Sommaire des Matières pour Wolpertech WT - GP 600 K
Page 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE ________ INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS | _______________________________ 14 MAINTENANCE | GUARANTEE Français...
Page 5
Inbetriebnahme Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Reinigung / Wartung Cleaning / Maintenance Nettoyage / Entretien Pulizia / Manutenzione Schoonmaken / Onderhoud Čištění...
Page 8
Überlastungsschutz Engine protection Protection contre la surcharge Protezione contro i sovraccarichi Overbelastingsbeveiliging Ochrana proti přetížení Ochrana proti preťaženiu Túlterhelés elleni védelem AU T O S T O P 2 5 M i n . A U T O R E S TA R T °c °c S T A R T...
Page 9
Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés WT - GP 600 K WT - GP 1000 I...
Page 10
Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés WT - GP 600 K WT - GP 1000 I S TA R T S T O P...
Page 11
Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés WT - HW 600 K WT - HW 1000 II A U T O - S TA R T 1,5 bar A U T O - S T O P 3,0 bar...
Page 12
Reinigung / Wartung Cleaning / Maintenance Nettoyage / Entretien Pulizia / Manutenzione Schoonmaken / Onderhoud Čištění / Údržba Čistenie / Údrzba Tisztítás / Karbantartás WT - GP 600 K WT - GP 1000 I S T O P...
FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Pompe de jardin Surpresseur domestique WT - GP 600 K WT - GP 1000 I WT - HW 600 K WT - HW 1000 II N° de commande 03015 03016 03017 03018 Alimentation 230 V~50Hz 230 V~50Hz...
FRANÇAIS Conduite en cas d’urgence Afin d’éviter des dommages consécutifs à un fonctionnement incorrect, n’utilisez pas la pompe Effectuez les premiers gestes de secours et appelez ra- sans surveillance. Débranchez toujours la pompe du pidement les premiers secours. Protégez le blessé secteur lorsque vous ne l’utilisez pas. d’autres blessures et calmez-le. ...
FRANÇAIS Garantie Utilisez exclusivement une rallonge convenant à l‘utilisation extérieure avec risque de pulvérisation La durée de la garantie est de 12 mois en cas d‘eau. d‘utilisation industrielle et de 24 mois pour le con- Protégez le câble des températures excessives, de sommateur final.
FRANÇAIS Service Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 Vous avez des questions techniques ? une réclama- tion ? besoin de pièces de rechange ou d‘un mode E-Mail: support@ts.guede.com d‘emploi ? Sur la page d’accueil de notre prestataire de service de la société...
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...