CONTENUES DANS CE MANUEL. SINON VOUS
RISQUEZ DES ACCIDENTS TELS QU'UN INCENDIE, UNE ELECTROCUTION, OU DES
BLESSURES CORPORELLES GRAVES. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI EN CAS DE BESOIN ET
RELISEZ-LE SOUVENT POUR UTILISER VOTRE OUTIL EN TOUTE SECURITE.
NO UTILICE ESTA HERRAMIENTA HASTA HABER LEÍDO Y COMPRENDIDO TODAS LAS
INSTRUCCIONES Y NORMAS DE SEGURIDAD CONTENIDAS EN ESTE MANUAL. SI NO LO
HACE PODRÍA PROVOCAR ACCIDENTES CON FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES
PERSONALES SERIAS. GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SU CONSULTA EN
EL FUTURO Y REVÍSELO FRECUENTEMENTE PARA UN USO SEGURO.
40733205-NA
PRODUCT INFORMATION MANUAL
Manuel informations du produit
Manual información del producto
English
Français
Español

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ACDelco ARM602-3

  • Page 1 ARM602-3/ARM602-4/ARM602-4A DIGITAL TORQUE ADAPTER PRODUCT INFORMATION MANUAL Manuel informations du produit Manual información del producto English Français Español THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY, OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS PRODUCT. CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTE CONCERNANT LA SECURITE, L'OPERATION, LA MAINTENANCE ET LE STOCKAGE DE CE PRODUIT.
  • Page 2 1English1 THANKS FOR CHOOSING THIS PRODUCT ACDelco provides you with products at an affordable price, and we would like you to be fully satisfied with this product and our technical support. If any help or advice is needed, please kindly contact us.
  • Page 3: Warning Label Identification

    1English1 WARNING LABEL IDENTIFICATION Read Manuals Before Operating Product. Wear Eye Protection. Keep body stance balanced and firm. Do not over reach when operating this tool. The risk of hands, fingers or other body parts being caught or wrapped in gear or other moving parts.
  • Page 4: Electrical Safety

    1English1 ELECTRICAL SAFETY WARNING Electrical shock can cause injury. Plastic part is not insulated. Do not use on live electrical circuits. PERSONAL SAFETY WARNING Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
  • Page 5 1English1 POWER TOOL USE AND CARE CAUTION For hand use only. Do not apply excessive torque or force to the tool housing. The torque only applies on the driver head. Do not shake or shock. Never use this digital torque tool to loosen fasteners. This digital torque tool is for hand use only.
  • Page 6 1English1 BATTERY TOOL USE AND CARE CAUTION Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery, avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
  • Page 7: Functional Description

    2. P: Peak Mode 3. T: Trace Mode Measuring Units: 1. N-m: Newtown Meters 2. kg-cm: Kilogram Centimeters 3. ft-lb: Foot Pounds 4. in-lb: Inch Pounds SPECIFICATIONS Model Number ARM602-3 ARM602-4 ARM602-4A Drive 3/8” Square 1/2” Square 1/2” Square Voltage 6 Vdc Length 3"...
  • Page 8 1English1 Height 1-29/32"(48mm) Accuracy ►CW ±2% from 20% to 100% of full scale Accuracy ►CCW ±3% from 20% to 100% of full scale 59(ft-lb) 147.5(ft-lb) 250.8(ft-lb) 708(in-lb) 1770(in-lb) 3009(in-lb) Operation Range 80(Nm) 200(Nm) 340(Nm) 816(kg-cm) 2039(kg-cm) 3467(kg-cm) 5.9-59(ft-lb) 14.8-147.5(ft-lb) 25.1-250.8(ft-lb) 71-708(in-lb) 177-1770(in-lb) 301-3009(in-lb)
  • Page 9 1English1 5. Sweat, oil and water can prevent a coin cell’s terminal from making electrical contact. To avoid this, wipe both terminals before loading a coin cell. 6. Coin cell life depends on coin cell quality and the amount of buzzer is used. 7.
  • Page 10 1English1 3. If you want to quickly go through to the target torque value, just press it the Up Button (5) and Down Button (4) continuously. 4. When the target torque value is displayed, press the “Power Button (3)” 2 seconds to confirm your selection.
  • Page 11: Accessories

    1English1 The torque or force only applies on the driver head. Never apply extra torque or force on the place other than the driver head. CAUTION To reduce the risk of damage to the tool, do not use excessive force or "kink" the cable. Do not use in areas where visual inspection camera and cable will contact corrosive or oily substances.
  • Page 12 1English1 ACDelco, ACDelco Emblem and the ACDelco related graphics are General Motors Trademarks used under license to Mobiletron Electronics Co., Ltd. English...
  • Page 13: Utilisation Prévue

    1Français1 MERCI D'AVOIR CHOISI CE PRODUIT ACDeloc offre des produits à des prix abordables et nous espérons que ce produit et notre support technique vous satisferont pleinement. Si vous avez besoin d'assistance, n'hésitez pas à nous contacter. UTILISATION PRÉVUE Cet outil est uniquement prévu pour une utilisation personnelle et manuelle. Cet outil dynamométrique numérique affiche les paramètres de spécification du couple de serrage, les lectures de couple et les mesures de la retenue en crête.
  • Page 14: Identification D'étiquette D'avertissement

    1Français1 ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse ATTENTION qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner des dommages corporels mineurs ou modérés. AVIS fournit des informations supplémentaires utiles pour REMARQUE l'utilisation et la maintenance de cet outil. Assurez-vous de comprendre parfaitement les AVIS indiqués. IDENTIFICATION D'ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT Lisez les manuels avant d'utiliser le produit.
  • Page 15: Espace De Travail

    1Français1 ESPACE DE TRAVAIL AVERTISSEMENT Gardez les enfants et les spectateurs hors d'atteinte pendant le fonctionnement d'un outil électrique. Des distractions peuvent vous faire perdre le contrôle. Gardez votre espace de travail propre et bien éclairé. Le désordre et le manque d'éclairage sont des conditions propices aux accidents.
  • Page 16: Utilisation Et Entretien D'une Batterie

    1Français1 UTILISATION ET ENTRETIEN D'UNE BATTERIE ATTENTION Prévu uniquement pour une utilisation manuelle. N'exercez pas un couple ou une force excessive sur la coque de l'outil. Le couple s'applique uniquement sur la tête. Ne pas secouer et ne pas cogner l'outil. N'utilisez jamais cet outil dynamométrique numérique pour desserrer des éléments de fixation filetés.
  • Page 17: Réparation

    1Français1 N'opérez jamais l'outil dynamométrique numérique quand il est éteint. Allumez toujours l'outil avant d'appliquer un couple. N'appuyez pas sur le bouton ON/ZERO pendant l'application d'un couple. UTILISATION ET ENTRETIEN D'UNE BATTERIE ATTENTION Dans des conditions abusives, du liquide risque d'être éjecté de la batterie.Évitez tout contact.
  • Page 18: Description Fonctionnelle

    EXPOSITION DE L'ÉCRAN LCD : Modes: S: Définir le mode P: Mode crête T: Mode tracé Unités de mesure : N-m: Newton-mètre kg-cm: kilogrammes-centimètres ft-lb: pied-livre in-lb: pouce-livre SPÉCIFICATIONS ARM602-3 ARM602-4 ARM602-4A Numéro de modèle 3/8” Carré 1/2” Carré 1/2” Carré Entraînement Français...
  • Page 19: Montage

    1Français1 Tension 6 Vdc Long. 3" (75 mm) Larg. 1-27/32"(47mm) Haut. 1-29/32"(48mm) Précision ►CW ±2 % de 20% à 100% de l'échelle totale Précision ►CCW ±3 % de 20% à 100% de l'échelle totale 59(ft-lb) 147.5(ft-lb) 250.8(ft-lb) 708(in-lb) 1770(in-lb) 3009(in-lb) Plage d'opération 80(Nm) 200(Nm)
  • Page 20 1Français1 1. Lorsque les piles sont faibles, l'afficheur numérique ne sera plus clair. 2. Retirez les piles en cas de stockage prolongé. 3. Gardez des piles de rechange à portée de main quand vous partez pour un long voyage ou dans des régions froides. 4.
  • Page 21: Fonction Mémoire

    1Français1 SÉLECTION DE L'UNITÉ 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation (3) pendant plus de 2 secondes pour définir le mode. 2. Lorsque les chiffres commencent à clignoter, appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation (3) pour sélectionner l'unité de mesure souhaitée. 3.
  • Page 22: Arrêt Automatique

