Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 50

Liens rapides

DOC023.98.80221
FT660 sc
07/2016, Edition 4
Basic User Manual
Grundlegende Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario
Grundläggande bruksanvisning
Основно ръководство за потребителя

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach FT660 sc

  • Page 1 DOC023.98.80221 FT660 sc 07/2016, Edition 4 Basic User Manual Grundlegende Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation de base Manual básico del usuario Grundläggande bruksanvisning Основно ръководство за потребителя...
  • Page 2 English ..........................3 Deutsch .......................... 26 Français ......................... 50 Español .......................... 74 Svenska ......................... 98 български ........................121...
  • Page 50: Caractéristiques

    Caractéristiques Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Caractéristique Détails Plage de mesures Unités de turbidité néphélométrique : 0.000—5000 (mNTU) (0–5,0 NTU avec une limite de dépassement de +10 %) Unités de mesure mNTU, mFTU, NTU, FTU, mg/l, degré Limite de dépassement +10 % Conformité...
  • Page 51: Informations Générales

    Caractéristique Détails Sortie de l'enregistreur 0-20 mA ou 4-20 mA La tension de sortie est programmable n'importe où sur la plage de 0,000 à 1 000 mNTU. Raccord d'entrée échantillon 1/4 de pouce Femelle NPT, 6,4 mm. raccord de compression Raccord de vidange 12,7 mm Femelle NPT, 12,7 mm.
  • Page 52: Etiquettes De Mise En Garde

    Etiquettes de mise en garde Lire toutes les étiquettes et tous les repères apposés sur l’instrument. Des personnes peuvent se blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées. Les symboles apposés sur l'appareil sont complétés par un paragraphe Danger ou Attention dans le manuel. Si l'appareil comporte ce symbole, reportez-vous au manuel d'utilisation pour consulter les informations de fonctionnement et de sécurité.
  • Page 53: Présentation Du Produit

    (Figure 1). Le FT660 sc est adapté aux processus ultra-purs et à tous les processus incluant un contrôle de la propreté de l'eau. Le voyant d'état de l'ensemble de tête s'allume en cas d'erreur et clignote pour signaler une erreur ou une mauvaise installation de l'ensemble de tête.
  • Page 54: Composants Du Produit

    Figure 1 Présentation de l'instrument 1 Voyant d'état 5 Raccord de vidange 2 Voyant d'alimentation 6 Bouchon d'évacuation 3 Etrier de fixation 7 Corps de l'instrument 4 Raccord d'entrée échantillon 8 Ensemble de tête Composants du produit Assurez-vous d'avoir bien reçu tous les composants (Figure 2).
  • Page 55: Installation Mécanique

    Figure 2 Composants de l'instrument ® 1 Turbidimètre FT660 sc 2 800 mNTU d'étalon certifié StablCal Installation D A N G E R Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document. Directives d'installation A V I S Les températures internes élevées risquent d'endommager les composants de l'instrument.
  • Page 56 Reportez-vous à Figure 4 pour connaître les dimensions de l'instrument et les caractéristiques de dégagement. Remarque : Vous pouvez également installer l'instrument sur le support de plancher, disponible en option. Figure 3 Montage de l'instrument 56 Français...
  • Page 57: Installation Électrique

    Figure 4 Dimensions de l'instrument 1 22 cm dégagement minimum Installation électrique Connectez un contrôleur sc à l'aide d'un raccord rapide. L'instrument peut être connecté à un contrôleur sc à l'aide du raccord rapide à clés (Figure 5). Des rallonges sont également disponibles. Conservez le bouchon du connecteur pour en sceller l'ouverture au cas où...
  • Page 58: Raccordement Du Jet D'échantillon

    Plomberie Remarques relatives à la ligne d'échantillonnage Choisissez un point de prélèvement d'échantillon adapté et représentatif pour garantir le fonctionnement optimal de l'instrument. L'échantillon analysé doit être représentatif de l'état de la totalité du système. pour limiter le nombre de valeurs erratiques : •...
  • Page 59: Configuration De L'instrument

    Configuration de l'instrument Utilisez le menu Configurer pour saisir les informations d'identification, afficher les options de l'instrument et modifier les options de paramétrage de l'instrument et de traitement et de stockage des données. 1. Dans le menu principal, sélectionnez Sensor Setup (Configuration du capteur), [Select Sensor] (Sélectionner capteur), Configure (Configurer).
  • Page 60: Procédure D'étalonnage

