Easy Home GT-HD-06 Mode D'emploi

Couverture chauffante électrique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HOME ENVIRONMENT
Kuschelheizdecke
Couverture chauffante électrique
Termocoperta elettrica
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ...... 06
Français ...... 19
Italiano ....... 35

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Easy Home GT-HD-06

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso HOME ENVIRONMENT Kuschelheizdecke Couverture chauffante électrique Deutsch ..06 Français ..19 Termocoperta elettrica Italiano ..35...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör be- nötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen su- chen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ...............4 Geräteteile ................5 Lieferumfang/Geräteteile ...........6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........9 Sicherheitshinweise ..............9 Heizdecke und Lieferumfang prüfen ....... 13 Gebrauch ................14 Ein- /Ausschalten und Temperatur einstellen ....14 Zeitdauer einstellen ...............
  • Page 4: Lieferumfang

    Lieferumfang / Contenu de livraison / Volume di fornitura Lieferumfang / Contenu de livraison / Volume di fornitura...
  • Page 5: Geräteteile

    Geräteteile / Pièces de l’appareil / Parti dell’apparecchio Geräteteile / Pièces de l’appareil / Parti dell’apparecchio...
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang / Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile Heizdecke Netzkabel mit Netzstecker Bedienteil Anschlusskabel Anschluss-Stecker Entriegelungstaste Anschlussbuchse Heizdecke Display Taste für Zeitdauer-Einstellung Taste für Heizstufen-Wahl Taste EIN/AUS Weiterer Lieferumfang: - Bedienungsanleitung - Garantiekarte...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Kuschelheizdecke. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Heizdecke einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an der Heizdecke führen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Geprüfte Sicherheit: Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG). Bei max. 30 °C im Schongang waschen Nicht bleichen Nicht im Trockner trocknen Nicht bügeln Nicht chemisch reinigen Keine Nadeln hineinstechen Nicht für die Benutzung von sehr jungen Kindern (0 - 3 Jahre) geeignet Nicht gefaltet oder im zusammengeschobenen Zustand gebrauchen Bedienungsanleitung lesen OEKO-TEX®...
  • Page 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Heizdecke ist für den in dieser Anleitung beschriebenen Gebrauch im privaten Haushalt konzipiert. Die Heizdecke darf nur als Zudecke verwendet werden, nicht als Unterlage. Sie ist ausschließlich für den Privatgebrauch in trockenen Innenräumen bestimmt und nicht für den gewerblichen Einsatz in Krankenhäusern, Praxen etc. geeignet. Die Heizdecke ist kein medizinisches Gerät und nicht für therapeutische Zwecke geeignet.
  • Page 10 − Die Heizdecke darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separatem Fernwirksystem betrieben werden. − Zum Anschluss der Heizdecke nur das mitgelieferte Bedienteil Typ GT-HD-06 verwenden. − Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose: - wenn Sie die Heizfunktion nicht benutzen,...
  • Page 11 Sicherheit sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Heizdecke unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit der Heizdecke spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind acht Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
  • Page 12 Sicherheit VORSICHT! Verletzungsgefahr! Durch herumliegende Kabel besteht Verletzunggefahr. − Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht zur Stolperfalle werden. Vermeiden Sie auch den Gebrauch von einem Verlängerungskabel. Gerade nach dem Aufwachen besteht durch herumliegende Kabel erhöhte Stolpergefahr. − Ordnen Sie Stromkabel und Bedienteil so an, das weder Stolper- noch Strangulationsgefahr besteht.
  • Page 13: Heizdecke Und Lieferumfang Prüfen

    Heizdecke und Lieferumfang prüfen − Schalten Sie die Heizdecke nicht ein, wenn sie, z. B. nach dem Reinigen, noch feucht ist. − Legen Sie während des Betriebs keine großen oder schweren Gegenstände, wie z. B. Koffer, Woll- und Zudecken und Taschen auf die Heizdecke. −...
  • Page 14: Gebrauch

