Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR
Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
ES
Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Refrigeration Product
Produit de réfrigération
Producto de refrig-
eración

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Northland 15

  • Page 1 Installation, Operation and Maintenance Instructions Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigeration Product Produit de réfrigération Producto de refrig- eración...
  • Page 2: Table Des Matières

    Care and cleaning ..........12 CAUTION- Hazards or unsafe practices which Winterization ............13 Stainless steel maintenance ........14 could result in personal injury or property / product Obtaining service ..........15 damage. Troubleshooting ............16 Warranty ..............17 NOTE NOTE- Important information to help assure a...
  • Page 3: Unpacking Your Refrigerator

    UNPACKING YOUR REFRIGERATOR Warranty Registration WARNING It is important you send in your warranty registra- tion card immediately after taking delivery of your EXCESSIVE WEIGHT HAZARD appliance. Use two or more people to move product. Failure to do so can result in personal injury. The following information will be required when Remove Interior Packaging registering your appliance.
  • Page 4: Installing Your Refrigerator

    INSTALLING YOUR REFRIGERATOR Select Location The proper location will ensure peak performance of your refrigerator. We recommend a location where the unit will be out of direct sunlight and Front Grille, keep away from heat sources. To ensure your product this area open.
  • Page 5: Electrical Connection

    Doing so may cause an electrical shock, which may result in severe injury or death. Electrical Connection A grounded 115 volt, 15 amp dedicated circuit is required. This product is factory equipped with a power supply cord that has a three-pronged, grounded plug.
  • Page 6: Installing The Anti Tip Device

    INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE FOR FREESTANDING INSTALLATIONS Anti-Tip Bracket Leveling Leg WARNING • ALL APPLIANCES CAN TIP RESULTING IN INJURY. Bottom View of ⁄ " • INSTALL THE ANTI-TIP Wine Cellar (54.6 cm) BRACKET PACKED WITH THE APPLIANCE. • FOLLOW THE IN- Front of cabinet STRUCTIONS BELOW...
  • Page 7 INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE FOR FREESTANDING INSTALLATIONS NOTE When the floor mounted anti-tip bracket is used the minimum adjusted height of the cabinet is increased by ⁄ " (9 mm). Rear Leveling leg Screw "V" notches in bracket Figure 8a ⁄...
  • Page 8: Product Dimensions

    PRODUCT DIMENSIONS ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS MODEL "A" "B" "C" 15" **34" to 35" 24" 15" (38.1) (86.4 to 88.9 cm) (61 cm) 24" **34" to 35" 24" (61 cm) (86.4 to 88.9 cm) CABINET DIMENSIONS MODEL "D" "E" "F" "G"...
  • Page 9 ** Minimum rough-in opening required is to be larger than the adjusted height of the cabinet. # A grounded 15 amp dedicated circuit is required. Follow all local building codes when installing elec- trical and appliance.
  • Page 10: Using Your Electronic Control

    USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Alarm Figure 11 Colder Warmer ON/OFF Control Press and Hold Press and Hold Assembly Figure 10 close-up of control Control Door Switch Starting your refrigerator Alarms Plug the refrigerator power cord into a wall outlet. Your refrigerator will begin cooling after power is Your control will monitor refrigerator function and applied.
  • Page 11: Shelving Configurations

    (wine refrigerator) which provide maximum adjust ability and customizing of the shelving arrangements listed below. Refrigerator or Beverage Center: Wine: 24" model shown in Figure 12. 15" model shown in Figure 13. (2) perforated (5) glide out metal wine racks.
  • Page 12: Energy Saving Tips

    ENERGY SAVING TIPS , CARE AND CLEANING Interior The following suggestions will Wash interior compartment with mild soap and minimize the cost of operating your water. Do NOT use an abrasive cleaner, solvent, refrigeration appliance. polish cleaner or undiluted detergent. Care of Appliance Do not install your appliance next to a hot appliance (cooker, dishwasher, etc.), heating...
  • Page 13: Care And Cleaning

    Remove the front toe-grille, (see Figure 15), and use a brush and vacuum to clean dirt and debris from beneath the unit. Thoroughly clean the toe-grille and re-install on the unit.
  • Page 14: Stainless Steel Maintenance

    STAINLESS STEEL MAINTENANCE Background NOTE Stainless steel does not stain, corrode, or rust as easily as ordinary steel, but it is not stain or corro- sion proof. Stainless steels can discolor or corrode Stainless steel products should never be installed, if not maintained properly.
  • Page 15: Obtaining Service

