Publicité

Liens rapides

DOC023.77.90746
Système de filtre TMS-C avec lavage automatique à
contre-courant
Manuel d'utilisation
06/2021, édition 2
Distribué par Hach Lange GmbH.
Fabriqué par ETL Verfahrenstechnik GmbH.
Le fabricant a approuvé la traduction de ce manuel.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach TMS-C standard

  • Page 1 DOC023.77.90746 Système de filtre TMS-C avec lavage automatique à contre-courant Manuel d'utilisation 06/2021, édition 2 Distribué par Hach Lange GmbH. Fabriqué par ETL Verfahrenstechnik GmbH. Le fabricant a approuvé la traduction de ce manuel.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of contents Section 1 Caractéristiques techniques....................5 Section 2 Généralités ..........................7 2.1 Consignes de sécurité ........................7 2.1.1 Indications de danger dans ce manuel ..................7 2.1.2 Etiquettes d'avertissement......................7 2.2 Sécurité chimique et biologique......................8 2.3 Présentation du produit........................9 2.4 Contenu de la livraison ........................
  • Page 4 Table of contents Annexe A Installation du récipient de débordement hors de l'armoire de commande ....37 Annexe B Plan d'assignation du système de contrôle en boucle ouverte ........39...
  • Page 5 Section 1 Caractéristiques techniques Sujet à changements sans préavis. Système TMS-C standard 230 V/50 Hz Alimentation (ou version 115 V/50 Hz) Sans chauffage d'armoire et bandes Alimentation système, complète 250 W chauffantes Température ambiante autorisée sans 5 °C à 40 °C chauffage (41 °F à...
  • Page 6 Caractéristiques techniques Options 230 V/50 Hz, 4 W Alimentation (câblage interne) (ou version 115 V/50 Hz) Mini-pompe Débit 220 mL/min 230 V/50 Hz Alimentation (câblage interne) (ou version 115 V/50 Hz) Puissance de chauffage 100 W Température au démarrage du chauffage 25 °C (77 °F) Chauffage de l'armoire TMS-C...
  • Page 7: Section 2 Généralités

    Section 2 Généralités AV E R T I S S E M E N T Il est strictement interdit de retirer, contourner ou ignorer les dispositifs et les fonctions de sécurité, ainsi que les systèmes de surveillance. AV E R T I S S E M E N T Le fabricant et le revendeur ne sauraient être tenus pour responsables pour tout dommage résultant d'une utilisation incorrecte du produit et déclinent toute obligation de réparation de ces dommages, y compris les dommages directs, indirects et consécutifs, dans la mesure où...
  • Page 8: Sécurité Chimique Et Biologique

    Généralités Lorsque ce symbole est présent sur un emballage ou sur un élément protecteur du produit, il indique un risque de choc électrique et/ou d'électrocution mortelle. Ce symbole indique que l'élément marqué peut être chaud et ne doit pas être touché sans précaution. Ce symbole peut être fixé...
  • Page 9: Présentation Du Produit

    Généralités • Avant de manipuler ces substances, lisez tous les avertissements signalant un danger et les consignes de sécurité imprimées sur les flacons des solutions d'origine et dans la fiche de sécurité. • Détruisez toutes les solutions usagées conformément aux réglementations et lois nationales.
  • Page 10: Contenu De La Livraison

    Généralités Figure 1 Schéma de procédure Bac de récupération, chambre inférieure de 100 mL Sonde TMS-C Bac de récupération, chambre supérieure de 20 mL Compresseur Unité de contrôle Sortie filtrat/air comprimé Pompe de perméat 10 Mini-pompe (en option) Support de la chaîne 11 Entrée de filtrat Bidon de nettoyage 12 Conduite de trop-plein...
  • Page 11: Contenu En Option

    Généralités • Conduite de perméat (raccord récipient de débordement - analyseur), tube en PE (DE=4 mm – 0,16 po), couleur bleue, longueur de 1,5 m (4,92 pieds) • Seringue d'aspiration de 60 ml avec section tubulaire (DE=6 mm – 0,24 po) et section tubulaire (DE=6 mm –...
  • Page 12: Vue Avant

