Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
D
Originalbetriebsanleitung
Trockenbauschleifer
Translation of the original instructions
GB
Drywall Sander
Traduction de la notice originale
F
Ponceuse de plafond
DWS 710
Art.-Nr.: 130.200.230
Μετάφραση του πρωτοτύπου των
GR
οδηγιών χρήσης
τριβείο γυψοσανίδας
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
PL
Szlifierka gipsowa
Traduzione delle istruzioni originali
I
Levigatrice a secco per pareti
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Matrix DWS 710

  • Page 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των Originalbetriebsanleitung οδηγιών χρήσης Trockenbauschleifer τριβείο γυψοσανίδας Translation of the original instructions Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Drywall Sander Szlifierka gipsowa Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Ponceuse de plafond Levigatrice a secco per pareti DWS 710 Art.-Nr.: 130.200.230...
  • Page 28: Utilisation Prévue

    1. Utilisation prévue Les valeurs spécifiée est basée sur ponçage avec une feuille abrasive. Différent applications peuvent entraîner des valeurs différentes. L'utilisation prévue de cet outil électrique est le ponçage de grandes surfaces de cloisons sèches Les valeurs de bruit et de vibration ont été comme une préparation avant pour peindre ou déterminées selon la norme EN 60745-1 et pour tapisser, en utilisant des feuilles abrasives...
  • Page 29: Consignes Générales De Sécurité Pour Les Outils Électriques

    4. Consignes générales de sécurité pour les outils électriques Portez un casque ! Attention! Portez un masque! Lire toutes les consignes de sécurité et les instructions! Le non-respect des notes ainsi que les instructions de sécurité peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves! Portez des lunettes! Toujours conservez toutes les notes de...
  • Page 30: La Sécurité Personnelle

    risque accru de choc électrique si votre corps une protection auditive en fonction du type est mis à la terre. et de l'application de l’outil réduit le risque de blessures. c) Maintenir tous outils électriques à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Toutes Pénétration c) Faites attention à...
  • Page 31: Entretien

    b) Ne pas utiliser les outils électriques qui le polissage, le travail avec des brosses ont des commutateurs défectueux. Les métalliques, et la coupe par meulage outils électriques qui ne peuvent être activés a) Cet outil électrique doit être utilisé comme ou désactivés sont dangereux et doivent être une ponceuse à...
  • Page 32 beschädigt ist, oder verwenden Sie ein de l’outil. Si vous perdez le contrôle de l’outil, unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn le cordon d'alimentation peut être coupé ou Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und coincé, et votre main ou le bras peut entrer dans eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe la trajectoire de l’abrasif en rotation.
  • Page 33: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    4.8 consignes de sécurité supplémentaires ou provoquera un rebond. En conséquence, le concernan l’abrasion avec papier de verre - disque de meulage se déplace vers l'opérateur Consignes de sécurit particulières concernant ou s’éloigne de l'opérateur, en fonction du sens l’abrasion avec papier de verre de rotation du disque lorsqu'il bloque.
  • Page 34: Description De L'outil Et Contenu Complet De La Boite

    7. Fentes de ventilation 4.11 Risques restants 8. flexible tête de meulage 9. Support de disque abrasif Même si vous utilisez cet outil électrique en 10. Brosse périphérique conformité avec les instructions, certains risques 11. Tuyau d'aspiration qui subsistent. Les risques suivants peuvent se 12.
  • Page 35: Sélection

    6.2 Installation les personnes autour. Par conséquent, il convient d’utiliser cet outil - Pliez la partie avant et arrière ensemble (B2). Et avec un extracteur de poussière et de vous puis serrez l'écrou. (B3). protéger vous-même et ainsi que les autres Insérez la poignée supplémentaire à...
  • Page 36: Raccordement À L'alimentation

    Remarque: l’abrasif continue de tourner système d'extraction. brièvement encore quelques secondes après Assurez-vous avant chaque utilisation de cet avoir éteint la ponceuse. Ne rangez pas l’outil outil que le bord de la brosse (10) n’est pas avant l’arrêt complet. endommagé. Faites-le remplacer en cas de 7.3 Abrasion dommages ou d'usure.
  • Page 37: Dépannage

    8. Dépannage Les dysfonctionnement ou problèmes sont souvent causés par des événements qui peuvent être corrigées par l'opérateur. Vérifiez les points suivants sur le tableau avant de contacter un spécialiste. De nombreux dysfonctionnements peuvent donc être corrigés facilement. Problème Cause Possible Solution 1.
  • Page 38: Nettoyage, Entretien Et Réparation

    9. Nettoyage, entretien et réparation Support du disque à poncer et brosse en périphérie Toujours faire recours à une personne qualifiée ATTENTION! pour le remplacement des pièces usées ou Débranchez l’outil avant endommagées, comme le support de disque (9) d’effectuer des travaux de ou la brosse en périphérique (10) par des pièces réparation (transport, installation, de type origine.
  • Page 39: Élimination Et Protection De L'environnement

    11. Élimination et protection de l'environnement Outils électriques utilisés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez rapporter l’outil dans un centre de collecte. Pour toutes informations complémentaires sur le recyclage, veuillez contacter votre centre de tri ou de collecte ou un magasin spécialisé.
  • Page 76 για ανταλλακτικά τα οποία τοποθετούνται. Δεν μπορούμε να δώσουμε εγγύηση σας. για ζημιές και ελαττώματα του μηχανήματος που έχουν προκύψει από Please check our service centres at www.matrix-direct.net. GWARANCJA niewykwalifikowane osoby, gwarancja zostanie anulowana. To urządzenie jest jakościowym produktem. Zostało zaprojektowane Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym obchodzeniem się,...

Ce manuel est également adapté pour:

130.200.230

Table des Matières