Hama 00200004 Mode D'emploi
Hama 00200004 Mode D'emploi

Hama 00200004 Mode D'emploi

Universal notebook power supply

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Universal Notebook Power Supply
Universal-Notebook-Netzteil
200004
90 W
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hama 00200004

  • Page 1 200004 Universal Notebook Power Supply 90 W Universal-Notebook-Netzteil Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Page 2 CHOOSE CORRECT VOLTAGE VOLT...
  • Page 3 G Operating instruction 1. Explanation of warning symbols and notes Risk of electric shock • Do not open the device or continue to operate it if it Risk of electric shock becomes damaged. This symbol indicates a risk of electric shock from •...
  • Page 4 6. Warranty Disclaimer com/adapter-service. Available connectors will be Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no sent to you free of charge. warranty for damage resulting from improper installation/ •...
  • Page 5 D Bedienungsanleitung 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen • Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche. Gefahr eines elektrischen Schlages • Halten Sie Kinder unbedingt von dem Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
  • Page 6 6. Haftungsausschluss Verfügbare Stecker erhalten Sie kostenlos zugeschickt. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung • Wählen Sie anhand des Steckers am Original-Netzteil den oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer passenden Notebookstecker aus.
  • Page 7: Risque D'électrocution

    F Mode d‘emploi 1. Explication des symboles d’avertissement et des • N’apportez aucune modi cation à l’appareil. Des remarques modi cations vous feraient perdre vos droits de garantie. • Tenez les emballages d’appareils hors de portée des Risque d’électrocution enfants, risque d’étouffement. Ce symbole indique un risque de contact avec des •...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    • Veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans le produit. perdues peuvent être demandées via notre ligne 6. Exclusion de garantie téléphonique d’assistance www.hama.com/ La société Hama GmbH & Co KG décline toute adapter-service. Les ches disponibles vous seront responsabilité en cas de dommages causés par une expédiées gratuitement.
  • Page 9: Contenido Del Paquete

    E Instrucciones de uso 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de indicaciones los niños, ya que existe peligro de as xia. • Deseche el material de embalaje de conformidad con las Peligro de sufrir una descarga eléctrica normativas locales vigentes en materia de eliminación Este símbolo hace referencia al peligro de contacto con...
  • Page 10 6. Exclusión de responsabilidad com/adapter-service. Se le enviarán los conectores La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza disponibles gratuitamente. ni concede garantía alguna por los daños que se deriven •...
  • Page 11: Verklaring Van Waarschuwingssymbolen En Instructies

    N Gebruiksaanwijzing 1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en • Voer het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig instructies de lokaal geldende afvoervoorschriften af. Gevaar voor een elektrische schok Gevaar voor een elektrische schok • Open het product niet en gebruik het niet meer b Dit symbool duidt op gevaar b aanraking van niet- beschadigingen.
  • Page 12 Beschikbare 6. Uitsluiting aansprakelijkheid stekkers worden u gratis toegezonden. Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en • Kies de juiste notebookstekker aan de hand van de verleent geen garantie op schade die het gevolg is van stekker van de originele netadapter.
  • Page 13 I Istruzioni per l‘uso 1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle • Smaltire immediatamente il materiale d’imballaggio in istruzioni conformità alle prescrizioni locali vigenti. Pericolo di scarica elettrica Pericolo di scarica elettrica • Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se presenta Questo simbolo indica la presenza di pericoli dovuti al danneggiamenti.
  • Page 14: Dati Tecnici

