Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WIRELESS "RF" MAIN
ZONE PROGRAMMER
User Guide
WIRELESS "RF" MAIN ZONE PROGRAMMER
Guide d'utilisation
CENTRALE DE PROGRAMMATION RF
Bedienungsanleitung
ZENTRAL PROGRAMMER & THERMOSTAT
Handleiding
Radio gestuurde centrale programmator
THERMOSTAT
GB
3 -41
F
42 -82
D
83 -122
NL
123 - 162

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RADSON 51043

  • Page 1 WIRELESS “RF” MAIN ZONE PROGRAMMER THERMOSTAT User Guide WIRELESS “RF” MAIN ZONE PROGRAMMER 3 -41 Guide d’utilisation CENTRALE DE PROGRAMMATION RF 42 -82 Bedienungsanleitung ZENTRAL PROGRAMMER & THERMOSTAT 83 -122 Handleiding Radio gestuurde centrale programmator 123 - 162...
  • Page 3: Important

    Installation and Operation Manual IMPORTANT! Before starting work the installer should carefully read this Installation & Operation Manual, and make sure all instructions contained therein are understood and observed. - The Main zone digital programmer should be mounted, operated and maintained by specially trained personnel only. Personnel in the course of training are only allowed to handle the product under the supervision of an experienced fitter.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS MAIN CHARACTERISTICS ............6 TECHNICAL CHARACTERISTICS ..........6 PRESENTATION (Display, keys) ..........7 Main display description ............7 Keypad description ..............7 Key lock function ..............8 Main menu presentation ............8 References, Symbols and Abbreviations ....... 8 Menus Presentation ..............
  • Page 5 Corresponding value for sensors ..........40 Memory safe ................40 Notes ................... 41 Annexes: PROGRAM “P1 to P9” ..........165...
  • Page 6: Main Characteristics

    MAIN CHARACTERISTICS Flush Mounting version, standard fixing with 60mm axes. Wireless communication (868Mhz) Large graphic display with backlight Easy use interface (5 keys with scroll menu). Rename function (for zones and Masters). Several languages available Graphic view for program with icons to help the creation. Available for Heating &...
  • Page 7: Presentation (Display, Keys)

    PRESENTATION (Display, keys) Main display description Monday 27 / 04 / 2009 11 :15 22.6 °C Date and hours. Simplified drawing of the water floor loops. - The logo is in movement to show water circulation. Sensor used for the regulation. Status line available for each zone - Show the residual humidity, working mode, status mode, key lock function...
  • Page 8: Key Lock Function

    Key lock function Use this function to avoid change on your thermostat. (Available in the main display only) To lock the keypad, maintains the keys (-) & (+) pressed and then the symbol “ “appears in the status line. To unlock the key pads repeat this procedure, (the symbol “ ”...
  • Page 9: Menus Presentation

    Menus Presentation 1/ Thermostat setting ↳ Comfort setting ↳ Reduced setting ↳ Humidity set point 2/ Zones Menu ↳ Master A ↳ TH1 ↳ View ↳ Rename ↳ Working Mode ↳ Program (View, create...) ↳ ITCS ↳ Cooling Function ↳ Comfort ↳...
  • Page 10 4/ Main settings ↳ Language (English, French, German...) ↳ Clock adjustment ↳ Installation ↳ Regulation sensor (Ambient, Floor...) ↳ Regulation type (On/Off, PWM...) ↳ Calibration sensor ↳ Pump Exercise ↳ Units Am/Pm... ↳ Installation type (cooling, Heating...) ↳ RF installation ↳...
  • Page 11: Thermostat Settings

    1 Thermostat settings (for the main zone only) Thermostat Setti  20.0°C 18.0°C rH 60% On this submenu you can adjust the actual settings temperature and humidity level for the main zone (zone managed by the programmer). With the keys (◄-) or (►+) move the selection cursor in front of the setting which must be adjusted, then press the (OK) key to start blinking the value.
  • Page 12: Zones Menus

    2 Zones menus Zones Menu  Master A - - - Master B On this submenu you can see all the zones and Masters of your installation. First of all, select the line “Master A” with (◄-) or (►+) and press (OK) to rename it, it will be better for understanding and navigation on the “zones menu”...
  • Page 13: View

    2.1 Zones TH Zones TH1  View Rename Working Mode Program ITCS On this submenu you could view all the parameters and functions of the zone: Status, renamed, built a program... 2.1.1 View To enter in the “View” menu select the line with the arrow cursor and press (OK).
  • Page 14: Zones Thermostat

    2.1.2 Rename Zones Thermostat View  Rename Working Mode Program ITCS To enter in the “Rename” menu select the line with the arrow cursor and press (OK). Zone1 Rename Thermostat - To rename the zone press (OK) to start blinking the letter which must be changed, choose the letter with (◄-) or (►+).
  • Page 15: Program

    To change the working mode move the negative cursor with (◄-) or (►+) on the desired mode. Thermostat Mode Once the choice has made press (OK) to valid and come back to the previous menu. 2.1.4 Program To enter in the “Program” menu select the line with the arrow cursor and press (OK).
  • Page 16 Note: The program will always switch between Comfort and Reduced temperatures. The functions will be different if you choose a built-in or a user program. - You could only view the graphic representation of built-in program. (See parts annexe for the complete hour description of all built-in programs) View Monday...
  • Page 17 The sleeping hour need to be adjusted Middle step of the day ( Reduced temperature) The leaving hour need to be adjusted Middle step of the day ( Comfort temperature) The comeback hour will need to be adjusted - The program pitch is 15min with a maximum of 6 steps during the day (3 periods =>...
  • Page 18 Choose the day(s) which must be program with the same step during the day, to select or deselect the day move the underline cursor under the desired day with (◄-) or (►+) and press (OK). The days selected, ready for programmed must be blink. Then move your underline cursor on the arrow icon with (►+) and press (Ok) to continue the procedure.
  • Page 19 Now you are invited to adjust the hour of the step with (◄-) or (►+), press (OK) to valid and jump to the following step. Mo Tu We Th Fr Sa Su 07 : 45 17 : 30 You will be directly invited to adjust with (◄-) or (►+), the hour of the comeback step.
  • Page 20 Day selection Mo Tu We Th Fr Sa Su The day in negative are already programmed, now you can choose another group of day for programming, to select or deselect the day move the underline cursor under the desired day with (◄-) or (►+) and press (OK).
  • Page 21 User1 View Monday . 12 . . 24 Use the (◄-) or (►+) to view the other days of the week and press (OK) to view the commutation hours of the steps during the day. (see the previous part for more explanation) Press ( ) to finish the viewing and come back to the program submenu.
  • Page 22: Function

    User x: Mo _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _...
  • Page 23: Cooling Function

    Monday 27 / 04 / 2009 11 :15 22.6 °C ITCS 2.1.6 Cooling Function Use this function if you don’t need cooling function on the selected zone. Example: Cooling function should be deactivated for room with residual humidity, like Bathroom, kitchen... Zones TH1 Working Mode Program...
  • Page 24: Specials Functions

    3 Specials Functions First of all, press (i) to enter on the navigation menu. Choose the “Specials functions” line and press (Ok). In this menu you will found the extra function of the installation like Anti freeze, Holliday and Stop. Specials Functions ...
  • Page 25: Anti Freeze

    To stop the holiday function before the end, press (i) to enter directly in the “specials function” submenu, Specials Functions  Holidays  Anti Freeze Stop The symbol “” indicate that the holiday function is active, press (Ok) to stop it. 3.2 Anti Freeze Use this mode to put your installation in anti freeze mode.
  • Page 26: Stop