    Gebrauch Gebrauch Ein- /Ausschalten und Temperatur einstellen 1. Falten Sie die Heizdecke auseinander. Betreiben Sie die Heizdecke nicht zusammengefaltet oder zusammengeschoben. Überhitzungsgefahr! 2. Drücken Sie die Entriegelungstaste und stecken Sie den Stecker der Anschlussleitung in die Anschlussbuchse der Heizdecke (siehe Abb. B). 3.
  • Page 15: Zeitdauer Einstellen

    Reinigen Zeitdauer einstellen Sie können eine Zeitdauer einstellen, nach dessen Ablauf sich die Heizdecke automatisch abschaltet. 1. Stellen Sie die gewünschte Heizstufe ein. 2. Stellen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste die gewünschte Zeitdauer ein: Stufe 1 = 20 Minuten Stufe 2 = 40 Minuten Stufe 3 = 60 Minuten ..
  • Page 16: Aufbewahren

    Aufbewahren HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit der Heizdecke kann zu Beschädigungen der Heizdecke führen. − Die Heizdecke darf nicht chemisch gereinigt, gemangelt, gewrungen oder gebügelt werden. • Die Heizdecke wird durch das Reinigen in der Waschmaschine stark beansprucht. Die Heizdecke sollte im Laufe der Zeit daher nicht öfter als insgesamt 5x gewaschen werden.
  • Page 17: Fehlersuche

    Fehlersuche − Bewahren Sie die ausgekühlte Heizdecke an einem sauberen und trockenen Platz auf, wo sie vor anderen Wärmequellen, z. B. einer Heizung, geschützt ist. − Lagern Sie keine schweren Gegenstände auf der Heizdecke, da diese die Heiz- drähte in der Heizdecke beschädigen könnten. Fehlersuche Problem Mögliche Ursache...
  • Page 18: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: GT-HD-06 Versorgungsspannung: 230 V~, 50 Hz Leistung: 160 W Schutzklasse: Abmessungen: ca. 130 x 180 cm Heizdecken-Material: 100 % Polyester Artikelnummer 802423 Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Design- und technische Änderungen möglich.
  • Page 19 Sommaire Sommaire Vue d‘ensemble ..............4 Contenu de livraison ............5 Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil .......20 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ................21 Généralités ................ 22 Lire attentivement et conserver le mode d’emploi ...22 Signification des symboles ...........22 Sécurité...
  • Page 20: Contenu De Livraison

    Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil Couverture chauffante Câble électrique et fiche Boîtier decommande Câble de raccordement Fiche de raccordement Bouton de déverrouillage Prise de raccordement de la couverture chauffante Écran d’affichage Bouton de réglage de la durée Bouton de sélection du niveau de chauffe Bouton Marche/Arrêt Autre contenu :...
  • Page 21: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 22: Généralités

    Généralités Généralités Lire attentivement et conserver le mode d’emploi Ce mode d’emploi correspond à cette couverture chauffante molletonnée. Il contient des informations importantes relatives à la mise en service et à l’utilisation de l’appareil. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser cette couverture chauffante.
  • Page 23: Sécurité

    Sécurité Sécurité contrôlée : Les produits étant marqués avec ce symbole sont conformes aux exigences de la Loi allemande sur la Sécurité des appareils et des produits (ProdSG). Laver à 30 °C max. programme linge délicat Pas de blanchiment (ex : javel) Ne pas sécher au sèche-linge Ne pas repasser Ne pas nettoyer à...
  • Page 24: Utilisation Conforme À La Destination De L'appareil

    Sécurité Utilisation conforme à la destination de l’appareil La couverture chauffante est conçue pour une utilisation privée, telle que décrite dans ce manuel. La couverture chauffante peut servir de couverture et non pas de drap-housse. Elle est exclusivement destinée à un usage privé dans les espaces intérieurs secs et ne convient pas à...
  • Page 25 − La couverture chauffante ne doit pas être utilisée avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé. − Raccordez uniquement l’unité de commande GT-HD-06 fournie à la couverture chauffante. − Retirez la fiche secteur de la prise murale : - si vous n’utilisez pas la fonction de chauffage,...
  • Page 26 Sécurité − Cette couverture chauffante peut être utilisée par des enfants âgés de huit ans ou plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes manquant de l’expérience et du savoir requis dans la mesure où ils sont surveillés ou instruits à propos de l’utilisation sûre et concernant les risques liés à...
  • Page 27 Sécurité − L’unité de commande chauffe pendant le fonctionnement. Ne l’enfermez pas et ne la recouvrez pas. Si vous recouvrez la couverture chauffante, l’unité de commande risque de surchauffer. ATTENTION ! Risque de blessure ! Risque de blessures lié à des câbles qui traînent. −...
  • Page 28 Sécurité − N’insérer pas la couverture chauffante dans une housse et ne la posez pas autour du matelas. − Ne serrez pas et ne pliez pas la couverture chauffante. − Ne branchez pas la couverture chauffante si elle est encore humide, par exemple après le nettoyage.
  • Page 29: Vérifier La Couverture Chauffante Et Le Contenu Du Colis