    1Français1 valeur du couple atteint la valeur cible que vous avez définie. L'unité du compteur est le millier comme l'indique le “K”, et le maximum est 999K. ALARME DE SURCHARGE/ENREGISTREMENT Le système affiche « 999 » à l'écran si le couple excède 120% du couple maximum et une alarme stridente se déclenchera pour vous avertir de ne plus tirer.
  • Page 23: Accessoires

    ACDelco, l'emblème de ACDelco et les illustrations associées à ACDelco sont des marques commerciales déposées de General Motors utilisées sous licence à Mobiletron Electronics Co., Ltd.
  • Page 24: Uso Intencionado

    1Español1 GRACIAS POR ELEGIR ESTE PRODUCTO ACDelco le ofrece productos a un precio asequible y nos gustaría que quedara completamente satisfecho con este producto y nuestro soporte técnico. Si necesita ayuda o consejo, contacte con nosotros. USO INTENCIONADO Esta herramienta es sólo para uso personal y manual.
  • Page 25: Normas De Seguridad Importantes

    1Español1 PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente PRECAUCIÓN peligrosa que, si no se evita, podría tener como consecuencia lesiones menores o moderadas. NOTA ofrece información adicional que resulta útil para un NOTA uso y mantenimiento adecuados de esta herramienta. Si ve una NOTA asegúrese de entenderla por completo.
  • Page 26: Seguridad Eléctrica

    1Español1 No utilice herramientas de torque digital en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas de torque digital crean chispas que pueden prender el polvo o el humo. SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIA La descarga eléctrica puede provocar lesiones. La parte de plástico no está...
  • Page 27 1Español1 Sólo para uso manual. No aplicar torque excesivo o forzar la carcasa de la herramienta. El torque sólo se aplica al cabezal del destornillador. No agitar ni golpear. Nunca utilice esta herramienta de torque digital para aflojar cierres. Esta herramienta de torque digital es sólo para uso manual. Verifique siempre que la capacidad de la herramienta de torque digital coincida o exceda la necesidad de cada aplicación antes de comenzar.
  • Page 28 1Español1 PRECAUCIÓN En condiciones de uso abusivo, podría salir líquido de la batería; evite el contacto directo. Si entra en contacto accidental, lávese bien con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, además de lavarse, busque ayuda médica. El líquido expulsado de una batería puede causar irritación o quemaduras.
  • Page 29: Descripción De Las Funciones

    2. P: Podo pico 3. T: Modo de seguimiento Unidades de medición: N-m: Metros newtonianos kg-cm: Centímetros por kilogramo ft-lb: Libras por pies in-lb: Libras por pulgada ESPECIFICACIONES ARM602-3 ARM602-4 ARM602-4A Número de modelo 3/8” cuadrados 1/2” cuadrados 1/2” cuadrados macho...
  • Page 30 1Español1 3" (75 mm) 1-27/32"(47mm) 1-29/32"(48mm) Precisión ►CW ±2 % de 20% a 100% de toda la escala Precisión ►CCW ±3 % de 20% a 100% de toda la escala 59(ft-lb) 147.5(ft-lb) 250.8(ft-lb) 708(in-lb) 1770(in-lb) 3009(in-lb) Rango de operación 80(Nm) 200(Nm) 340(Nm) 816(kg-cm)
  • Page 31 1Español1 claros. 2. Quite las pilas de botón si la herramienta se ha almacenado durante mucho tiempo. 3. Tenga pilas de botón a mano cuando vaya a un viaje largo o a zonas muy frías. 4. No mezcle el tipo de pilas de botón ni combine pilas usadas con otras nuevas. 5.
  • Page 32 1Español1 1. Presione el botón de encendido (3) durante más de 2 segundos para entrar en el modo de Ajuste. 2. Cuando vea que los dígitos comienzan a parpadear, presione el botón de encendido (3) de nuevo para seleccionar la unidad de medición deseada. 3.
  • Page 33: Desactivación Automática

    1Español1 El sistema mostrará “999” en la pantalla cuando el torque sobrepase el 120% del torque máximo y un timbre frecuente le avisará para que no tire más. Después, el aviso “999” aparecerá 1 segundo cada vez que encienda este adaptador. NOTA La sobrecarga dañará...
  • Page 34: Protección Del Medio Ambiente

    ACDelco, el Emblema ACDelco y los gráficos relacionados con ACDelco son Marcas de General Motors usados bajo la licencia de Mobiletron Electronics Co., Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

Arm602-4Arm602-4a

Table des Matières