    3.3 Stop Use this mode to stop your installation. Go to the line “Stop” and press (Ok) to active the function. Then these screens must be appears. Important: In this mode your installation can freeze. To restart your installation, press (i) to enter directly in the “specials function”...
  • Page 27: Clock Adjustment

    4.2 Clock Adjustment To adjust the clock and date move the arrow cursor on “Clock adjustment” line and press (OK). Main Settings Language English  Clock adjustment Installation Display Factory settings Then this screen must be appears: Clock Adjustment 11:15 27 / 04 / 2009 Thursday You can move the underlined cursor with (◄-) or (►+) to change...
  • Page 28: Regulation Sensor

    To enter in the installation menu move the navigation cursor on the “Installation” line and press (OK). Installation  Regulation Sensor Regulation type Calibration sensor Pump exercise Units AM/PM... 4.3.1 Regulation Sensor In this submenu you must choose the sensor which will be used for the regulation of the room managed by the programmer thermostat.
  • Page 29: Regulation Type

    Amb. + Limit 2 (external sensor is needed 10k at 25°C) - The main zone programmer will regulate the temperature in the room with the internal sensor the external sensor is used as intelligent floor limiter. - One new value will be appears: Floor Offset: 0°C (default value) Offset added or subtracted to the actual setting ( temperature following by the thermostat, to define the value of the...
  • Page 30: Calibration Sensor

    To change the regulation, move the navigation cursor in front of the desired line and Press (Ok) to valid “”. On / Off: (Hysteresis) - Basic regulation with static differential of 0.5°C PWM: (proportional band) Panel Heater - advanced regulation with integral proportional band specially made for panel heater.
  • Page 31: Pump Exercise

    4.3.4 Pump Exercise Anti-lock-braking function of the pump and actuators. When the pump or actuators hasn’t worked during more than 5 days, all outputs on the Master(s) will be activated during few times to avoid damage of the hydraulic components. Installation Regulation Sensor Regulation type...
  • Page 32 Installation type   Heating Cooling Reversible To change the installation, move the navigation cursor in front of the desired line and Press (Ok) to valid “”. !!! Important note !!! These modifications are only available if the Heating / Cooling information has done by the main zone programmer.
  • Page 33: Rf Installation

    4.3.7 RF Installation Use this submenu to install the main zone programmer with the rest of the installation MASTER(s) and THERMOSTAT(s), Installation  Pump exercise Units AM/PM... Installation type  RF installation Routing rules to install a complete RF pack. First of all you must install and connect all components, MASTER- RF, ACTUATORS THERMOSTATS...
  • Page 34 Now the thermostat will send the learning message to the MASTER-RF, Check the good reception on the MASTER-RF, - 2 squares scrolls on the graphic scope indicate a correct RFsignal. - The LED previously selected (in RED) must now shine in green to indicate that the zones are correctly configured with the thermostat.
  • Page 35 - When the configuration between MASTER-RF and Main zone programmer RF has finished, the following screen must be appear and the MASTER-RF should exit the “rF init” mode. RF installation  init Master A Init Master B View If you have another MASTER-RF in your installation repeat the steps “a)”...
  • Page 36 View  Master A Zone1 THA1 Zone2 THA2 Zone3 THA2 Zone 4 Programmer View Zone 4 Programmer ..... Zone 12 Not used  Master B Zone 1 THB1 Zone 2 THB2 Zone 2 THB3 View Zone 1 THB1 Zone 2 THB2 Zone 3 THB3...
  • Page 37: Display

    4.4 Display On this submenu you can adjust the contrast and the luminous intensity of the backlight. Display Choose the value which must be adjusted with the underlined cursor, press (Ok) when the value start blinking, adjust it with (◄-) or (►+). Press (Ok) to valid your adjustments.
  • Page 38: Heat & Cool Mode

    Important: All programs, installation configuration will be lost. Ensure that you have all needed element to reconfigure before using this function. 5 Heat & Cool Mode This menu will only available if your installation is adjusted in heating & cooling mode with Manual change. Menu Zones menu Special function...
  • Page 39: Special Display

    6 Special display Software version: Displayed during the init at power on. V _ . _ _ Wireless communication error: RF Alarm Check the electrical connection (Power supply, Antenna…) of the concerned MASTER-RF. If the problem persists contact your seller. To remove the Alarm message, press on the (OK) key, the message will be reappear each 24H.
  • Page 40: Divers

    Indications: Error on the limiter (floor) sensor “Er” will be blinks under the floor sensor house icons ( Lower limitation (floor sensor) “Lo” will be blinks under the floor sensor house icons ( Higher limitation (floor sensor) “Hi” will be blinks under the floor sensor house icons ( 7 Divers 7.1 Corresponding value for sensors (NTC 10K) To be check with an Ohmmeter, only when the sensor is...
  • Page 41 8 Notes _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________...
  • Page 42 Manuel d’utilisation et d’installation IMPORTANT! - Avant de commencer les travaux, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes instructions de montage et de service. - Seul un spécialiste en la matière est autorisé à effectuer le montage, le réglage et la maintenance d’une régulation plancher type UFH avec programmateur de zones.
  • Page 43: Instruction De Securite

    INSTRUCTION DE SECURITE Veillez toujours à déconnecter l’alimentation avant le montage ou la manipulation! Toute installation ou raccordement électrique sur le module doit être réalisé dans des conditions de sécurité. Le module devra être raccordé et manipulé par du personnel qualifié. Veuillez respecter les législations de sécurité...
  • Page 44 TABLE des MATIERES CARACTERISTIQUES PRINCIPALES ........46 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........46 PRESENTATION (Afficheur et clavier) ........47 Ecran principal ..............47 Clavier ................47 Fonction verrouillage du clavier........48 Présentation du menu principal ........48 Références, Symboles et Abréviations ......48 Présentation des MENUS ............
  • Page 45 Table d’équivalence pour les sondes ........83 Sauvegarde ................83 Notes ..................84 Annexes: PROGRAM “P1 to P9” ........... 165...
  • Page 46: Caracteristiques Principales

    CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Montage encastrables avec entraxes de fixations standard 60mm. Communication sans fil radiofréquences (868Mhz) Large écran graphique avec rétro éclairage. Interface d’utilisation simplifiée (5 touches avec menu déroulant). Plusieurs langages disponibles. Personnalisation des noms de Zones et Masters. Vue graphique des programmes avec symbole d’aide à la création. Permet la gestion de plancher chauffant et rafraichissant (PAC réversible…) Supervision du taux d’humidité...
  • Page 47: Presentation (Afficheur Et Clavier)

    PRESENTATION (Afficheur et clavier) Ecran principal Lundi 27 / 04 / 2009 11 :15 22.6 °C Date et heure. Représentation simplifié du (des) circuit(s) hydraulique(s). - le logo sera en mouvement pour représenter la circulation de l’eau dans le ou les circuits. Sondes utilises par la régulation.
  • Page 48: Fonction Verrouillage Du Clavier

    Fonction verrouillage du clavier (protection enfant…) Utilisez cette fonction afin d’éviter tous changement des réglages du thermostat (accessible depuis l’écran principal) - Pour verrouiller le clavier, maintenez enfoncées les touches (◄-) & (►+), Le symbole “ “ devrait apparaitre dans la barre d’état. - Répétez la même procédure pour déverrouiller le clavier.
  • Page 49: Présentation Des Menus

