Sharp PN-R903 Manuel D'installation
Sharp PN-R903 Manuel D'installation

Sharp PN-R903 Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour PN-R903:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

香港電器安全規格
( 國際電工委員會規格適合 )
PN-R903
LCD MONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
LCD FARBMONITOR
ЖК МОНИТОР
SETUP MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSANLEITUNG
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКИ
ENGLISH ...... E1
FRANÇAIS ..... F1
ESPAÑOL .... S1
DEUTSCH ..... D1
РУССКИЙ...... Р1
.‫ﺍﳌﺮﻓﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻳﻮﺟﺪ ﰲ ﺃﺳﻄﻮﺍﻧﺔ‬
(
CD-ROM
)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp PN-R903

  • Page 1 PN-R903 LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD LCD FARBMONITOR ЖК МОНИТОР SETUP MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATIONSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКИ ENGLISH ..E1 FRANÇAIS ..F1 香港電器安全規格 ESPAÑOL ..S1 ( 國際電工委員會規格適合 ) DEUTSCH ..D1 РУССКИЙ..Р1 .‫ﺍﳌﺮﻓﻘﺔ‬...
  • Page 2 Carton. The temporary stands used in the package for transportation are not designed to support the monitor outside of the Carton. This monitor must be either Wall Mounted or Attached to the SHARP recommend Floor Stand. (Example: Model No.PN-ZS80N)
  • Page 3: Table Des Matières

    REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. DEAR SHARP CUSTOMER Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Safety Precautions carefully before using this product.
  • Page 4: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire.
  • Page 5: Safety Instruction

    Please request a cleaning of the inside of the monitor from an authorized SHARP servicing dealer or service center. - The AC outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
  • Page 6: Mounting Precautions

    • Mounting the monitor on the wall requires special expertise the bottom side. and the work must be performed by an authorized SHARP - Set the MONITOR on the MONITOR menu to PORTRAIT. dealer. You should never attempt to perform any of this (See OPERATION MANUAL.)
  • Page 7: Supplied Components

     Cover SHARP logo: 1 Place this sticker onto the SHARP logo to cover the logo. * SHARP Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission. * For environmental protection! Do not dispose of batteries in household waste. Follow the disposal instructions for your area.
  • Page 8: Connections

    Connections Caution • Be sure to turn off the main power switch and disconnect the plug from the power outlet before connecting/disconnecting cables. Also, read the manual of the equipment to be connected. • Be careful not to confuse the input terminal with the output terminal when connecting cables. Accidentally reversing cables connected to the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems.
  • Page 9: Turning Power On/Off

    Green flashing Input signal waiting mode internal battery may be exhausted. Please contact an authorized SHARP servicing dealer or service center for assistance with battery replacement. Estimated service life of the internal battery: About 5 •...
  • Page 10: Specifications

    As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units.
  • Page 11: Information Importante

    PROCÉDURE D’ENTRETIEN. CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
  • Page 12: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie.
  • Page 13: Précautions De Sécurité (Suite)

    L’accumulation de poussière à l’intérieur du moniteur risque d’entraîner une surchauffe, un incendie ou un dysfonctionnement. Faites nettoyer l’intérieur du moniteur par un revendeur SHARP ou un centre de services autorisé. - La prise de secteur doit être installée près de l’équipement...
  • Page 14: Précautions Pour Le Montage

    être - Réglez le MONITOR <MONITEUR> sur PORTRAIT fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez dans le menu MONITOR <MONITEUR>. (Voir le MODE jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société...
  • Page 15: Composants Fournis

     Logo SHARP sur le couvercle : 1 Placez cet autocollant sur le logo SHARP pour le couvrir. * SHARP Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation de la société.
  • Page 16: Connexions

    Connexions Attention • Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter. • Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.
  • Page 17: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    Contactez votre revendeur SHARP ou un centre de services autorisé pour le remplacement de la batterie. • Durée de vie estimée de la batterie interne : environ 5 ans (selon le fonctionnement du moniteur) •...
  • Page 18: Caractéristiques

    Lorsque c’est le cas, veuillez vérifier la température de fonctionnement des accessoires additionnels. SHARP se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils afin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d’un appareil à...
  • Page 19 CUALQUIER REPARACIÓN A UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO. ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
  • Page 20: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad.
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad

    Solicite la limpieza del interior del monitor a un distribuidor o servicio técnico autorizado de SHARP. - La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y ser accesible fácilmente.
  • Page 22: Precauciones De Montaje

    - Establezca la opción MONITOR del menú MONITOR en PORTRAIT <MODO VERTICAL>. (Véase el MANUAL DE autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar INSTRUCCIONES.) este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace •...
  • Page 23: Componentes Suministrados

     Logo SHARP de cubierta: 1 Coloque esta etiqueta sobre el logotipo de SHARP para tapar el logotipo. * SHARP Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso. * ¡Para protección medioambiental! No vierta las pilas en la basura doméstica.
  • Page 24 Conexiones Precaución • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar. • Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas.
  • Page 25: Encendido De La Alimentación Principal

    Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico autorizado de SHARP para obtener ayuda sobre la sustitución de la pila. • Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años (dependiendo del funcionamiento del monitor) •...
  • Page 26: Precauciones De Montaje (Para Distribuidores Y Técnicos De Servicio De Sharp)

    En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales. Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
  • Page 27 QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHFÜHREN LASSEN. VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Gerätes. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsvorkehrungen” vor der Verwendung des Produkts durch.
  • Page 28: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen.
  • Page 29: Sicherheitsanleitung