    Généralités Vue avant Figure 2 Vue intérieure de l'armoire de commande Trop-plein 13 Fixation de la porte Raccord de tube (DE=4 mm) pour l'analyseur 14 Emplacement d'installation de la mini-pompe (optionnel) (connecteur) Bac de récupération, chambre supérieure de 20/40 mL, 15 Ventilateur de cabinet chambre inférieure de 100 mL.
  • Page 13 Généralités Figure 3 Vue de dessous de l'armoire de commande Raccord libre (par exemple, pour un 2e analyseur) Entrée/sortie libre (par exemple, pour un câble de données) Passe-tube pour la vidange du récipient de débordement Alimentation 230 V/50 Hz (ou version 115 V/50 Hz) Passe-tube côté...
  • Page 14 Généralités...
  • Page 15: Section 3 Installation

    Section 3 Installation D A N G E R La procédure d'installation décrite dans ce chapitre du manuel utilisateur doit uniquement être exécutée par du personnel qualifié. AV E R T I S S E M E N T L'appareil ne doit pas être utilisé dans des environnements à risque. Le fabricant et ses fournisseurs rejettent toute garantie explicite ou implicite pour toute utilisation dans le cadre d'activités à...
  • Page 16: Installation De L'armoire De Commande

    Installation Figure 5 Raccordement du tuyau Faites un repère sur le tube à 15 mm (0,59 po) Insérez le tube dans la pièce de couplage jusqu'au repère, en forçant si nécessaire. Pièce de couplage Tube 1. Installez le support du bassin ou du canal (acier inoxydable) à un endroit approprié. 2.
  • Page 17: Installation Du Chauffeur De Tubes

    Installation 2. Sélectionnez la hauteur d'installation de l'armoire de commande, afin que le drain du récipient de débordement soit au même niveau ou au-dessus de l'alimentation de l'analyseur fourni par le client. 3. Reliez le câble d'alimentation déjà installé (longueur de 2 m – 6,56 pieds) de l'armoire de commande à...
  • Page 18: Installation Du Compresseur

    Installation 3.2.2 Installation du compresseur 1. Dans l'armoire de commande, retirez le récipient de débordement et le couvercle du chemin de câble qui se trouve en dessous. 2. Placez le compresseur sur la partie inférieure de l'armoire de régulation dans les creux prévus à...
  • Page 19 Installation Figure 7 Afficheur de l'unité de contrôle en boucle ouverte Affichage TH : durée de nettoyage de la membrane avec une solution de nettoyage (5 min) Protection d'interface TL : durée du cycle de nettoyage de la membrane avec la solution de nettoyage (23 h : 55 min) Exemple : numéro de bloc 50 Ta : temps restant jusqu'au nettoyage de la membrane...
  • Page 20: Paramètres D'usine Des Temps De Fonctionnement

    Installation 3.3.1 Paramètres d'usine des temps de fonctionnement AV I S Les temps de fonctionnement ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur. Si vous devez modifier les temps de fonctionnement, contactez l'équipe SAV du fournisseur. Tableau 2 Paramètres d'usine des temps de fonctionnement Statut de fonctionnement Affichage Paramètres par défaut...
  • Page 21: Remplissage Du Récipient De Débordement

    Installation Remplissage du récipient de débordement Avant la première utilisation, le récipient de débordement doit être rempli manuellement avec la seringue fournie. 1. Remplissez la seringue d'eau distillée. 2. Retirez le couvercle supérieur du récipient de débordement (Figure 2, page point 3).
  • Page 22 Installation...
  • Page 23: Section 4 Mise En Route

    Section 4 Mise en route Mise sous tension Mettez le système sous tension (Figure 2, page 12, point 8). Un cycle de nettoyage (7 h 30) est lancé. Le cycle de nettoyage se décompose de la façon suivante : • Lavage à...
  • Page 24 Mise en route...
  • Page 25: Section 5 Entretien

    Section 5 Entretien Calendrier d'entretien Tableau 4 Echéancier de maintenance Mesure de maintenance Intervalle Toutes les Chaque Tous les Chaque Tous les semaines mois 6 mois année 2 ans Nettoyage manuel de la sonde (dépend de l'application) Vérification des détériorations de la sonde Changement de la sonde Remplissage du bidon de nettoyage (dépend de l'application) Vérification de l'étanchéité...
  • Page 26: Nettoyage Mécanique

    Entretien 5.2.1 Nettoyage mécanique 1. Mettez le système hors tension. 2. Retirez la sonde des eaux brutes. 3. Rincez les grosses impuretés avec une eau à faible pression. 4. Nettoyez délicatement la membrane avec la brosse fournie jusqu'à ce que la surface claire de la membrane soit visible.
  • Page 27: Solutions De Nettoyage Appropriées Pour Les Tâches De Nettoyage Manuel