    Présentation des MENUS 1/ Réglage thermostat ↳ Consigne confort ↳ Consigne réduite (ECO) ↳ Niveau d’humidité résiduel ambiant 2/ Menu zones ↳ Master A ↳ TH1 ↳ Aperçu ↳ Renommer ↳ Mode fonctionnement ↳ Programme (Aperçu, créé...) ↳ ITCS ↳ Fonction Froid ↳...
  • Page 50 4/ Réglages principaux ↳ Langage (Anglais, Français, Allemand...) ↳ Réglage horloge ↳ Installation ↳ Sonde de régulation (Interne, externe...) ↳ Type de régulation (Hystérésis, bande proportionnelle...) ↳ Calibration sondes ↳ Anti grippage. ↳ Unité Am/Pm... ↳ Type d’installation (Chauffage, climatisation...) ↳...
  • Page 51: Réglage Thermostat

    Réglage thermostat (Pour la zone principale) Réglage thermost  20.0°C 18.0°C rH 60% Dans ce menu vous pourrez régler les consignes de jour et de nuit ainsi que le seuil d’humidité pour la zone principale (Pièces gérées par le programmateur). A l’aide des touches (◄-) ou (►+) déplacez le curseur de navigation en face de la consigne à...
  • Page 52: Menus Zones

    2 Menus Zones Zones Menu  Master A - - - Master B Depuis ce menu vous pourrez atteindre toutes les zones de votre installation (Masters et thermostats installés). Pour une meilleure visualisation et navigation dans le menu zones vous aurez la possibilité de renommer le nom de vos MASTERS ainsi que celui de chaque zone.
  • Page 53: Aperçu

    Zones Menu  Master A - - - Master B Note: “THx” est le nom provisoire donné à une zone après l’installation, ce nom correspond en fait à un numéro de thermostat. (Exemple le thermostat installé sur la zone 1 sera TH1). A noter qu’un thermostat pourra gérer plusieurs zones.
  • Page 54: Mode De Fonctionnement

    Zone Thermostat Aperçu  Renommer Mode fonctionnement Programme ITCS Pour renommer la zone appuyez sur la touche (OK), la 1ère lettre devra alors clignoter. Utilisez alors les touches (◄-) or (►+), pour faire défiler les lettres de l’alphabet. Un « blanc » sera considérer comme un espace. Zone1 Renommer Thermostat...
  • Page 55: Program

    Thermostat Mode Une fois le mode de fonctionnement choisi, appuyez sur la touche (OK) pour valider et revenir à l’écran précédant. 2.1.4 Programme Sélectionnée la ligne “Programme” et appuyez sur la touche (OK). Pour accéder à l’écran suivant. Zones Thermostat Aperçu Renommer Mode fonctionnement...
  • Page 56: Création D'un Programme Utilisateur

    (Reportez vous à la partie “Annexes“ pour plus de détails sur les heures de commutations des programmes usine) Aperçu Lundi . 12 . . 24 Utilisez les touches (◄-) ou (►+) pour faire défiler les autres jours de la semaine. Appuyez sur la touche (OK) pour visualiser plus précisément les heures de commutations dans la journée.
  • Page 57 Etape de journée, l’heure de départ devra être ajustée. (Température de confort Etape de journée, l’heure de retour devra être ajustée. (Température de confort - La programmation se fera au par pas de 15 minutes avec un maximum de 6 paliers dans la journée (2 paliers =>1 période = - Le numéro de chaque palier sera inscrit à...
  • Page 58 curseur de navigation sur le symbole “Page suivante“ à l’aide de la touche (►+) et appuyez sur (Ok) pour passer à a phase suivante. L’écran suivant devra alors apparaître: Lu Ma Me Je Ve Sa Di 00 : 00 Exemple: Les jours que vous avez sélectionné...
  • Page 59 Vous devez maintenant pour notre exemple régler l’heure de votre départ avec (◄-) ou (►+), validez avec (OK) pour poursuivre la programmation. Lu Ma Me Je Ve Sa Di 07 : 45 17 : 30 Si un symbole de départ à été choisi à l’étape précédente, vous serez directement inviter à...
  • Page 60 Jours Mo Tu We Th Fr Sa Su Les jours surlignés en noir sont les jours déjà programmés, reprogrammer. Procédez de la même façon qu’au départ du programme pour choisir les jours. Déplacez le curseur de sélection sur le jour désiré et appuyez sur (Ok).
  • Page 61: Vos Programmes Utilisateurs

    Aperçu Lundi . 12 . . 24 - Utilisez les touches (◄-) ou (►+) pour faire défiler les différents jours de la semaine, vous pouvez appuyer sur (OK) pour visualiser plus précisément les fronts horaire du programme. - Appuyez de nouveau sur (OK) pour revenir à l’écran précédent (sélection jours).
  • Page 62 _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ User3: _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _...
  • Page 63: Fonction I.t.c.s

    2.1.5 Fonction I.T.C.S. Votre programmateur possède un système de contrôle intelligent de la température pour mettre en route votre chauffage en avance afin d’assurer la température désirée à l’heure programmée en suivant votre programme hebdomadaire. Ce système de contrôle automatique fonctionne de la manière suivante : Lorsque vous démarrez le Thermostat pour la première fois, celui-ci mesure le temps mis par votre installation pour atteindre la...
  • Page 64 Utiliser cette option si vous ne voulez pas de fonction rafraichissante dans les pièces concernées. Exemple d’utilisation: La fonction de rafraichissement devrait être désactivée dans les pièces humides comme les salles de bains, cuisine… Zones TH1 Mode fonctionnement Programme ITCS ...
  • Page 65: Fonctions Spéciales

    3 Fonctions Spéciales Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur la touche (i) pour accéder au menu principal. Déplacez vous alors sur la ligne “Fonctions spéciales” et appuyez sur (Ok). Vous trouverez ici les modes de fonctionnement pour toute l’installation comme la fonction Vacances, Hors Gel, Arrêt. Fonction spéciales ...
  • Page 66: Hors Gel

    Pour stopper la fonction vacance avant la date d’échéance, en cas de retour prématuré par exemple. Appuyez sur la touche (i) pour accéder directement au sous menu “Fonctions spéciales” appuyez alors sur (Ok) pour annuler la fonction. Fonction spéciales  Vacances ...
  • Page 67: Fonction Arrêt

    En face de Hors Gel le symbole “”, vous montrera que la fonction est active. Appuyez sur la touche (Ok) pour décocher et stopper la fonction Hors Gel. 3.3 Fonction Arrêt Utiliser cette fonction pour mettre votre installation en Standby. Pour activer la fonction déplacez-vous sur la ligne “Arrêt”...
  • Page 68: Réglages Principaux

    4 Réglages Principaux 4.1 Langage Réglage Principaux  Langage Français Réglage Horloge Installation Affichage Réglage Usine Pour changer de langue, déplacez vous sur la ligne “Langage” et appuyez sur (OK) le nom de la langue doit alors clignoter, choisissez en une autre à l’aide des touches (◄-) or (►+), validez avec (OK). 4.2 Réglage Horloge Déplacez vous sur la ligne “réglage horloge”...
  • Page 69: Installation

    - Réglez l’année et appuyez sur (Ok). Le nom du jour correspondant à la date rentrée sera automatiquement affiché. ) pour revenir à l’écran Appuyez 2 fois sur la touche retour ( d’accueil. 4.3 Installation Vous trouverez dans ce menu tous les paramètres nécéssaire au bon fonctionnement de votre installation.
  • Page 70 Ambiance: - Le programmateur se servira de sa sonde embarquée pour la régulation de la pièce. (Réglage par défaut) Sol (ext): (La sonde externe devra être connectée 10k à 25°C) - La sonde est utilisée comme sonde de sol pour régulée une température de dalle.
  • Page 71: Type De Régulation

    - La centrale thermostat utilisera ces deux sondes pour réguler séparément la température de plancher et radiateur. - Deux nouvelles lignes apparaitront : Limitation Basse: 18.0°C (Valeur usine) La température de dalle ne baissera jamais en dessous du seuil. Consigne plancher: 28°C (Valeur usine) Point de consigne du plancher.
  • Page 72: Fonction Anti Grippage