    Vérifier la couverture chauffante et le contenu du colis Vérifier la couverture chauffante et le contenu du colis 1. Retirez la couverture chauffante de l’emballage et vérifiez si la couverture ou certains de ses éléments présentent des signes de détérioration. Si tel est le cas, n’utilisez pas la couverture chauffante.
  • Page 30: Réglage De La Durée

    Utilisation 8. Débranchez la fiche du secteur de la prise de courant quand vous arrêtez d’utiliser la couverture chauffante. • Afin de chauffer rapidement la couverture, vous devez d’abord sélectionner le niveau de chauffage 9, puis régler une tempéra- ture plus basse si nécessaire. •...
  • Page 31: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! L’humidité peut provoquer un choc électrique. − Débranchez la fiche de la prise murale avant de nettoyer la couverture chauffante. − Ne pas plonger le bouton de commande dans l’eau ni le mettre dans la machine à laver. REMARQUE ! Risque d’endommagement ! Une utilisation non conforme de la couverture chauffante peut la...
  • Page 32: Rangement

    Rangement − En cas de salissures plus importantes, vous pouvez laver la couverture en machine à 30 °C (cycle délicat). Observez les indications concernant l’utilisation de la lessive et le dosage. Avant de laver la couverture, il faut impérativement retirer la fiche du câble du boîtier de commande de la prise de la couverture chauffante ! Le boîtier de commande ne doit pas être plongé...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    été coupée par la sécurité électrique et qu’elle ne puisse plus être utilisée.. Caractéristiques techniques Modèle : GT-HD-06 Alimentation électrique : 230 V~, 50 Hz Puissance : 160 W Classe de protection : Dimensions : env.
  • Page 34: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité Ce produit est certifié conforme aux normes prévues par la loi. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet à l’adresse www.gt-support.de. Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
  • Page 35 Indice Indice Dotazione ................4 Parti dell’apparecchio ............5 Dotazione/parti dell’apparecchio ........36 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ............. 37 Generalità .................38 Leggere e conservare le istruzioni per l‘uso ..... 38 Legenda .................. 38 Sicurezza ................39 Utilizzo conforme ..............40 Indicazioni di sicurezza ............
  • Page 36: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Termocoperta Cavo elettrico con spina Unità di comando Cavo di collegamento Spina di collegamento Tasto di sblocco Presa di collegamento termocoperta Display Tasto per l’impostazione della durata Tasto di selezione dei livelli di riscaldamento Tasto ON/OFF Ulteriore volume di fornitura: - Istruzioni all‘uso - Cartolina di garanzia...
  • Page 37: Arrivare All'obiettivo In Modo Veloce E Semplice Grazie Ai Codici Qr

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 38: Generalità

    Generalità Generalità Leggere e conservare le istruzioni per l‘uso Le presenti istruzioni all’uso sono riferite alla presente termocoperta. Contengono informazioni importanti sulla messa in funzione e sull’utilizzo. Leggere accuratamente le istruzioni per l’uso, in particolare le indicazioni di sicurezza, prima di utilizzare la termocoperta. Il mancato rispetto delle presenti istruzioni per l’uso può...
  • Page 39: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza controllata: i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono conformi alle direttive della legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti (ProdSG). Lavare con programma delicato a 30 °C max. Non candeggiare Non asciugare in asciugatrice Non stirare Non lavare a secco Non inserirvi degli spilli Non adatto per l’utilizzo da parte di bambini molto piccoli (0 - 3 anni) Non utilizzare piegato o compresso...
  • Page 40: Utilizzo Conforme