    Überhitzung des Geräts und in der Folge zu einem Brand oder Fehlfunktionen kommen. Bitte lassen Sie das Innere des Monitors von einem autorisierten SHARP-Händler oder einem SHARP Servicecenter reinigen. - Die Wandsteckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes...
  • Page 30: Wichtige Hinweise Zur Befestigung

    Maßnahmen ergreifen, um die Umgebungstemperatur innerhalb des vorgeschriebenen Bereichs zu halten. • Die Temperaturbedingungen können sich ändern, wenn der Monitor zusammen mit von SHARP empfohlenem Zubehör verwendet wird. Überprüfen Sie in diesem Fall bitte die für das Zubehör empfohlenen Temperaturbedingungen.
  • Page 31: Mitgelieferte Komponenten

     SHARP-Logo-Aufkleber: 1 Um das Logo zu verdecken, überkleben Sie das SHARP-Logo mit diesem Aufkleber. * Die SHARP Corporation besitzt die Autorenrechte am Utility Disk Programm. Eine Vervielfältigung dieses Programms ohne schriftliche Genehmigung ist daher nicht gestattet. * Der Umwelt zuliebe ! Batterien dürfen nicht mit den Siedlungsabfällen entsorgt werden, sondern verlangen Sonderbehandlung.
  • Page 32: Anschlüsse

    Anschlüsse Vorsicht • Schalten Sie unbedingt den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kabel anschließen oder abziehen. Lesen Sie auch das Handbuch des Gerätes, das Sie an den Monitor anschließen möchten. • Verwechseln Sie beim Anschließen nicht die Eingangsklemmen mit den Ausgangsklemmen. Dies könnte zu Fehlfunktionen und anderen Problemen führen.
  • Page 33: Ein- Und Ausschalten

    Einstellung von Uhrzeit und Datum erscheint, obwohl Sie Zeit und Datum bereits eingestellt haben, ist möglicherweise die interne Batterie leer. Wenden Sie sich wegen des Austausches der Batterie an einen autorisierten SHARP- Händler oder ein autorisiertes SHARP Servicecenter. • Geschätzte Lebensdauer der internen Batterie: circa 5 Jahre (abhängig von der Nutzung des Monitors)
  • Page 34: Technische Daten

    Überprüfen Sie in diesem Fall bitte die für das Zubehör empfohlenen Temperaturbedingungen. Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar.
  • Page 35: Важная Информация

    0: Октябрь 1: 2021 X: Ноябрь Y: Декабрь УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP Благодарим вас за приобретение ЖК монитора SHARP. Для обеспечения безопасности и многолетней беспроблемной эксплуатации приобретенного вами изделия внимательно прочтите правила по технике безопасности перед тем, как начать его эксплуатацию.
  • Page 36: Правила Техники Безопасности

    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Электричество используется для выполнения многих полезных функций, но оно также может причинять травмы персоналу и быть причиной повреждения имущества в случае неправильного обращения с ним. Данное изделие спроектировано и произведено с обеспечением максимальной безопасности. Однако неправильная эксплуатация может привести...
  • Page 37: Инструкции По Безопасности

    или другими жидкостями. Следите за тем, чтобы никакие обратиться к авторизованному представителю или в предметы, такие как скрепки для бумаги, иголки, заколки, сервисный центр SHARP для очистки внутренней части не попадали внутрь корпуса монитора, поскольку это монитора. может стать причиной пожара или привести к поражению...
  • Page 38: Меры Предосторожности При Креплении

    • Крепление монитора к стене требует специальных генерирующих тепло. навыков, поэтому такая работа должна выполняться • При установке монитора в вертикальной ориентации специалистами компании SHARP. Вам не следует придерживайтесь следующих рекомендаций. предпринимать попыток сделать эту работу Несоблюдение этих рекомендаций может привести к...
  • Page 39: Подготовка Пульта Дистанционного Управления

     Вертикальный стикер (Логотип): 1  Стикер для логотипа SHARP: 1 Наклейте стикер на логотип SHARP, чтобы закрыть его. * Права собственности на программы, содержащиеся на компакт-диске с утилитами, принадлежат корпорации SHARP Corporation. Запрещается воспроизводить их без ее разрешения. * Для защиты окружающей среды! Запрещается...
  • Page 40 Соединения Внимание • Проверьте, что вы выключили главный выключатель питания и вынули вилку из электрической розетки, прежде чем присоединять/отсоединять кабели. Также прочтите руководство пользователя того оборудования, которое будет подсоединяться. • Будьте внимательны и не перепутайте при подсоединении кабелей входной и выходной разъемы. Если кабели, подсоединенные...
  • Page 41: Включение/Выключение Питания

    Если время уже установлено, но при включении • питания появляется экран настройки даты/ времени, возможно, что внутренний аккумулятор разряжен. Для замены аккумулятора обратитесь к представителю или в сервисный центр SHARP. Расчетный срок службы внутреннего аккумулятора: • около 5 лет (в зависимости от эксплуатации монитора) •...
  • Page 42: Меры Предосторожности При Креплении (Для Дилеров И Инженеров По Обслуживанию Sharp)

    SHARP. В подобных случаях следует ознакомиться с температурными условиями, рекомендованными производителем дополнительного оборудования. В соответствии с нашей политикой постоянного улучшения наших изделия, корпорация SHARP оставляет за собой право вносить изменения в дизайн и спецификации изделия без предварительного уведомления.Указанные значения технических характеристик...
  • Page 43 Warning This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. Achtung Dies ist ein Gerät der Klasse A. Dieses Gerät kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Gegenmaßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen.
  • Page 44 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedruckt in China Отпечатано в Китае TINSM1285MPZZ(1)

Table des Matières