    Calibration sondes  Ambiante Sol(ext) Procédure de calibration: - Toute calibration de sonde doit être faite après 12 heures de fonctionnement à la même consigne. Calibration de la sonde interne (embarquée): - Tout d’abord, placez un thermomètre au milieu de la pièce à une hauteur d’environ 1,5 mètre du sol.
  • Page 73: Unités Am/Pm

    Pour activer la fonction déplacez-vous sur la ligne “Anti Grippage” et appuyez sur la touche (Ok) pour cocher “” et activer la fonction. 4.3.5 Unités Am / Pm... Déplacez vous sur la ligne “Unités Am/Pm…” et appuyez sur (OK), pour accéder aux réglages Utilisez ce menu pour changer les unités à...
  • Page 74: Installation Rf

    !!! Note Importante !!! Vous aurez la possibilité de régler l’installation uniquement si le paramètre “HC” est configure de manière à laisser le choix du mode de fonctionnement (Eté / Hiver) par l’utilisateur final. (Consulter la notice du MASTER-RF pour plus d’explication) Chauffage: - Pour la gestion d’une installation de chauffage hydraulique multizone uniquement.
  • Page 75 Règle à suivre pour l’installation complète d’un système RF. Avant de débuter la configuration RF de votre installation, il est préférable d’avoir connecté tous les composants électriques et hydraulique. Sur le MASTER-RF, maintenez la touche (OK) enfoncée 10 secondes pour accéder au menu d’installation, une fois dans le menu déplacez vous à...
  • Page 76 - Les zones précédament sélectionnées (en attente de signal) doivent maintenant avoir leur LED allumées en vert au lieu de rouge pour vous indiquer que l’appairage avec le thermostat est effectué. - Vous pouvez maintenant mettre le thermostat en arrêt, afin de ne pas perturber l’installation des autres thermostats.
  • Page 77 RF installation  init Master A Init Master B View ème Si votre installation est équipée d’un 2 MASTER-RF, répétez les étapes “a)” à “d)” pour la configuration des thermostats sur ème ce 2 MASTER-RF. Maintenant sur la centrale de programmation, choisissez la ligne “init Master B”...
  • Page 78: Affichage

    Aperçu  Master A Zone1 THA1 Zone2 THA2 Zone3 THA2 Zone 4 Programmer Aperçu Zone 4 Programmer ..... Zone 12 Non utilisé  Master B Zone 1 THB1 Zone 2 THB2 View Zone 2 THB3 Zone 1 THB1 Zone 2 THB2 Zone 3 THB3...
  • Page 79: Réglage Usine

    Affichage Déplacez le curseur de sélection sur la valeur à ajuster à l’aide des touches (◄-) ou (►+), appuyez sur (Ok), pour éditer et régler la valeur. Luminosité du rétro-éclairage : Le rétro-éclairage s’allume pendant 1 minute à 100% après un appuie sur une touche.
  • Page 80: Mode Chaud/Froid

    5 Mode Chaud / Froid Ce menu est seulement disponible avec une installation mixte Chauffage/ Climatisation de type réversible manuellement est installée. Menu Menu zones Fonction spéciales Réglages principaux  Mode Chaud/froid Pour changer le mode de fonctionnement de votre installation (Eté/Hiver), allez au menu principal à...
  • Page 81 V _ . _ _ Erreur communication sans fils: (contacter votre revendeur) RF Alarm Vérifier les connections (Alimentation, antenne...) du MASTER-RF concerné. Si le problème persiste contacté votre revendeur. Appuyez sur la touche (OK) pour effacer le message d’alarme, le message sera de nouveau affiché...
  • Page 82 Le message “Hi” clignotera sous le logo de la sonde sol (...
  • Page 83: Divers

    7 Divers 7.1 Table d’équivalence pour les sondes (CTN 10K) Doit être vérifié avec un Ohmmètre sonde débranchée. ~32 KΩ 0°C / 32°F ~25 KΩ 5°C / 41°F ~19,7 KΩ 10°C / 50°F ~15,6 KΩ 15°C / 59°F ~12,5 KΩ 20°C / 68°F ~10 KΩ...
  • Page 84: Notes

    8 Notes _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________...
  • Page 85: Sicherheitshinweise

    Installations- und Bedienungsanleitung Wichtig!! Bevor Sie mit der Installation beginnen, sollten sie sich die Installations- und Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und unbedingt die nachfolgenden Punkte beachten: Der Zentralregler darf nur von Fachpersonal oder unter deren Aufsicht installiert, angeschlossen und konfiguriert werden. Für Schäden die durch unsachgemäße Installation oder Montage entstehen kann keine Gewährleistung oder Haftung übernommen werden.
  • Page 86 Inhaltsverzeichnis Leistungsmerkmale ..............88 Technische Daten ..............88 Anzeige (Display und tasten) ..........89 Beschreibung Display ............89 Display ................89 Beschreibung Tasten ............89 Anzeige Programm Menüs ..........90 Symbole und Abkürzungen ..........90 Menus Presentation ..............91 Einstellungen Hauptzone ............92 Zonenmenü...
  • Page 87 Sicherheitsspeicher ............123 Notizen .................. 124 Annexes: PROGRAM “P1 to P9” ........... 165...
  • Page 88: Leistungsmerkmale

    Leistungsmerkmale  Digitaler Raumthermostat Funk (868 MHZ)  Graphisches LCD Display mit Hintergrundbeleuchtung  Einfache menügestützte Bedienerführung  Ein internes und zwei externe Wochenzeitprogramme für Absenkungsfunktion  Automatische Sommer-/ Winterzeitumstellung  Steuerung für Kühlfunktion  Integriertes Hygrostat zur Überwachung der relativen Raum- luftfeuchte ...
  • Page 89: Anzeige (Display Und Tasten)

    Anzeige (Display und tasten) Beschreibung Display Montag 27 / 04 / 2009 11 :15 22.6 °C Display Datum und Uhrzeit Heizkreissymbol  Symbol bewegt sich, wenn der Stellantrieb geöffnet ist Anzeige der verwendeten Fühler  Raum- und/oder Bodenfühler Statusanzeige für jede Zeitzone ...
  • Page 90: Anzeige Programm Menüs

    Anzeige Programm Menüs Menü  Reglereinstellungen Zonenmenü Spezialfunktionen Haupteinstellungen Heizen/Kühlen Um in die Programm Menüs zu gelangen drücken Sie bitte die Taste (i). Der Name des aktiven Menüs wird in der oberen Zeile angezeigt. Um in die jeweiligen Untermenüs zu gelangen verschieben Sie den ...
  • Page 91: Menü-Übersicht

    Menü Übersicht 1/ Einstellungen Hauptzone ↳ Komfort Temperatur ↳ Absenktemperatur ↳ Grenzwert relative Raumluftfeuchte 2/ Zonenmenü ↳ Master A ↳ TH1 ↳ Anzeigen ↳ Name ändern ↳ Betriebsart ↳ Programm (Anzeigen, Neu...) ↳ ITCS ↳ Kühlungsfunktion ↳ Tageinstellung ↳ Nachteinstellung ↳...
  • Page 92: Einstellungen Hauptzone

    ↳ Fühlerkalibrierung ↳ Pumpen/ Ventilschutz ↳ Anzeige Einheiten ↳ Installationsart (Heizung, Kühlung...) ↳ Installation Funk ↳ Anlernen Master A ↳ Anlernen Master B ↳ Anzeigen ↳ Anzeige ↳ Werkseinstellung 5/ Heizen/ Kühlen ↳ Heizung ↳ Kühlung Einstellungen Hauptzone Reglereinstellungen  20.0°C 18.0°C rH 60%...
  • Page 93: Zonenmenü