    ® Préparez l'étalon StablCal ® • Avant d'ouvrir le flacon d'étalon StablCal , nettoyez la surface extérieure du flacon à l'eau claire, afin d'éliminer la poussière et les autres débris éventuellement présents. • Retournez doucement (environ 50 fois) le flacon pendant 1 minute. Ne secouez pas. Remarque : La suspension est stable pendant un délai compris entre 30 et 60 minutes après le mélange.
  • Page 61: Vérification De L'étalonnage

    11. Vérifiez l'étalonnage ou saisissez l'identification de l'opérateur pour terminer l'étalonnage. 12. Lorsque l'écran affiche « RETURN SENSOR TO MEASURE MODE » (Replacer le capteur en mode de mesure), confirmez. Figure 7 Étalonnez l'instrument 1 Ensemble de tête 4 Entonnoir ®...
  • Page 62 Remarque : Pour des résultats de vérification optimaux, nettoyez l'instrument avant d'effectuer une vérification d'humide standard. Voir Nettoyage de l'appareil à la page 68. Remarque : Le contrôleur sc ne comporte pas d'option de configuration du critère d'échec ou de succès (PFC) de la vérification humide.
  • Page 63 Le logiciel de la sèche standard n'est pas installé sur les instruments fabriqués avant avril 2008. Les mises à jour logicielles doivent être effectuées par le fabricant. Depuis avril 2008, la plaque à trous spéciale et le logiciel de la sèche standard sont installés sur les instruments au moment de leur fabrication.
  • Page 64 c. Utilisez un chiffon sec pour éliminer les traces de doigt et d'huile sur la surface vitrée de la sèche standard. 8. Montez l'ensemble de tête sur le corps de l'instrument. 9. Entrez le numéro de série de la sèche standard, puis confirmez. 10.
  • Page 65 b. Séchez de la partie supérieure de la sèche standard à l'aide d'un chiffon sec. Voir Figure 8 à la page 64. c. Assurez-vous que le verre de la sèche standard est exempt de copeaux et rayures. 8. Montez la sèche standard. a.
  • Page 66 Trouvez et enregistrez une valeur de référence pour la sèche standard immédiatement après l'étalonnage de l'instrument et après chaque étalonnage suivant. Voir Affecter une valeur de référence à la sèche standard à la page 66. La valeur de référence est conservée pour les vérifications suivantes de l'étalonnage jusqu'au prochain étalonnage.
  • Page 67: Historique D'étalonnage Et De Vérification

    Procédure de vérification avec la sèche standard sans logiciel 1. Appliquez les étapes 1 à 5 de la section Affecter une valeur de référence à la sèche standard à la page 66. 2. Lorsque la mesure de l'instrument est stable, enregistrez la valeur. 3.
  • Page 68: Echéancier De Maintenance

    Echéancier de maintenance A V I S Le module laser et le système de détecteur ne sont pas des éléments que l'utilisateur peut entretenir. Contactez l'assistance technique pour tout remplacement. Nettoyez l'instrument au moins une fois par mois. Il peut être nécessaire de nettoyer l'instrument plus souvent en fonction de la qualité...
  • Page 69 Français 69...
  • Page 70: Nettoyage Des Déversements

    Nettoyage des déversements A T T E N T I O N Risque d'exposition chimique. Mettez au rebut les substances chimiques et les déchets conformément aux réglementations locales, régionales et nationales. 1. Respectez toutes les règles de sécurité du site concernant le contrôle des déversements. 2.
  • Page 71: Dépannage

    Dépannage Problème Causes possibles Résolution Lectures (valeurs) (<1) faibles L'ensemble de tête est mal installé Installez correctement l'ensemble de ou négatives sur le corps de l'instrument. tête sur l'instrument. Dans le cas contraire, le voyant d'état rouge clignote. Défaut laser Appelez l’Assistance technique.
  • Page 72: Menu Diagnostics And Test (Diagnostic Et Test)

    Remarque : Un avertissement peut être utilisé pour déclencher un relais. Le contrôleur sc peut être utilisé pour configurer les niveaux d'avertissement permettant d'identifier la gravité de l'avertissement. Reportez-vous au manuel d'utilisation du contrôleur sc. Tableau 3 Liste d’avertissements Avertissement Définition Résolution LECTURE SOMBRE...
  • Page 73 Pour accéder au menu de diagnostic et de test, sélectionnez Sensor Setup (Configuration du capteur), [Select Sensor] (Sélectionner capteur), Diag/Test. Tableau 4 Menu DIAG/TEST Option Description VERS. LOGICIEL. Affiche la version du logiciel installé. NUMERO DE SERIE Affiche le numéro de série de l'instrument. TEMP INT Affiche la température interne de l'électronique de l'instrument en °C.

Table des Matières