Publicité

Liens rapides

m
Beachten:
Die Zähler müssen bei Werkzeugen mit
kurzen und schnellen Zyklen unbedingt
auf der feststehenden Werkzeugseite
angebracht werden !
Ein Mindesthub von 10 mm ist
einzuhalten.
m
Caution :
With short and fast cycles, it is
essential that the counters are
mounted on the fixed mould half !
A minimum stroke of 10 mm
is to be observed.
m
Remarque :
Pour les outils de cycles courts et
rapides, les compteurs doivent être
absolument placés sur le côté fixe
de l'outil !
Une course minimal de 10 mm doit
être respectée.
Z 7 / Z 9
D / GB / F 02 / 11
Einbauhinweise
Mounting instructions
Instructions d'installation
A 57. ./. . .
A 5710 /. . .
Summenzähler
Cycle counter
Compteur
A 5712 /. . .
Mengenzähler
Cycle counter, resetable
Totalisateur
A 5714 /. . .
Summen-/
Mengenzähler
Combined cycle counter
Compteur-totalisateur
A 5716 /. . .
Universalzähler
Universal counter
Compteur universel
A 5720 /. . .
Handsender
Resetting tool
Emetteur de poche
A 5722 /. . .
Wärmedämmrahmen
Insulating frame
Cadre d'isolation
thermique
A 5723 /. . .
Isolierrahmen
Insulating frame
Cadre d'isolation
A 5725 /. . .
Isolierrahmen
Insulating frame
Cadre d'isolation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hasco A57 Série

  • Page 1 Einbauhinweise Mounting instructions Instructions d’installation A 57. ./. . . A 5710 /. . . Summenzähler Cycle counter Compteur A 5712 /. . . Mengenzähler Cycle counter, resetable Totalisateur A 5714 /. . . Summen-/ Mengenzähler Combined cycle counter Compteur-totalisateur A 5716 /.
  • Page 2: Installation Instructions

    Eine Demontage des Zählers The counter (1) and the Le compteur (1) et le contact (3) (1) bzw. des Kontaktgebers (3) contact maker (3) can now no ne peuvent plus être démontés. ist nicht mehr möglich. longer be dismantled. HASCO...
  • Page 3 Compteur b Rahmen b Frame b Cadre c Kontaktgeber c Contact maker c Contact d Rahmen d Frame d Cadre e Senkschraube e Countersunk screw e Vis à tête plate f Wärmedämmrahmen f Insulating frame f Cadre d’isolation thermique HASCO...
  • Page 4 Cadre d’isolation - Compteur b Isolierrahmen - Kontaktgeber b Insulating frame - contact maker b Cadre d’isolation - Contact c Wärmeisolierplatte c Thermal insulating sheet c Plaque d’isolation thermique d Wärmeisolierplatte d Thermal insulating sheet d Plaque d’isolation thermique HASCO...
  • Page 5 A 5712 / 51 x 34 x 27 A 5716 / 51 x 34 x 27 a Isolierrahmen - Zähler a Insulating frame - counter a Cadre d’isolation - Compteur b Isolierrahmen - Kontaktgeber b Insulating frame - contact maker b Cadre d’isolation - Contact HASCO...
  • Page 6: Température D'utilisation Maximale En Fonction Du Montage

    150°C max A 5712 /. . . 60°C max 70°C max 100°C max 150°C max A 5714 /. . . 60°C max 70°C max – – A 5716 /. . . 60°C max 70°C max 100°C max 150°C max HASCO...
  • Page 7: Technische Daten

    DEL (4 + 6) (Ill. 5). Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques A 5710/. . . A 5712/. . . A 5714/. . . A 5716/. . . Schutzart IP 67 (DIN EN 60529) Protection type Indice de protection HASCO...
  • Page 8 © by HASCO Hasenclever GmbH + Co KG · Postfach 1720 · D-58467 Lüdenscheid · Tel. +49 2351 957-0 · Fax +49 2351 957-237 · info@hasco.com · www.hasco.com 03 18 2 5 14 Technische Änderungen vorbehalten. Bitte überprüfen Sie stets sämtliche Angaben anhand unserer veröffentlichten Produktinformationen im Internet.

Ce manuel est également adapté pour:

A5710 / 51 x 34 x 27A5712 / 51 x 34 x 27A5716 / 51 x 34 x 27A5714 / 80 x 34 x 27A5722 / 51 x 34 x 27A5722 / 80 x 34 x 27

Table des Matières