    Entretien 10. Fermez le récipient de nettoyage et laissez tremper jusqu'à une semaine le corps de la sonde dans le bain de nettoyage. Remarque : rincez ensuite le corps de la sonde avec de l'eau potable. Remarque : si des impuretés se trouvent toujours à la surface de la membrane, répétez la procédure de nettoyage chimique.
  • Page 28: Changement De La Sonde

    Entretien 2. Retirez la sonde des eaux brutes. 3. Rincez les grosses impuretés avec une eau à faible pression. 4. Nettoyez délicatement la membrane avec la brosse fournie jusqu'à ce que la surface claire de la membrane soit visible. Remarque : n'appuyez pas trop fortement sur la surface de la membrane et brossez toujours dans la même direction.
  • Page 29: Remplissage Du Bidon De Nettoyage

    Entretien Remplissage du bidon de nettoyage D A N G E R Danger potentiel en cas de contact avec des substances chimiques/biologiques. La manipulation d'échantillons chimiques, d'étalons et de réactifs peut s'avérer dangereuse. Familiarisez-vous avec les procédures de sécurité nécessaires et avec les méthodes de manipulation appropriées pour les produits chimiques avant de commencer à...
  • Page 30: Désaération Manuelle De La Pompe De Perméat

    Entretien 2. Vérifiez le temps d'exécution restant pour le cycle de nettoyage. Si le système a commencé un cycle de nettoyage, attendez que celui-ci soit terminé. 3. Mettez hors tension la pompe de perméat (Figure 2, page 12, point 12). 4.
  • Page 31 Entretien Figure 9 Désaération manuelle de la pompe de perméat...
  • Page 32 Entretien...
  • Page 33 Section 6 Dépannage Problème Définition Solution Alimentation électrique Activez l'interrupteur du système (Figure 2, page Le système ne fonctionne pas interrompue point 8). La pompe de perméat est à Activez l'interrupteur de la pompe de perméat (Figure 2, Pompe de perméat désactivée l'arrêt mais sous tension page 12, point 12).
  • Page 34 Dépannage Problème Définition Solution Sonde bloquée, pression Remplacez et nettoyez la sonde (section 5.2, page négative trop élevée Entrée d'air dans le récipient L'air comprimé ne peut pas se L'air comprimé passe par la tête de la pompe, après la de débordement dissiper via la sonde à...
  • Page 35: Section 7 Pièces De Rechange Et Accessoires

    Section 7 Pièces de rechange et accessoires Accessoires Description N° de cat. Récipient de nettoyage et récipient de stockage pour le corps de la sonde (garniture de LZH212 membrane) Ensemble de nettoyage pour le nettoyage du corps de la sonde en laboratoire (insert de la membrane), complet (support au sol avec un outil de serrage, seringue avec couplage rapide, LZH235 cylindre en verre)
  • Page 36 Pièces de rechange et accessoires...
  • Page 37 Annexe A Installation du récipient de débordement hors de l'armoire de commande Le récipient de débordement est installé en usine dans l'armoire de commande. Vous pouvez toutefois le retirer de l'armoire de commande pour le fixer près de l'analyseur. AT T E N T I O N La conduite de pression ne doit pas dépasser les 2 m.
  • Page 38 Installation du récipient de débordement hors de l'armoire de commande Figure 10 Bac de récupération Récupération (DE=10 mm – 0,39 po.) Connexion à remplir (DE=4 mm – 0,16 po.) et pour la mini-pompe (en option) Perméat pour l'analyseur (DE=4 mm – 0,16 po.) Bac de récupération, chambre inférieure de 100 mL.
  • Page 39 Annexe B Plan d'assignation du système de contrôle en boucle ouverte D A N G E R Risque de choc électrique! Lorsque vous effectuez des travaux d'entretien, coupez toujours l'interrupteur principal (Figure point 2) et retirez la prise de courant. Figure 11 Plan d'assignation Interrupteur de mini-pompe (en option)
  • Page 40 Plan d'assignation du système de contrôle en boucle ouverte...
  • Page 41 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © HACH Company/Hach Lange GmbH, 2021. Tous droits réservés. Imprimé en Allemagne. 06/2021 Édition 2...

Table des Matières