Page 3
a. Functieschakelaar COOL \ Interrupteur de fonction COOL \ Funktionsschalter COOL \ Function switch COOL b. Tuimelschakelaar voor rechtsom/linksom draaien \ Interrupteur à bascule pour fonctionnement droite/gauche \ Wippschalter für rechts-/links Lauf \ Rocker switch for right/left running c. 2-staps schuifschakelaar (hoofdschakelaar) \ Interrupteur coulissant à 2 positions (interrupteur principal) \ 2-Stufen-Schiebeschalter (Hauptschalter) \ 2-step sliding switch (main switch) d.
14 • Français appareils électriques. › Pour votre sécurité • Cet appareil peut être utilisé par des Les instructions comprennent des consignes enfants dès l’âge de 8 ans, ainsi que de sécurité et d’autres informations par des personnes dont les capacités importantes pour le bon fonctionnement physiques, sensorielles ou mentales sont de l’appareil.
Français • 15 • Débranchez toujours l’appareil être la même que celle qui est indiquée et laissez-le se refroidir avant le sur la plaque signalétique (V). nettoyage et l’entretien ou en cas de • Vérifiez si l’appareil fonctionne dysfonctionnement pendant l’utilisation. correctement avant toute utilisation.
16 • Français courant alternatif et une prise de courant DANGER! mise à la terre. Ne faites pas passer le Risque d’électrocution! Il y a danger de mort si l’appareil entre en contact avec cordon sur des bords tranchants. Fixez-le ou suspendez-le.
Page 17
Français • 17 de l’appareil! suivantes pour éviter tout dommage ou • Les brosses rondes, en particulier risque dû à une mauvaise utilisation: leurs pointes, peuvent s’échauffer • Débranchez toujours l’appareil et laissez- considérablement pendant le le refroidir après l’utilisation, ou si vous fonctionnement et provoquer devez marquer une pause prolongée.
18 • Français a une surcharge (par exemple, une sortie pas destiné à être utilisé à l’extérieur. ou entrée d’air bouchée). Si l’appareil • N’utilisez pas l’appareil pour chauffer la s’éteint pendant l’utilisation, mettez le pièce. commutateur gradué sur « 0 » et attendez env.
Page 19
Français • 19 > Carmen Rotary Curler • Convient à des cheveux mi-longues et longues Félicitations pour votre achat le Carmen Rotary Curler. Veuillez lire attenti- • 2 ans de garantie vement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les dans un >...
20 • Français N’empoignez jamais la brosse ronde, en particulier sa pointe, lorsque Interrupteur coulissant à 2 positions l’appareil est sous tension. L’interrupteur à bascule 2 positions c permet de mettre l’appareil sous - Placez la mèche de cheveux sur la brosse et passez la brosse de la racine tension et de sélectionner la position souhaitée.
Page 21
Conservez le ticket de caisse du detaillant a titre de recu. Carmen a une politique d’amelioration continue au niveau de la qualite et du Ce symbole indique que dans toute l’Union européenne, ce produit ne doit design de ses produits.