    Der aktuelle Wert der relativen Raumluftfeuchte wird in der Statusanzeige angezeigt. Eine Grenzwertüberschreitung wird durch einen blinkenden Tropfen angezeigt Mondag 27 / 04 / 2009 11 :15 22.6 °C Bemerkung: Um direkt in dieses Menü zu gelangen drücken sie bitte min. 2 Sekunden die (OK) Taste.
  • Page 94: Zone Th

    Nach Drücken von (OK) fängt der erste Buchstabe an zu blinken. Mit (◄-) oder (►+) Taste können sie den Buchstaben ändern Nach Bestätigen mit (OK) wird der Buchstabe ausgewählt und der Cursor springt zum nächsten Buchstaben. Die max. Anzahl beträgt 10 Buchstaben Verwenden sie am besten sprechende Namen für die Schaltleisten (z.B.
  • Page 95: Name Ändern

    Anzeige 1. Bildschirm: Zonen Name Thermostat Anzeigen 2. Seite 20.0°C Soll- Betriebsart Temperaturen 18.0°C Programm User1 Nummer Anzeige . 12 . . 24 Programm Aktuelle Uhrzeit Anzeige 2. Bildschrim: (►+) zum Auswählen Thermostat Anzeigen Zonen Name 1. Seite Aktuelle Raum- Panel heater 20.0°C Temperatur...
  • Page 96: Betriebsart

    Zone1 Name än Thermostat Nach Bestätigen mit (OK) wird der Buchstabe ausgewählt und der Cursor springt zum nächsten Buchstaben. Die max. Anzahl beträgt 10 Buchstaben Mit ( ) bestätigen sie die Eingabe und gelangen wieder ins vorherige Menü zurück. 2.1.3 Betriebsart Um in das “Betriebsart“...
  • Page 97: Programm

    2.1.4 Programm Um in das “Programm“ Menü zu gelangen wählen sie mit dem Cursor die entsprechende Zeile und bestätigen sie mit (OK). Zones Thermostat Anzeigen Name ändern Betriebsart  Programm ITCS Nein In diesem Menü kann ein bestehendes Zeitprogramm ausgewählt oder ein neues erstellt werden.
  • Page 98 Anzeigen Montag 7:00 (◄-) oder (►+) wechselt zwischen den Schaltzeiten. Mit (OK) gelangen sie zur vorherigen Anzeige. Mit ( ) gelangen sie zurück ins Anzeige Untermenü. Erstellung Nutzerprogramme Symbole: Erster Programmpunkt des Tages (Aufwachen) Wechsel zur Komforttemperatur Letzter Programmpunkt des Tages (Schlafen) Wechsel zur Absenktemperatur Zusätzlicher Programmpunkt (Haus verlassen) Wechsel zur Absenktemperatur...
  • Page 99 Wenn sie das erste Mal ein Nutzerprogramm auswählen, erscheint der Menüpunkt „Neu“, bzw. bei vorhandenen Nutzerprogrammen „Ändern“. Bemerkung: In Werkseinstellung ist für die Nutzerprogramme die Einstellung Komfortbetrieb für die ganze Zeit voreingestellt. Um in das Nutzerprogramm zu erstellen, wählen sie mit dem Cursor die Zeile „Neu“...
  • Page 100 Mo Di Mi Do Fr Sa So 05 : 30 Nach der Zeiteingabe haben sie nun mit (◄-) oder (►+) die Auswahlmöglichkeit zwischen zwei verschiedenen Symbolen. „Schlafen“ Symbol (letzter Schaltpunkt des Tages) „Haus verlassen“ Symbol (es können weitere Schaltpunkte eingegeben werden) Nach Bestätigen mit (OK) können sie nun mit (◄-) oder (►+) den Zeitpunkt der Absenkung eingeben.
  • Page 101 Mo Di Mi Do Fr Sa So 17 : 30 Hier haben sie wiederum mit (◄-) oder (►+) die Auswahl- möglichkeit zwischen zwei verschiedenen Symbolen. „Schlafen“ Symbol (letzter Schaltpunkt des Tages) „Haus verlassen“ Symbol (es kann ein weiterer Schalt-punkt eingegeben werden) Nach Bestätigen mit (OK) können sie nun mit (◄-) oder (►+) den Zeitpunkt der Absenkung eingeben.
  • Page 102 Programm Erfolgreich erstellt Nach Drücken von (OK) erscheint die graphische Übersicht zur Kontrolle der programmierten Schaltzeiten. Anzeigen Montag . 12 . . 24 Drücken von (◄-) oder (►+) wechselt die Anzeige der Wochen-tage. Drücken von (OK) wechselt zur Schaltzeitenanzeige des Tages. (◄-) oder (►+) wechselt zwischen den Schaltzeiten.
  • Page 103: Funktion

    User2: Mo _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _...
  • Page 104: Kühlfunktion

    Zone Thermostat Name ändern Betriebsart Programm  ITCS Nein Kühlfunktion Um diese Funktion ein oder aus zu schalten wählen sie mit dem Cursor die Zeile „ITCS“ und bestätigen sie mit (OK). Bemerkung: Der Start dieser Funktion wird kurz mit einem blinkenden ITCS Logo angezeigt.
  • Page 105: Spezialfunktionen

    Komfort Betrieb (Werkseinstellung 22.0°C) Einstellung der Komfort- Solltemperatur für die Hauptzone im Kühlfall (Sommer) Absenk Betrieb (Werkseinstellung 24.0°C) Einstellung der Absenk- Solltemperatur für die Hauptzone im Kühlfall (Sommer) Beispiel: Die Kühlfunktion sollte in Räumen mit hohem Feuchteanfall, wie z.B. Küchen, Bäder, etc, deaktiviert sein, um eine Kondensat-bildung zu vermeiden.
  • Page 106: Urlaub

    3.1 Urlaub Um diese Funktion ein oder aus zu schalten wählen sie mit dem Cursor die Zeile „Urlaub“ und bestätigen sie mit (OK). Holidays until the 27 / 04 / 2009 Mit den (◄-) und (►+) Tasten kann der Cursor zur direkten Eingabe des Rückkehrzeitpunktes verschoben werden.
  • Page 107: Frostschutz

    3.2 Frostschutz Um diese Funktion ein oder aus zu schalten wählen sie mit dem Cursor die Zeile „Frostschutz“ und bestätigen sie mit (OK). Spezialfunktionen Urlaub  Frostschutz Anzeige nach 1 Sekunde 10.6 °C Die aktuelle Raumtemperatur wird angezeigt. Zum Ändern der Frostschutztemperatur drücken sie (◄-) oder (►+) und bestätigen sie mit (OK).
  • Page 108: Aus

    3.3 Aus Um die Thermostaten komplett ein oder aus zu schalten wählen sie mit dem Cursor die Zeile „Aus“ und bestätigen sie mit (OK). Spezialfunktionen Urlaub Frostschutz  Aus Anzeige nach 1 Sekunde Wichtig: Alle Reglerfunktionen, auch der an die Pilotleitungen ange- schlossenen Thermostaten, sind ausgeschaltet.
  • Page 109: Haupteinstellungen

    4 Haupteinstellungen 4.1 Sprache Haupteinstellungen  Sprache Deutsch Uhrzeit Installation Anzeige Werkseinstellung Um die Anzeigesprache zu ändern wählen sie mit dem Cursor die Zeile „Sprache“ und bestätigen sie mit (OK). Mit den (◄-) oder (►+) Tasten können sie nun die Sprache ändern und mit (OK) übernehmen.
  • Page 110: Installation