    Sicurezza Utilizzo conforme La termocoperta è concepita per l’utilizzo privato descritto nelle presenti istruzioni. La termocoperta può essere utilizzata solo come coperta e non come coprimaterasso. È prevista esclusivamente per uso privato in ambienti interni asciutti e non è idonea all’uso commerciale in ospedali, studi medici ecc.
  • Page 41 − La termocoperta non deve essere collegata a un timer o a un altro sistema di controllo a distanza separato − Per il collegamento della termocoperta utilizzare solo l’unità di comando in dotazione tipo GT-HD-06. − Estrarre la spina elettrica dalla presa elettrica: - se la funzione di riscaldamento non viene utilizzata,...
  • Page 42 Sicurezza e la manutenzione a carico dell’utente non devono essere eseguite da bambini, eccetto nel caso in cui essi abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati. − La termocoperta non deve essere utilizzata da bambini piccoli (3 - 8 anni) a meno che l’unità di controllo sia stata preimpostata da un genitore o da una persona responsabile o se il bambino è...
  • Page 43 Sicurezza del risveglio sussiste un maggiore rischio di inciampare a causa di cavi lasciati in giro. Disporre il cavo elettrico e il controllo in modo che non sussista rischio di inciampo o strangolamento. PRUDENZA! Pericolo di danni alla salute! Un utilizzo prolungato al livello massimo può provocare irritazioni cutanee o malesseri.
  • Page 44: Controllare La Termocoperta E Il Contenuto Della Fornitura

    Controllare la termocoperta e il contenuto della fornitura − Durante il funzionamento non mettere delle fonti di calore sulla termocoperta, ad esempio delle borse di acqua calda, dei cuscini riscaldanti o simili. − Prima di ogni utilizzo su un letto regolabile o su materassi divisi controllare che la termocoperta o il suo cavo elettrico non siano pizzicati oppure attorcigliati.
  • Page 45: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo Impostazione attivazione/disattivazione e temperatura 1. Aprire la termocoperta. Non utilizzare la termocoperta ripiegata. Pericolo di surriscaldamento! 2. Premere il tasto di sbloccaggio e inserire la spina del cavo di collegamento nella presa della termocoperta (vedere Fig. B). 3. Inserire la spina elettrica in una presa elettrica. Per un attimo sul display viene visualizzato “8”.
  • Page 46: Impostazione Della Durata

    Pulizia Impostazione della durata Si può impostare una durata al termine della quale la termocoperta si spegne automaticamente. 1. Impostare il livello di calore desiderato. 2. Premendo ripetutamente il tasto impostare la durata desiderata: Livello 1 = 20 minuti Livello 2 = 40 minuti Livello 3 = 60 minuti ..
  • Page 47: Conservazione

    Conservazione INDICAZIONE! Pericolo di danni! Un utilizzo non conforme della termocoperta può comportare danni al prodotto. − La termocoperta non deve essere lavata a secco, manganata, strizzata o stirata. • La termocoperta con un lavaggio in lavatrice viene sottoposta a una forte sollecitazione. La termocoperta dovrebbe pertanto non essere lavata più...
  • Page 48: Ricerca Errori

    Ricerca errori − Non posarvi sopra oggetti pesanti che potrebbero danneggiare i cavi riscaldanti della termocoperta. Ricerca errori Problema Possibili causa Soluzioni Nessuna funzione. Inserire la spina elettrica. La spina elettrica non è inserita. Inserire la spina nella presa Connettore elettrica inserito.
  • Page 49: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: GT-HD-06 Alimentazione elettrica: 230 V~, 50 Hz Potenza: 160 W Classe di protezione: Dimensioni: ca. 130 x 180 cm Materiale della termocoperta: poliestere 100 % Codice articolo: 802423 Poiché i nostri prodotti sono in continua evoluzione e miglioramento, sono possibili modifiche tecniche e di design.
  • Page 50 KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE 802423 ASSISTENZA POST-VENDITA Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANNI DI GARANZIA GT-HD-06 11/2020...

Table des Matières