Page 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE ________ INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _________________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS | _______________________________ 11 MAINTENANCE | GUARANTEE Français...
Page 5
Anschluss Service connection Alimentation Allacciamento Aansluiting Přípojka Prípojka Feszültség Inbetriebnahme Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Reinigung / Wartung Cleaning / Maintenance Nettoyage / Entretien Pulizia / Manutenzione Schoonmaken / Onderhoud...
Page 9
Überlastungsschutz Engine protection Protection contre la surcharge Protezione contro i sovraccarichi Overbelastingsbeveiliging Ochrana proti přetížení Ochrana proti preťaženiu Túlterhelés elleni védelem A U T O R E S TA R T AU T O S T O P 2 5 M i n . °c °c Die Pumpe darf in keinem Fall in trockenem Zustand laufen.
Page 10
Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés A U T O S TA R T A U T O S TA R T A U T O S T O P T I P A U T O S TA R T A U T O S T O P...
FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Pompe a egout submersible WT 550 IN WT 1100 IN N° de commande 03012 03013 Alimentation 230 V~50Hz 230 V~50Hz Puissance nominale de réception 550 W 1100 W Profondeur max. de submersion Hauteur max. de refoulement Débit max.
FRANÇAIS Conduite en cas d’urgence Afin d’éviter des dommages consécutifs à un fonctionnement incorrect, n’utilisez pas la pompe Effectuez les premiers gestes de secours et appelez ra- sans surveillance. Débranchez toujours la pompe du pidement les premiers secours. Protégez le blessé secteur lorsque vous ne l’utilisez pas. d’autres blessures et calmez-le. ...
étrangers. Le non-respect du mode d’emploi et du mode de montage ainsi que l’usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie. WOLPERTECH décline toute responsabilité des dommages consécutifs à une installation ou une manipulation incompétente de la pompe.
Page 36
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...