    - Eingabe des Stunde und Drücken von (OK) - Eingabe des Minute und Drücken von (OK) - Eingabe des Tages und Drücken von (OK) - Eingabe des Monats und Drücken von (OK) - Eingabe des Jahres und Drücken von (OK) Der entsprechende Wochentag wird automatisch angezeigt.
  • Page 111 Um den Fühler zu wechseln wählen sie die entsprechende Zeile und drücken sie (OK). “” zeigt den aktiven Fühler an. Raumtemperatur: - Die Raumtemperatur wird über den internen Fühler erfasst und geregelt. Bodentemperatur: (Optionaler Bodenfühler 10K bei 25°C erforderlich) - Der externe Fühler wird als Bodenfühler verwendet um die Bodentemperatur zu erfassen und zu regeln.
  • Page 112: Reglungsart

    Kombinierter Betrieb 2 (Optionaler Bodenfühler 10K bei 25°C erforderlich) Für Kombinierter Betrieb eines Lüftungsgerätes einer Fußbodenheizung/ Kühlung. - Der Programmer regelt die Raum- und die Bodentemperatur getrennt über zwei Ausgänge. - Zwei neue Parameter können eingegeben werden: Unterer Grenzwert: 18.0°C (Werkseinstellung) Diese Bodentemperatur wird nicht unterschritten Bodentemperatur: 28°C (Werkseinstellung) Sollwert der Bodentemperatur während des Komfort Betriebes.
  • Page 113: Fühlerkalibrierung

    4.3.3 Fühlerkalibrierung In diesem Untermenü können die Fühler kalibriert werden. Fühlerkalibrierung  Raumtemperatur Bodentemperatur no Bemerkung: Für eine möglichst genaue Anpassung der Fühlerwerte muss mindestens 12 Stunden die gleiche Solltemperatur am Regler vorliegen. Raumfühler Kalibrierung: - Um die tatsächliche Raumtemperatur zu überprüfen, plazieren sie im gewünschten Raumbereich ein Thermometer in ca.
  • Page 114: Anzeige Einheiten

    Installation Fühlereinstellung Regelungsart Fühlerkalibrierung  Pumpen/ Ventils...  Einheiten Um diese Funktion zu aktivieren, wechseln sie in die entsprechende Zeile und drücken sie (OK). “” zeigt die aktive Funktion an. Die Werkseinstellung ist „an“ 4.3.5 Anzeige Einheiten In diesem Untermenü kann die Uhrzeitanzeige und die Anzeige der Temperatureinheit eingestellt werden.
  • Page 115 Installationsart  Heizen  Kühlen Heizen & Kühlen Um die entsprechende Installationsart zu aktivieren, wechseln sie in die entsprechende Zeile und drücken sie (OK). “” zeigt die aktive Installation an. Die Werkseinstellung ist „Heizen“ !!!Wichtig!!! Diese Einstellungen sind nur wirksam, wenn die Heizen/ Kühlen Steuerung über den Programmer erfolgt.
  • Page 116: Installation Funk

    4.3.7 Installation Funk In diesem Untermenü wird der Programmer mit den installierten Schaltleisten H&C und Funk Raumthermostaten verbunden und abgeglichen. Installation  Pump exercise Units AM/PM... Installation type  RF installation Ablauf der Installation Vor der nachfolgenden Installation müssen alle Komponenten (Schaltleisten H&C, Raumthermostaten, etc.) angeschlossen und angelernt sein.
  • Page 117 Der Thermostat wird sich nun mit der Schaltleiste H&C verbinden. Eine erfolgreiche Verbindung wir wie folgt angezeigt:  2 Quadrate laufen über das Display und zeigen ein korrektes Funksignal an.  Die rot leuchtenden LED´s wechseln auf grün. Vor dem Anlernen anderer Raumthermostaten schalten sie den Thermostat wieder aus und beginnen sie wieder mit Punkt Erst wenn alle anderen Raumthermostaten angelernt sind, kann der Programmer installiert werden.
  • Page 118 Wenn die Installation zwischen Programmer und Schaltleiste H&C erfolgreich beendet, ist erscheint folgende Anzeige und der “rF init” Modus an der Schaltleiste wird beendet. RF installation  init Master A Init Master B View Wenn sie eine weitere Schaltleiste H&C an den Programmer anlernen wollen, wiederholen sie die Schritte a) bis d).
  • Page 119 Anzeige: In diesem Untermenü erhalten sie einen Überblick über die komplette Funk Installation. (Welcher Thermostat steuert welche Zone(n)). MASTER A: Zone 1 => verbunden mit THA1 (Digital oder Analog Regler) Zone 2 & 3 => verbunden mit THA2 (Digital oder Analog Regler) Zone 4 =>...
  • Page 120: Anzeige

    4.4 Anzeige In diesem Menü kann der Kontrast und die Dimmer Funktion der Hintergrundbeleuchtung eingestellt werden. Anzeige Wechseln sie mit dem Cursor zu dem Wert den sie ändern möchten und bestätigen sie mit (OK). Wenn der Wert blinkt können sie ihn mit den (◄-) oder (►+) Tasten anpassen.
  • Page 121: Umschaltung Heizen & Kühlen

    Wichtig!!!!: Das Zurücksetzen auf die Werkseinstellung löscht alle Eingaben und Konfigurationen. Stellen sie sicher, das sie im Besitz aller für eine Neuprogrammierung notwendigen Angaben sind, bevor sie diese Funktion ausführen. Durch mehrmaliges drücken von ( ) gelangen sie wieder zur Hauptanzeige.
  • Page 122: Sonstige Anzeigen

    6 Sonstige Anzeigen - Die aktuelle Software Version des Reglers wird direkt nach der Spannungsversorgung angezeigt. V _ . _ _ Fehler in der Funkverbindung: RF Alarm Überprüfen sie die elektrische Verdrahtung (Betriebsspannung, Antenne...) der entsprechenden Schaltleiste. Um die Fehlermeldung zu quittieren, drücken sie (OK).
  • Page 123: Fühlerwerte Des Bodensensors

    Anzeigen: Fehler am Begrenzungsfühler Das Wort “Er” blinkt unter den Fühlersymbolen ( Unterer Grenzwert am Bodenfühler unterschritten Das Wort “Lo” blinkt unter den Fühlersymbolen ( Oberer Grenzwert am Bodenfühler überschritten Das Wort “Hi” blinkt unter den Fühlersymbolen ( 7 Fühlerwerte 7.1 Fühlerwerte des Bodensensors (NTC 10K) Zum Messen der Fühlerwerte muß...
  • Page 124 8 Notizen _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________...
  • Page 125 Installatie en bedieningshandleiding BELANGRIJK! Alvorens de installatie uit te voeren moet de handleiding gelezen en begrepen worden door de installateur. - De Main zone digitale programmator moet geplaatst en onderhouden worden door een gecertificeerde installateur. Personeel die de installatie cursus niet hebben voltooid mogen deze slechts plaatsen onder supervisie van een gecertificeerd persoon.
  • Page 126 TABLE OF CONTENTS HOOFD KEMERKEN ..............128 TECHNISCHE KENMERKEN ............128 PRESENTATIE (Scherm, toetsen) ..........129 Basis scherm omschrijving ..........129 Toetsenbord beschrijving ............129 Toetsenbord blokkering ............130 Basis menu presentatie ............130 Verwijzingen, Symbolen en afkortingen ......130 Menu structuur ................131 Thermostaat instelling ..............133 Zone menu .................134 Zones TH ................135 Weergave ................135 Naam wijzigen ..............136...
  • Page 127 Overeenstemmende ohms waarden........163 Geheugen ................163 Nota’s ..................164 Annexes: PROGRAM “P1 to P9” ..........165...
  • Page 128: Hoofd Kemerken

