Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
-------
-------
Translation of the original instructions
-------
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
-------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
Překlad originálního návodu k provozu
-------
Preklad originálneho návodu na prevádzku Záhradné čerpadlo / Domáca vodáreň
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
WT - GP 600 K
3015
WT - HW 600 K
3017
Just in Time GmbH
Just in Time GmbH
Birkichstrasse 6
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Deutschland
Gartenpumpe / Hauswasserwerk
Garden pump / Domestic water supply unit
Pompe de jardin / Surpresseur domestique
Pompa da giardino / Impianto idrico da casa
Tuinpomp / Huiswaterpomp
Zahradní čerpadlo / Domácí vodárna
Kerti szivattyú / Házi vízmű
WT - GP 1000 I
3016
WT - HW 1000 II
3018
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolpertech WT - GP 600 K

  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE ________ INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS | _______________________________ 14 MAINTENANCE | GUARANTEE Français...
  • Page 5 Inbetriebnahme Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Reinigung / Wartung Cleaning / Maintenance Nettoyage / Entretien Pulizia / Manutenzione Schoonmaken / Onderhoud Čištění...
  • Page 8 Überlastungsschutz Engine protection Protection contre la surcharge Protezione contro i sovraccarichi Overbelastingsbeveiliging Ochrana proti přetížení Ochrana proti preťaženiu Túlterhelés elleni védelem AU T O S T O P 2 5 M i n . A U T O R E S TA R T °c °c S T A R T...
  • Page 9 Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés WT - GP 600 K WT - GP 1000 I...
  • Page 10 Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés WT - GP 600 K WT - GP 1000 I S TA R T S T O P...
  • Page 11 Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés WT - HW 600 K WT - HW 1000 II A U T O - S TA R T 1,5 bar A U T O - S T O P 3,0 bar...
  • Page 12 Reinigung / Wartung Cleaning / Maintenance Nettoyage / Entretien Pulizia / Manutenzione Schoonmaken / Onderhoud Čištění / Údržba Čistenie / Údrzba Tisztítás / Karbantartás WT - GP 600 K WT - GP 1000 I S T O P...
  • Page 13 Reinigung / Wartung Cleaning / Maintenance Nettoyage / Entretien Pulizia / Manutenzione Schoonmaken / Onderhoud Čištění / Údržba Čistenie / Údrzba Tisztítás / Karbantartás WT - HW 600 K WT - HW 1000 II 1,5 - 1,8 bar...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Pompe de jardin Surpresseur domestique WT - GP 600 K WT - GP 1000 I WT - HW 600 K WT - HW 1000 II N° de commande 03015 03016 03017 03018 Alimentation 230 V~50Hz 230 V~50Hz...
  • Page 23: Conduite En Cas D'urgence

    FRANÇAIS Conduite en cas d’urgence Afin d’éviter des dommages consécutifs à un fonctionnement incorrect, n’utilisez pas la pompe Effectuez les premiers gestes de secours et appelez ra- sans surveillance. Débranchez toujours la pompe du pidement les premiers secours. Protégez le blessé secteur lorsque vous ne l’utilisez pas. d’autres blessures et calmez-le. ...
  • Page 24: Entretien

    FRANÇAIS Garantie Utilisez exclusivement une rallonge convenant à l‘utilisation extérieure avec risque de pulvérisation La durée de la garantie est de 12 mois en cas d‘eau. d‘utilisation industrielle et de 24 mois pour le con- Protégez le câble des températures excessives, de sommateur final.
  • Page 25: Plan Des Révisions Et De L'entretien

    FRANÇAIS Service Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 Vous avez des questions techniques ? une réclama- tion ? besoin de pièces de rechange ou d‘un mode E-Mail: support@ts.guede.com d‘emploi ? Sur la page d’accueil de notre prestataire de service de la société...
  • Page 46: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...

Table des Matières