    I connettori disponibili vengono spediti gratuitamente. 6. Esclusione di garanzia • Scegliere il connettore del notebook adeguato facendo Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per riferimento a quello dell’alimentatore originale. danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del •...
  • Page 15 P Instrukcja obs ugi 1. Objaśnienia dotyczące użytych symboli i uwag • Nie dokonywa adnych zmian w urz dzeniu. Spowoduje to utrat gwarancji. Ryzyko porażenia prądem • Opakowanie przechowywa w miejscu niedost pnym dla Niniejszy symbol wskazuje na cz ci produktu znajduj ce dzieci.
  • Page 16 Internecie pod adresem 6. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji www.hama.com/adapter-service. Dost pne Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie wtyczki zostan przes ane bez op aty. udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z •...
  • Page 17 H Használati útmutató 1. Figyelmeztető jelzések és megjegyzések • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a magyarázata csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn. • Azonnal selejtezze ki a csomagolóanyagot a helyileg Áramütés veszélye érvényes hulladékkezelési el írások szerint. Ez a jelzés a termék azon nem szigetelt részeinek Áramütés veszélye megérintésére vonatkozó...
  • Page 18: Műszaki Adatok

    • Ha hiányzik vagy elveszett a laptop csatlakozódugó, 6. Szavatosság kizárása támogatási forróvonalunkon vagy a www.hama. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy com/adapter-service címen igényelhet. A szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen rendelkezésre álló csatlakozódugót ingyenesen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából,...
  • Page 19: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare 1. Explicarea simbolurilor de avertizare și a • ine i copiii neap rat departe de ambalaje, deoarece indicațiilor exist pericol de sufocare. • Elimina i ambalajele imediat, conform prescrip iilor locale Pericol de electrocutare valabile de eliminare a de eurilor. Acest simbol atrage aten ia asupra pericolului de Pericol de electrocutare atingere a componentelor neizolate ale produsului,...
  • Page 20 6. Excluderea răspunderii tehnic sau la www.hama.com/adapter-service. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau tec rele disponibile vi se vor trimite în mod gratuit. garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, •...
  • Page 21 C Návod k použití 1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních p edpis o likvidaci. Nebezpečí poranění elektrickým proudem Nebezpečí poranění elektrickým proudem Tento symbol upozor uje na nebezpe í p i dotyku •...
  • Page 22 6. Vyloučení záruky nebo na adrese www.hama.com/adapter-service. Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo Disponibilní zástr ky Vám budou zaslány bezplatn . záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží...
  • Page 23 Q Návod na použitie 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení • Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko zadusenia. Nebezpečenstvo zásahu elektrickým • Obalový materiál zlikvidujte ihne pod a platných prúdom miestnych predpisov o likvidácii. Tento symbol upozor uje na nebezpe enstvo dotyku Nebezpečenstvo zásahu elektrickým neizolovaných astí...
  • Page 24 • Dávajte pozor na to, aby do výrobku nevnikla voda. si môžete vyžiada prostredníctvom telefonickej linky 6. Vylúčenie zodpovednosti našej technickej podpory alebo na stránke www. Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody hama.com/adapter-service. Dostupné konektory vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo vám bezplatne zašleme.
  • Page 25 O Manual de instruções 1. Explicação dos símbolos de aviso e das • Tal como qualquer outro aparelho elétrico, este produto observações não pode ser manuseado por crianças! • Não introduza alterações no produto. Se o zer, a Perigo de choque elétrico garantia deixará...
  • Page 26 • Selecione a cha adequada para o Notebook com base 6. Exclusão de responsabilidade na cha da fonte de alimentação original. A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer • Sem efetuar qualquer ligação à fonte de alimentação, responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da comprove a compatibilidade mecânica entre a cha do...
  • Page 27 S Bruksanvisning 1. Förklaring av varningssymboler och information • Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna. Fara för elektrisk stöt Fara för elektrisk stöt Denna symbol hänvisar till fara vid beröring av oisolerade • Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda produktdelar som kan ha en så...
  • Page 28 6. Garantifriskrivning www.hama.com/adapter-service. Tillgängliga Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller kontakter skickar vi gratis. garanti för skador som beror på olämplig installation, • Välj en Notebookkontakt som passar kontakten på...
  • Page 29 1. Пояснения к предупреждающим знакам и • указаниям • Опасность поражения электрическим током Опасность поражения электрическим током • • Предупреждение • Примечание 4. Ввод в эксплуатацию и режим работы 2. Комплект поставки Указание – сетевое напряжение • 100 – 240 V •...
  • Page 30 5. Техническое обслуживание и уход • Примечание • • www.hama. com/adapter-service. • • 6. Освобождение от ответственности Hama GmbH & Co KG • • 7. Технические данные Предупреждение • 0° – 40° C • Данные согласно предписаниям ЕС 2019/1782 Hama, HRA12159, •...
  • Page 31 1. Обяснение на предупредителни символи и • указания • Опасност от токов удар Опасност от токов удар • • Предупреждение • Указание 4. Въвеждане в експлоатация и експлоатация 2. Съдържание на опаковката Указание – Мрежово напрежение • 100 – 240 V •...
  • Page 32 • Предупреждение • • • 6. Изключване на отговорност Hama GmbH & Co KG www.hama.com/adapter- service. • 7. Технически данни • 0° – 40° C • Данни съгласно Регламент (ЕС) 2019/1782 Предупреждение • Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim •...
  • Page 33 1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και • υποδείξεων • ‘ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Προειδοποίηση • • Υπόδειξη • 2. Περιεχόμενα συσκευασίας • notebook 4. Θέση σε λειτουργία και λειτουργία • Υπόδειξη – Τάση δικτύου 100 – 240 V •...
  • Page 34 6. Αποκλεισμός της ευθύνης • Hama GmbH & Co KG notebook. • notebook www.hama.com/adapter-service. • notebook 7. Τεχνικά Χαρακτηριστικά • notebook 0° – 40° C • Στοιχεία κατά τον κανονισμό (ΕΕ) Προειδοποίηση 2019/1782 • Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim •...
  • Page 35: T Kullanma K Lavuzu

    T Kullanma k lavuzu 1. Uyarı sembollerinin ve açıklamaların açıklaması Elektrik çarpması tehlikesi • Ürünü açmay n ve hasar görmesi durumunda Elektrik çarpması tehlikesi çal t rmaya devam etmeyin. Bu sembol, elektrik çarpmas riski olu turacak kadar • AC adaptörü, adaptör kablosu veya elektrik kablosu yükseklikte tehlikeli bir gerilim ta yabilecek, ürünün hasarl ysa ürünü...
  • Page 36 üzerinden 6. Sorumluluktan muafiyet talep edilebilir. Mevcut fi ler size ücretsiz olarak Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj gönderilir. ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/ • Orijinal adaptörün fi ine göre, uygun notebook fi ini veya güvenlik talimatlar n n dikkate al nmamas sonucu...
  • Page 37 L Käyttöohje 1. Varoitusmerkkien ja ohjeiden selitykset Sähköiskun vaara • Älä avaa tuotetta, äläkä jatka sen käyttöä, jos se on Sähköiskun vaara vaurioitunut. Tämä merkki viittaa tuotteen eristämättömien osien • Älä käytä tuotetta, jos AC-sovitin, sovittimen johto tai kosketuksesta aiheutuvaan vaaraan, joka saattaa virtajohto on vaurioitunut.
  • Page 38: Tekniset Tiedot

    • Pidä huolta, että tuotteen sisään ei pääse vettä. osoitteesta www.hama.com/adapter-service. 6. Vastuuvapauslauseke Saatavilla olevat pistokkeet toimitetaan maksutta. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla • Valitse sopiva kannettavan pistoke alkuperäisen vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta verkkolaitteen pistokkeen avulla.
  • Page 39 G Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale.
  • Page 40 C Ochrana životního prostředí: Evropská sm rnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická za ízení stejn jako baterie nepat í do domovního odpadu. Spot ebitel se zavazuje odevzdat všechna za ízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do p íslušných sb ren. Podrobnosti stanoví zákon p íšlušné zem . Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací...
  • Page 41: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table des Matières