    OBTAINING SERVICE If Service is Required: • If the product is within the first year warranty period please contact your dealer or call Customer Service at 800-223-3900 for direc- tions on how to obtain warranty coverage in your area. • If the product is outside the first year warranty period, the manufacturer's Customer Service can provide recommendations of service...
  • Page 16: Before You Call For Service

    TROUBLESHOOTING Before You Call for Service CAUTION If the appliance appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, In the unlikely event you lose cooling in your unit, check the troubleshooting guide below. Locate the do not unplug the product from the electric problem in the guide and refer to the cause and supply, but do call a qualified service technician...
  • Page 17: Household Product Warranty

    HOUSEHOLD PRODUCT WARRANTY Entire Product Parts or Service Limited One Year Parts and Labor Not Supplied or Designated Warranty The above warranties also do not apply if: The manufacturer warrants that it will supply all • The original bill of sale, deliver date, or serial necessary parts and labor to repair or replace in the number cannot be verified.
  • Page 18 Customer Service 1260 E. Van Deinse St. Greenville MI 48838 800-223-3900 All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle the buyer to corresponding changes, improve- 41014720-EN Rev E ments, additions, replacements or compensation 5/25/18 for previously purchased products.
  • Page 19 Installation, Operation and Maintenance Instructions Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigeration Product Produit de réfrigération Producto de refrig- eración...
  • Page 20: Importantes Instructions De Sécurité

    Configurations de étagères ........11 Entretien et nettoyage ..........12 Conseils pour l’économie d’énergie .....14 AVERTISSEMENT Obtention de service ..........15 Dépannage............16 AVERTISSEMENT - Risque possible de décès Garantie...............18 ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
  • Page 21: Déballage De Votre Appareil

    DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL Enregistrement de la garantie AVERTISSEMENT Il est important que vous postiez votre carte de garantie immédiatement après avoir pris livraison AVERTISSEMENT de votre réfrigérateur. RISQUE DE POIDS EXCESSIF Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit.
  • Page 22: Installation De Votre Appareil

    INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Choix de l’emplacement Un bon emplacement assurera une performance de pointe pour votre appareil. Nous recomman- dons un endroit où l’appareil ne sera pas exposé Grille frontale, gardez directement au rayonnement solaire et restera cette zone dégagée. écarté...
  • Page 23: Raccordement Électrique

    électrique, entraînant potentiellement des blessures graves voire mortelles. Raccordement électrique Un circuit secteur dédié en 115 V supportant 15 A est nécessaire. Ce produit est équipé en usine d’un cordon secteur comportant une fiche avec terre à trois broches. Il...
  • Page 24: Installation Du Dispositif Anti-Basculement

    INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES Dispositif anti-basculement Pied de mise à AVERTISSEMENT niveau • TOUS LES APPAREILS PEUVENT BASCULER. IL PEUT EN RÉSULTER DES BLESSURES Vue de dessous du cellier ⁄ • INSTALLER LE DIS- (54,6 cm) POSITIF ANTI-BAS- CULEMENT LIVRÉ...
  • Page 25 INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES REMARQUE Quand la ferrure anti-basculement fixée au sol est utilisée, la hauteur minimale ajustée de l’armoire est augmentée de ⁄ po (9 mm). Pied de mise à niveau arrière Encoches en V dans Figure 8a la ferrure ⁄...
  • Page 26: Dimensions Du Produit

    DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE MODÈLE «A» «B» «C» 15 po **34 po to 35 po 24 po 15 po (38,1 cm) (86,4 to 88,9 cm) (61 cm) 24 po **34 po to 35 po 24 po (61 cm) (86,4 to 88,9 cm) DIMENSIONS D’ARMOIRE...
  • Page 27 ** L’ouverture brute minimale nécessaire doit être supérieure à la hauteur ajustée de l’armoire. # Un circuit secteur dédié avec liaison de terre supportant 15 A est nécessaire. Appliquez toutes les normes de construction locales à l’installation de l’électricité et de l’appareil.
  • Page 28: Utilisation De Votre Commande Électronique

    UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Alarm Colder Warmer ON/OFF Figure 11 Press and Hold Press and Hold Figure 10 Vue rapprochée du contrôle Démarrage de votre réfrigérateur Branchez la prise du cordon d’alimentation contrôle du réfrigérateur dans une prise murale. Votre réfrigérateur commencera à...
  • Page 29: Configurations De Étagères

    Wine: Réfrigérateur ou stockage de boissons: Modèle de 15 po (38,1 cm) montré en Figure 13. Modèle de 24 po (61 cm) montré en Figure 12. (2) étagères (5) Étagère métalliques...
  • Page 30: L'entretien Et Le Nettoyage

