Tecnocontrol TS293EO Manuel D'utilisation page 9

Sondes à transmetteurs 4-20ma pour gaz oxygéne
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

IST-2293.EO01.01/C
Tabella 1 / Table 1 / Tableau 1
Sezione Cavo
Resistenza Cavo
[Singolo Conduttore]
Cable Size
Cable Resistance
[Single wire]
Section des câble
Résistance câbles
[par Conducteur]
0,75 mm
26
2
1
mm
20
2
1,5 mm
14
2
2,5 mm
8
2
Tabella 2 / Table 2 / Tableau 2
"S1-SET"(Dip-Switch)
4
1
2
3
ON
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
Imbocco Femmina ¾" Gas Conico UNI 6125
"¾" UNI 6125 Female Gas Conical Thread
Entrée femelle ¾" Gaz Conique UNI 6125
105
70
107
Ø42
Fig. 1 – Dimensioni / Size / Dimensions
Fig. 3 - Tester di calibrazione
/ Calibration Tester / Kit de Calibration
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE ( MI )
Istruzione / User's Manual / Manuel d'utilisation
La max distanza cui può essere installato
ogni trasmettitore dalla centralina Tecno-
control Modello ID250 e SE148 è:
the maximum distance to install each detec-
tor from the Gas Central Unit Model ID250
Distance max. d'installation des sondes avec
Ω/km
100 m
Ω/km
150 m
Ω/km
200 m
Ω/km
400 m
LED Allarme
Alarm LED / LED d'alarme
OFF
ON
83
190
65
0,3 L/min
and SE148 is:
ID250 et SE148
Il Dip-Switch va posizionato prima d'alimentare l'apparecchio.
Dip-Switch should be set with instrument powered off.
Les Dip-Switch doivent être paramétrés avant d'alimenter le détecteur
Centrale rivelazione gas
Gas Central Unit
Centrale de détection
RL
+
-
S
"S" - Uscita 4÷20 mA
4÷20 mA Output / Sortie en 4÷20 mA
S
-
+
+/- (12÷24Vdc)
Alimentazione / Power Supply / Alimentation
Fig. 2 - Schema di collegamento / Wiring diagram / Schéma
RL
Ohm
800
RL=Resistenza di carico / Load resistor / Resistance de charge
Area di funzionamento
700
Allowable oparating region
650
600
500
400
350
300
200
100
50
0
0
5
Alimentazione / Power Supply / Alimentation
Fig.4 - Alimentazione / Resistenza di Carico 4÷20mA
Power supply / Load resistance diagram 4÷20mA
Alimentation / Résistance de charge 4÷20mA
La max distanza cui può essere installato
ogni trasmettitore dalla centrali Modello
CE100, CE400, CE600, CE700 (CE380UR) è:
Tthe max distance to install each detector from
the Gas Central Unit Model
CE100, CE400, CE600, CE700 (CE380UR) is:
Distance max. d'installation des sondes avec
centrales CE 100, 400, 600, 700(CE380)
300 m
400 m
500 m
800 m
Dip Switch
1 2 3 4
mV
Test Uscita
Output Test
Sortie Test
40÷200mV
TP1 TP2
10
15
20
10,8
Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
Pag.9/9
ON
SET
OFF
F1
F2
25
28
24
Vdc

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières