Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Lichtfalle Insekten Stopp
Destructeur d'insectes stop
insectes | Trappola luminosa
insetti stop
deutsch .... Seite 07
Français .... Page 15
italiano ... Pagina 27
ID: #05006
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
istruzioni per l'uso
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardenline IV 2015

  • Page 15 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de livraison/Pièces ..............16 Codes QR ....................17 Généralités....................18 Lire le mode d'emploi et le conserver ............18 Légende des symboles ................18 Sécurité ......................19 Utilisation conforme à l'usage prévu............19 Consignes de sécurité................. 19 Première utilisation ..................
  • Page 16: Ch Contenu De Livraison/Pièces

    Contenu de livraison/Pièces Contenu de livraison/Pièces Œillet de suspension Grille métallique Lampe à rayons ultraviolets Bac collecteur...
  • Page 17: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 18: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d'emploi et le conserver Ce mode d'emploi fait partie de ce destructeur d'insectes stop insectes. Il comporte des informations importantes sur son utilisation. Pour garantir une compréhension facile, le destructeur d'insectes stop insectes est appelé par la suite seulement «destructeur d'insectes». Lisez attentivement le mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser le destructeur d'insectes.
  • Page 19: Sécurité

    Sécurité Ce destructeur d'insectes correspond à la classe de protection deux. Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu Le destructeur d'insectes a été exclusivement conçu pour la protection contre les in- sectes. Il est exclusivement destiné à l'usage privé et n'est pas adapté à une utilisation professionnelle.
  • Page 20 Sécurité − Ne branchez le destructeur d'insectes que sur une prise élec- trique bien accessible afin de pouvoir couper rapidement le destructeur d'insectes du réseau électrique en cas de panne. − N'utilisez pas le destructeur d'insectes s'il présente des dom- mages visibles ou si le câble électrique ou la fiche réseau sont défectueux.
  • Page 21 Sécurité − Lorsque vous n'utilisez pas le destructeur d'insectes, vous le nettoyez ou quand il y a une panne, arrêtez toujours le destruc- teur d'insectes et retirez la fiche réseau de la prise électrique. − Ne touchez jamais la grille métallique lorsque le destructeur d'in- sectes est branché.
  • Page 22: Ch Première Utilisation

    Première utilisation − Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants. − Ne laissez pas le destructeur d'insectes sans surveillance lors de son utilisation. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d'emballage. Les enfants peuvent en s’étouffer en jouant avec celui-ci.
  • Page 23: Utilisation

    Utilisation Utilisation Principe de fonctionnement La lampe UVA attire les insectes qui sont éliminés grâce au courant électrique qui cir- cule dans la grille métallique. Allumer et éteindre le destructeur d'insectes 1. Posez ou accrochez le destructeur d'insectes avec l'œillet de suspension à...
  • Page 24: Ch Données Techniques

    4. Tous les 2 à 3 jours et selon les besoins, videz le bac collecteur comme décrit au chapitre «Vider le bac collecteur». 5. Quand vous ne l'utilisez pas, rangez le destructeur d'insectes dans un endroit sec, inaccessible aux enfants. Données techniques Modèle: IV 2015 Tension d'alimentation: 220-240 V~ Fréquence: 50-60 Hz Puissance: Tension de la grille métallique:...
  • Page 25: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l'emballage Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l'appareil usagé (Applicable dans l'Union Européenne et autres états avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Page 37: Garantie

    / Envoyez la carte de garantie MODELL/TYPE/ Artikel-Nr./N° d´art. / 06/2015 remplie en commun avec le produit MODELLO: IV 2015 Cod. art./: 42710 défectueux à : / Inviare la scheda di garanzia compilata insieme al prodotto Hotline: guasto a: Zum regulären Festnetz-...
  • Page 39: Conditions De Garantie

    Garantie Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.

Ce manuel est également adapté pour:

42710

Table des Matières