    L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE Le remplacement des ampules Grille frontale Le réfrigérateur utilisent une ampoule à incan- Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures descence de 25 watt pour éclairer l’intérieur de pour flux d’air requises à l’avant de l’armoire Au la cave à...
  • Page 31: Redémarrage Après Un Entreposage Prolongé

    Enlevez la grille de protection frontale (voir les Figure 15), et utilisez une brosse et un aspirateur pour éliminer la saleté et les débris de sous l’appareil. Nettoyez soigneusement cette grille de pro- tection et réinstallez-la sur l’appareil.
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN DE L’ACIER INOX ET CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Contexte Une fois que les surfaces en acier inox ont été soigneusement nettoyées, une cire automobile de L’acier inox ne se décolore pas, ne se corrode pas bonne qualité peut y être appliquée pour maintenir et ne rouille pas comme l’acier ordinaire, mais il la finition.
  • Page 33: Obtention De Service

    OBTENTION DE SERVICE Quand vous êtes en vacances ou loin de la Si du service est nécessaire : maison pour des périodes prolongées, réglez • Si le produit est encore dans sa première la consigne de l’appareil à la température la année de garantie, veuillez appeler le service plus haute admissible pour la conservation de à...
  • Page 34: Avant D'appeler Pour Du Service

    DÉPANNAGE Avant d’appeler pour du service ATTENTION Si l’appareil semble présenter un dysfonctionne- ment, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de Dans le cas improbable où vous perdriez de la dépannage qui suit. Identifiez le problème dans capacité...
  • Page 35 DÉPANNAGE Problème Cause possible Remède L’appareil ne produit pas • Le contrôle a une consigne • Ajustez plus bas la consigne de assez de froid trop chaude température. Laissez stabiliser la • La température du contenu température 24 heures. (Voyez «Réglage de la n’est pas encore stabilisée.
  • Page 36: Garantie

    GARANTIE DE PRODUIT À USAGE DOMESTIQUE Pièces ou service Produit complet Non fourni ou désigné par le fabri- Garantie limitée d’un an sur pièces et cant main-d’œuvre Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas Le fabricant garantit qu’il fournira toutes les pièces non plus si : et la main-d'œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer, au domicile ou au bureau de l'utilisateur...
  • Page 38 Customer Service 1260 E. Van Deinse St. Greenville MI 48838 Toutes les spécifications et les conceptions des 800-223-3900 produits sont sujet à des changements sans préa- vis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à bénéficier de ces changements, améliorations, ajouts, remplace- 41014720-FR Rev E ments, ni de recevoir une compensation.
  • Page 39 Installation, Operation and Maintenance Instructions Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigeration Product Produit de réfrigération Producto de refrig- eración...
  • Page 40 Cuidado y limpieza ..........12 Mantenimiento del acero inoxidable .....14 ADVERTENCIA Consejos para ahorrar energia ......14 Cómo obtener servicio ........15 Localización de fallas ...........16 ADVERTENCIA - Si no sigue las instrucciones, Garantia ..............18 usted puede morir o sufrir una lesión grave.
  • Page 41: Desembalaje De Su Artefacto

    DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Registro de garantía ADVERTENCIA Es importante que envíe su tarjeta de registro de RIESGO DE PESO EXCESIVO la garantía inmediatamente después de haber Se necesitan dos o más personas para mover el recibido su artefacto. producto. Si no se procede así, pueden produ- cirse lesiones personales.
  • Page 42: Instalación Desu Artefacto

    INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO Selección de la ubicación La ubicación adecuada asegurará el desempeño óptimo de su artefacto. Recomendamos una ubicación en la que la unidad esté a cubierto de la luz solar directa y lejos de fuentes de calor. Para asegurar que su producto funcione de acuerdo Rejilla frontal: mantenga con las especificaciones, el rango de temperaturas...
  • Page 43: Conexión Eléctrica

    Si lo hace puede cau- sar un choque eléctrico, que puede provocar lesiones graves o la muerte. Conexión eléctrica Se necesita un circuito dedicado de 115 volts, 15 amperes. Este producto está equipado de fábrica con un cordón de alimentación eléctrica que tiene un enchufe de tres clavijas con puesta a tierra.
  • Page 44: Instalación Del Dispositivo Antivuelco

    INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS Soporte antivuelco ADVERTENCIA Pata niveladora • TODOS LOS APARATOS SE PUEDEN VOLCAR. SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES. Vista inferior del bodegas • INSTALE EL SOPORTE ⁄ " ANTIVUELCO EMBALADO para vinos (54,6 cm) CON LA UNIDAD. •...
  • Page 45 INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS NOTA Cuando se utiliza el soporte antivuelco montado en el piso, la altura mínima ajustable del gabinete aumenta en ⁄ " (9 mm). Pata niveladora trasera Tornillo Muescas en 'V' del soporte Figura 8a ⁄...
  • Page 46: Dimensiones Del Producto

    DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) MODELO "A" "B" "C" 15" **34" to 35" 24" 15" (38,1 cm) (86,4 to 88,9 cm) (61 cm) 24" **34" to 35" 24" (61 cm) (86,4 to 88,9 cm)
  • Page 47 ** La abertura de instalación mínima requerida debe ser mayor que la altura ajustada del gabinete. # Se necesita un circuito dedicado de 15 amperes con conexión a tierra. Cumpla con todos los códi- gos de edificación locales cuando instale el circuito...
  • Page 48: Uso De Su Control Electrónico

    USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Alarm Colder Warmer ON/OFF Figura 11 Press and Hold Press and Hold Figura 10 Primer plano del control Puesta en marcha de su refrigerador Control Enchufe el cable de alimentación del refrigerador en una toma de corriente de pared. Su refrigerador interruptor de la comenzará...
  • Page 49: Configuraciones De Estantes

    Refrigeradores y centros de bebidas: Wine: Modelo de 24" (61cm) que se muestra en la Figura Modelo de 15" (38,1 cm) que se muestra en la Figura 13. (5) glide out 2) estantes wine racks.
  • Page 50: Cuidados Y Limpieza

    CUIDADOS Y LIMPIEZA Rejilla frontal El centro de bebidas utiliza una lámpara incan- descente de 25 W para iluminar el interior. Este Verifique que nada obstruye el flujo de aire requeri- tipo de lámpara es un componente eléctrico muy do en las aberturas delanteras del gabinete. Cepille confiable pero, en caso de que no funcione cor- o limpie con una aspiradora las pelusas y suciedad rectamente, por favor, llame al distribuidor donde...
  • Page 51 Quite la rejilla frontal de protección (vea las rejilla Figure 15 Figura 15) y limpie la suciedad y desperdicios de detrás de la unidad mediante un cepillo y Quitar los tornillos una aspiradora. Espaciador Limpie bien la rejilla de protección y vuelva a instalarla en la unidad.
  • Page 52: Cuidado Y Limpieza

    MANTENIMIENTO DEL ACERO INOXIDABLE CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Introducción Si bien existen productos que llevan el nombre de 'limpiadores de acero inoxidable', algunos de El acero inoxidable no se mancha, corroe ni oxida ellos contienen sustancias abrasivas que podrían tan fácilmente como el acero ordinario, pero no es provocar rayones en la superficie (que comprom- a prueba de manchas ni de corrosión.
  • Page 53: Solicitud De Servicio Técnico

    SOLICITUD DE SERVICIO TÉCNICO Si el producto que será almacenado está Si necesita asistencia técnica tenga caliente, deje que alcance la temperatura en cuenta lo siguiente: ambiente antes de colocarlo en el artefacto. • Si aún no ha finalizado el primer año del Reduzca al mínimo la cantidad de veces período de garantía del producto, co- que abre la puerta y el tiempo en que esta...
  • Page 54: Localización De Fallas

    LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos consejos PRECAUCION Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, En el caso improbable que usted pierda enfriamien- vea la guía de localización de fallas incluida a to en su unidad, no desenchufe la unidad fuera continuación.
  • Page 55 LOCALIZACIÓN DE FALLAS Problema Causa posible Solución El artefacto no enfría lo • El control está ajustado a una • Ajuste a una temperatura más suficiente temperatura muy alta. fría. Espere 24 horas has0ta que • La temperatura del contenido no se la temperatura se estabilice.
  • Page 56: Garantia

    GARANTÍA DE PRODUCTOS ELECTRODOMÉSTICOS Para el producto completo Piezas o servicios Un año de garantía limitada sobre No provistos o designados por piezas y mano de obra del producto el fabricante completo Las garantías indicadas tampoco serán de apli- cación si: El fabricante garantiza el suministro de todas las piezas y la mano de obra necesarias para reparar •...
  • Page 58 Customer Service 1260 E. Van Deinse St. Greenville MI 48838 Todas las especificaciones y diseños del producto 800-223-3900 están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones del producto no le otorgan al compra- dor el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los 41014720-SP Rev E productos previamente comprados.

Ce manuel est également adapté pour:

24

Table des Matières