    HOOFD KENMERKEN Inbouw thermostaat met standaard 60 mm aansluiting. Radio communicatie (868Mhz) Groot grafisch scherm met achtergrond verlichting. Gebruiksvriendelijke interface (5 toetsen met scroll menu). Meerdere talen aanwezig Grafische weergave met iconen (gebruiksvriendelijk) Verwarming en koelinstallaties (met omkeerbare warmtepomp) Relatieve vochtigheidscontrole Regel mogelijkheden : - Omgevingsvoeler enkel - Vloervoeler enkel...
  • Page 129: Presentatie (Scherm, Toetsen)

    PRESENTATIE (Scherm, toetsen) Basis scherm omschrijving Maandag 27 / 04 / 2009 11 :15 22.6 °C Datum en uur. Weergave van een vloerverwarmingsgroep. - Logo beweegt als de groep actief is. Gebruikte voeler voor de regeling. Status lijn voor elke zone - Weergave van de relatieve vochtigheid, werkingsmodus, status en toetsenbord blokkering..
  • Page 130: Toetsenbord Blokkering

    Toetsenbord blokkering Gebruik deze functie om wijzigingen van instellingen te voorkomen, enkel toegankelijk in het hoofd menu. Om het toetsenbord te blokkeren druk simultaan op de (-) & (+) toets, het symbool l “ “verschijnt in de statuslijn. Om het toetsenbord weer vrij te geven, herhaal bovenvermelde functie, het symbool “...
  • Page 131: Menu Structuur

    Menu structuur 1/ Instellingen thermostaat ↳ Comfort instelling ↳ Nachtverlaging instelling ↳ Vochtlimiet instelling 2/ Zones Menu ↳ Master A ↳ TH1 ↳ Weergave ↳ Naam wijzigen ↳ Werking modus ↳ Programma (Weergave, nieuw...) ↳ ITCS ↳ Koeling Functie ↳ Comfort ↳...
  • Page 132 4/ Hoofd instellingen ↳ Taal (English, French, German...) ↳ Klok instelling ↳ Installatie ↳ Regel voeler (Omgeving,Vloer...) ↳ Regel type (On/Off, PWM...) ↳ Kalibreren voeler ↳ Antiblokkering pomp ↳ Eenheid Am/Pm... ↳ Installatie type (Koeling, Verwarming...) ↳ RF installatie ↳ Init Master A ↳...
  • Page 133: Thermostaat Instelling

    Thermostaat instelling (enkel geldig voor de hoofd zone) Thermostaat inst.  20.0°C 18.0°C rH 60% In dit submenu kan je de actuele temperatuur en relatieve vochtigheid instellingen van de thermostaat wijzigen.(Dit voor de zone dat beheerd wordt door de programmator). D.m.v.
  • Page 134: Zone Menu

    2 Zone menu Menu Zones  Master A - - - Master B In dit submenu kan je alle masters in de installatie weergeven. Selecteer eerst de lijn “Master A” d.m.v. (◄-) of (►+) en druk op de (OK) toets om de naam te wijzigen, dit vereenvoudigt de verdere programmatie in het “zone menu.
  • Page 135: Zones Th

    Nota: “THx” is het aantal reeds geïnstalleerde thermostaten, een thermostaat kan meerdere zones op een Master aansturen.(Zie “RF installatie” sectie voor meer informatie”). 2.1 Zones TH Zones TH1  Weergave Naam wijzigen Werking modus Programma ITCS In dit submenu heeft u de mogelijkheid om een volledige zone in te stellen .
  • Page 136: Naam Wijzigen

    Scherm presentatie: Druk op de (►+) toets om naar de tweede pagina te gaan. Eerste pagina Thermostaat Weergave Naam zone Lokaal 20.0°C temperatuur Status comfort Vloer Status basis temperatuur 18.0°C 2.1.2 Naam wijzigen Zone Thermostaat Weergave  Naam wijzigen Werking modus Programma ITCS U kan in het “Naam wijziging”...
  • Page 137: Werking Modus

    2.1.3 Werking Modus U kan in het “Werking modus” menu komen d.m.v. van de pijltjestoetsen en te bevestigen met de (OK) toets. Zone Thermostaat Weergave Naam wijzigen  Werking Modus Programma ITCS Om de werkingmodus te wijzigen, maakt u gebruik van de pijltjestoetsen (◄-) of (►+) breng deze naar de gewenst modus.
  • Page 138 Thermostaat Programma  Nummer Weergave U kan een ander programma nummer zoeken d.m.v. van de toetsen (◄-) of (►+). en te bevestigen met de (OK) toets. U heeft de keuze tussen 9 voorgeprogrammeerde programma’s “P1 to P9” en de 3 gebruiker programma’s die vrij instelbaar zijn.. “U1 to U3”...
  • Page 139 Druk op ( ) om de weergave te beëindigen en naar het programma menu terug te keren. - U kan tevens een gebruikers programma weergeven en wijzigen. Gebruikers programma creëren Symbolen en verduidelijking bij programma creatie: Eerste dagschakeling ( Comfort temperatuur) Uur moet ingesteld worden.
  • Page 140 Om over te gaan naar de creatie van een nieuw gebruikersprogramma, breng U de cursor naar “NIEUW” en bevestigt U de keuze met de (OK) toets. Het volgend scherm verschijnt.: Dag selectie Ma Di Wo Do Vr Za Zo Kies de dag of dagen die onder eenzelfde programma vallen. De selectie van de dag gebeurt d.m.v.
  • Page 141 keuze ga naar bed icoon (Einde van de dag) keuze verlaat het huis icoon (Tussen dagschakeling) Indien uw keuze is gemaakt kan deze worden bevestigd met de (OK) toetsen en kunt u overgaan tot de uur instelling van deze periode. Ma Di Wo Do Vr Za Zo 05 : 30...
  • Page 142 keuze verlaat het huis icoon (Tussen dagschakeling) Indien uw keuze is gemaakt kan deze worden bevestigd met de (OK) toetsen en kunt u overgaan tot de uur instelling van deze periode. Ma Di Wo Do Vr Za Zo 17 : 30 22 : 45 U wordt gevraagd om het uur van de eerste schakeling in te voeren.
  • Page 143 Voorbeeld: De geselecteerde dagen zijn Zaterdag en Zondag( de twee laatste dagen van de week) Om deze twee dagen te programmeren herhaal je bovenstaande beschreven procedure Indien alle dagen geprogrammeerd worden,krijgt u onderstaand scherm te zien. Programma Succesvol voltooid Druk nu op (Ok) toets en kijk naar de grafische weergave van het gebruikersprogramma.
  • Page 144 Persoonlijke notitie voor de gebruikers programma’s (Vul de correcte gegevens in onderstaande tabel om de programmeren te vereenvoudigen Gebruiker1: Mo _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _ _ _ : _ _...
  • Page 145: Functie

    2.1.5 I.T.C.S functie Het Intelligent Temperatuur Controle Systeem zal uw installatie voortijdig aanschakelen om op het gewenst tijdstip, en dit in overeenstemming met het programma, de gewenste temperatuur te bekomen. Dit intelligent controle systeem werkt op volgende manier: Bij het opstarten van uw thermostaat zal deze de tijd meten die nodig is om de gewenste temperatuur te bereiken.
  • Page 146: Koeling Functie

    2.1.6 Koeling Functie. Gebruik deze functie indien U koeling wenst in het lokaal van de programmator Voorbeeld: De koel functie moet gedeactiveerd worden in lokalen met een hoge relatieve vochtigheid zoals badkamers , keukens enz. Zone TH1 Werking modus Programma ITCS ...
  • Page 147: Speciale Functies

    3 Speciale Functies Druk eerst op (i) toets om in het navigatie menu te komen Kies de lijn met de “Speciale functies” en druk op (Ok). In dit menu bevinden zich de speciale functies zoals Antivries, Vakantie periode en stop Speciale Functies ...
  • Page 148: Antivries

    Speciale Functies  Vakantie  Antivries Stop Het symbool “” bevestigt dat de vakantie functie actief is. Druk op (Ok) om de functie te beëindigen. 3.2 Antivries Gebruik deze modus om uw installaties in antivries modus te plaatsen. Ga naar de lijn “Antivries” met de pijltjestoets(◄-) of (►+) en bevestig met (Ok).
  • Page 149: Stop

    3.3 Stop Gebruik deze modus om uw installatie te stoppen Ga naar “Stop” de lijn met de pijltjestoets(◄-) of (►+) en bevestig met (Ok). Het volgende scherm verschijnt Opgelet: In deze modus kan uw installatie bevriezen. Om uw installatie terug op te starten drukt U op (i) zo komt men onmiddellijk in het submenu “speciale functie”...
  • Page 150: Klok Instelling

    4.2 Klok instelling Om de klok instellingen te wijzigen breng de cursor d.m.v. de pijltjestoetsen (◄-) of (►+),op de lijn “Klok instellingen” en bevestig met de (OK) toets. Basis instellingen Taal Engels  Klok instellingen Installatie Scherm Factory settings Het volgende scherm verschijnt.: Klok instellingen 11:15 27 / 04 / 2009...
  • Page 151: Regel Voeler

    Om naar het “Installatie menu” te gaan breng de cursor d.m.v. de pijltjestoetsen (◄-) of (►+),op de lijn “Installatie menu” en bevestig met de (OK) toets. Installatie  Regel voeler Regel type Kalibreren voeler Antiblokkering pomp Units AM/PM... 4.3.1 Regel Voeler In dit menu bepaalt U de voeler die de regel functie gaat uitvoeren voor het lokaal dat gecontroleerd wordt door de programmator.
  • Page 152: Regel Type

    Omg. + Limit 2 (externe vloervoeler is nodig 10k voor 25°C) - De regelaar zal de ruimtetemperatuur handhaven d.m.v. de interne voeler, de vloervoeler zal een limiterende functie uitvoeren - Twee nieuwe waarde verschijnen: Lage limiet: 18.0°C (Fabrieksinstelling) De vloertemperatuur zal nooit onder deze waarde dalen. Hoge limiet: 35°C (Fabrieksinstelling) De vloertemperatuur zal nooit boven deze waarde stijgen.
  • Page 153: Kalibreren Voeler

    On / Off: (Hysteresis) - Basis regeling met standaard differentieel 0.5°C PWM: (proportionele band) Radiatoren - geavanceerde regel methode (proportioneel integraal) speciaal voor radiatoren Vloerdikte >5cm - - geavanceerde regel methode voor vloeren met een grote inertie Vloerdikte <5cm - geavanceerde regel methode voor vloeren met een kleine inertie. 4.3.3 Kalibreren voeler Dit menu laat U toe de voelers te kalibreren.
  • Page 154: Anti - Blokkeren Pomp

    4.3.4 Anti - blokkeren Pomp De anti - blokkering is zowel actief op de pomp als op de motoren. Indien deze niet worden gebruikt voor meer dan 24 uur zullen zij desondanks worden aangestuurd voor 1 minuut. Installatie Regel Voeler Regel type Kalibreren voeler ...
  • Page 155 Installatie type   Verwarming Koeling Omkeerbaar Om een installatie type te activeren ga je naar de desbetreffende d.m.v. van (◄-) of (►+) en bevestig met (Ok) het symbool “” is de bevestiging. !!! Belangrijke nota !!! Deze wijzigingen zijn slechts mogelijk indien verwarmen/koelen ingesteld werden op de zone programmator.
  • Page 156: Rf Installatie

    4.3.7 RF Installatie Gebruik dit submenu om uw centrale programmator in te stellen met de RF-master en de overige thermostaten. Installatie  Antiblokkering Pomp Eenheden AM/PM... Type installatie  RF installatie Installatie procedure voor een volledige configuratie. Vooreerst moeten alle componenten geplaatst en bekabeld worden, RF master, thermische motoren en thermostaten.
  • Page 157 - Twee rijen blokjes lopen onderaan het scherm, deze duiden op een correct koppel signaal. - De LED die voordien rood gekleurd waren moeten nu constant groen zijn, dit duidt op een correcte configuratie met de thermostaat. - U kunt nu de thermostaat uitschakelen om interferenties met andere thermostaten te vermijden tijdens de verdere procedure.
  • Page 158 – De informatie van de MASTER-RF installatie zal overgedragen worden naar de Centrale zone programmator. Indien de configuratie tussen de MASTER-RF en Centrale zone programmator verlopen is zal de MASTER-RF de “rFinit” mode verlaten RF installation  init Master A Init Master B View Indien een andere master deel uit maakt van deze centrale...
  • Page 159 Weergave: In dit submenu kan u de volledige Rf installatie weergeven en de verschillende zones configureren. Weergave  Master A Zone1 THA1 Zone2 THA2 Zone3 THA2 Zone 4 Programmer Weergave Zone 4 Programmer ..... Zone 12 Not used  Master B Zone 1 THB1 Zone 2...
  • Page 160: Scherm

    4.4 Scherm In dit menu kan je het contrast van het scherm wijzigen. Scherm Kies de instelling die U wenst te wijzigen d.m.v. de onderliggende cursor en druk op de (Ok) toets. Deze waarde gaat nu knipperen en kan nu gewijzigd worden met de (◄-) or (►+) toetsen. Druk op (Ok) om de waarde te bevestigen.
  • Page 161: Verwarmen & Koeling Modus

    Belangrijk: Alle programma’s en instellingen gaan verloren. Gelieve alle informatie bij de hand te hebben alvorens deze functie te activeren.. 5 Verwarmen & Koeling Modus Dit menu is enkel voorhanden als u gekozen heeft voor Verwarming en Koeling met manuele overgang. Menu Zones menu Speciale functies...
  • Page 162: Speciaal Scherm

    6 Speciaal scherm Software versie: Dit scherm verschijnt slechts bij het onder spanning zetten van de thermostaat. V _ . _ _ Draadloze foutieve communicatie: RF Alarm Gelieve de elektrische verbindingen na te zien (Voedingspanning, Antenne…) , of de RF master module. Indien het probleem zich blijft voortdoen moet u uw groothandelaar raadplegen.
  • Page 163: Diversen

    Indicaties: Fout op limiet voeler (vloer) sensor “Er” zal knipperen onder de vloervoeler op het symbool ( Lage limiet (vloervoeler) “Lo” zal knipperen onder de vloervoeler op het symbool ( Hoge limiet (vloervoeler) “Hi” zal knipperen onder de vloervoeler op het symbool ( 7 Diversen 7.1 Overeenstemmende ohms waarden.
  • Page 164: Nota's

    8 Nota’s _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________...
  • Page 165: Annexes: Program "P1 To P9

    Annexes: PROGRAM “P1 to P9”...
  • Page 168 Rettig Belgium NV Vogelsancklaan 250 B-3520 Zonhoven Belgium Tel: +49 5324 808-0 Fax: +49 5324 808-999 info@radson.be www.radson.com Purmo DiaNorm Wärme AG Lierestraße 68 38690 Vienenburg Germany Tel: +49 5324 808-0 Fax: +49 5324 808-999 info@purmo.de www.purmo.de Rettig Heating Sp. z o.o.

Table des Matières